I've got a ballroom full of people waiting for me over there... to give my toast in exactly 1 2 minutes. | В бальном зале меня ждёт толпа, перед которой я должен произнести тост ровно через 12 минут. |
A three-sided balcony, visible in the 1905 photograph hanging in the Ballroom was damaged by fire and removed in 1929, along with the original cupola. | Трёхсторонний балкон, видимый на фотографии 1905 года, висящей в бальном зале, был поврежден во время пожара и был снесён в 1929 году вместе с оригинальным куполом. |
The final draw was held in 13 April 2017, 14:00 GET (UTC+4), at the Ballroom of Hotels & Preference Hualing in Tbilisi, Georgia. | Жеребьёвка финального турнира состоялась 13 апреля 2017 года в 14:00 по грузинскому времени (UTC+4), в бальном зале Hotels & Preference Hualing в городе Тбилиси, столице Грузии. |
It's in the main ballroom. | Он в главном бальном зале. |
Leona told me I'd be meeting you in the ballroom and then I'd be talking to you here at the party. | Лиона сказала, что встретимся в бальном зале, а затем здесь. |
I want to get married in my own hotel, so I have booked Marbella ballroom. | Я хочу жениться в моем собственном отеле поэтому я забронировал бальный зал в Марбелле. |
Everyone stared when Cinderella came into the ballroom, but most of all the prince. | Когда Золушка вошла в бальный зал, все дружно стали её разглядывать, но пристальнее всех смотрел Принц |
The ballroom, located on the ground floor, can accommodate a maximum capacity of 1,000 people in cocktail style and 700 people in theatre seating. | Бальный зал на первом этаже вмещает до 1000 человек на приемах в стиле "коктейль" и до 700 человек, сидящих, как в театральном зале. |
This is our Gold Ballroom. | Ну а это наш Золотой Бальный Зал. |
Founding of Geosung 30th Anniversary Party Grand Ballroom Hall | Празднование 30 летнего юбилея основания "Го Сон" Большой Бальный Зал |
It was popular in the 1940s Shanghai nightclubs, and early Communists leaders such as Mao Zedong and Zhou Enlai were also avid Soviet-style ballroom dancers. | В 1940-х годах они были популярны в ночных клубах Шанхая, и ранние лидеры коммунистов, например, Мао Цзэдун и Чжоу Эньлай, были также любителями бальных танцев советского стиля. |
Once a month on the first Monday, Marsh volunteers as a dance therapy instructor at the Palm Springs Stroke Activity Center where the styles taught range from themes like ballroom dancing, country, Hawaiian, and belly dancing. | Каждый первый понедельник месяца Марш преподаёт танцевальную терапию в Palm Springs Stroke Activity Center, где преподаваемые стили варьируются от бальных танцев, кантри, гавайских танцев до танца живота. |
He was a wonderful dancer-a wonderful ballroom dancer, in his heyday. | Он был прекрасным танцором - замечательным исполнителем бальных танцев - в расцвете лет. |
He is the father of ballroom dancer, Corky Ballas, and grandfather of professional dancer Mark Ballas of Dancing with the Stars. | Приходится отцом исполнителю бальных танцев Корки Балласу и дедом профессиональному танцору и участнику телешоу «Танцы со звёздами» Марку Балласу. |
I was in the snake eyes, the duckies, the cuckoos, the vampires, the pharaohs, the ballroom dancers, the hobo lords, the little enchanters, the... | Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в... |
I don't use the ballroom at all. | Танцевальный зал я не использую вообще. |
On a level with the entrance hall are the 18th century reception rooms and above this floor the former ballroom, later converted into a chapel. | На одном из этажей есть гостиная XVIII века, над ней бывший танцевальный зал, который был затем превращен в часовню. |
Frank and Jane attempt to disarm the bomb while Ed and Nordberg go back into the ballroom to evacuate it. | Фрэнк освобождает прикованную наручниками Джейн и пытается обезвредить бомбу, в то время как Эд и Нордберг возвращаются в танцевальный зал, чтобы эвакуировать её. |
Why don't you go to the Stardust Ballroom? | А не сходить ли тебе в танцевальный зал "Звездная пыль"? |
I'm just talking a ballroom, a band, some chicken, maybe a shave-ice station. | Хотя бы танцевальный зал, группу, немного курочки, может машину со строганым льдом. |
Straight ahead, staircase across the ballroom. | Идите прямо, через банкетный зал на лестницу. |
I was groped there earlier today, and I'm willing to not press charges if you let me use the ballroom for free on Friday night. | Это я сегодня у вас упала, и я не буду выдвигать обвинений если вы устроите мне банкетный зал в пятницу вечером. |
As redeveloped the hotel contains 244 bedrooms, two restaurants, two bars, a health and leisure centre, a ballroom, and 20 meeting and function rooms. | Новый отель имеет 244 номеров, 2 ресторана, 2 бара, оздоровительный и развлекательный центр, Банкетный зал и 20 конференц-залов и переговорных комнат. |
We'll sweep the ballroom. | Мы зачистим банкетный зал. |
The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. | В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал. |
I would be a professional ballroom dancer. | Я была бы профессиональным бальным танцором. |
She takes him to Arthur Murray for ballroom dancing lessons. | Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам. |
One summer, I taught ballroom dance to homeless teens. | Однажды летом я обучала бездомных подростков бальным танцам. |
It leads to the Bath Room and the Ballroom. | Она ведет к ванной и бальным залам. |
She has danced from the age of three, originally starting ballet and later moving into ballroom, Latin and jazz. | Она начала заниматься танцами в З-летнем возрасте, изначально балетом, а затем перешла к бальным танцам, латино и джазу. |
There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. | В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями. |
During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. | В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование. |
Then, you were the young and beautiful Countess of Grantham, turning eyes in a ballroom or out in your carriage. | Вы были молодой и красивой графиней Грэнтэм, обращающей на себя взоры в бальной зале или в экипаже. |
He'll want you downstairs in the ballroom basking in the adulation. | Ты должна будешь наслаждаться лестью в бальной зале, часть сделки. |
It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. | Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале. |
Rose, take Aunt Violet through to the ballroom. | Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала. |
Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. | В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой |
Tryin' to catch your eye from the side of the ballroom Everybody's dancin' and the band's top volume | Пытаюсь поймать твой взгляд с края бального зала, все танцуют, и оркестр играет громко. |
Would the dance hosts please report to the main ballroom? | Кавалерам бального зала просьба собраться в бальном зале. |
The hotel boasts 5 meeting rooms in different sizes, and Abai Ballroom equipped to host anything from private business meetings to conferences. | Кроме бального зала «Абай» на 300 персон, предназначенного для проведения конференций и всевозможных торжеств, к услугам клиентов открыты 5 отдельных залов, разной площади и вместительности. |
I just looked for you in the ballroom. | Я просто искал вас в бальной комнате. |
If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. | Если я буду наказывать всех, кто против меня, тогда Вы и я останемся одни в бальной комнате. |
Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing. | Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала. |
There's a cocktail party for us in the ballroom and I'm - | Тут будут коктейли для делегатов... в бальной комнате - |
It doesn't belong in the ballroom. | Это не принадлежит бальной комнате. |
Huck, we are in a grand ballroom full of tables. | Хак, мы в большом банкетном зале, заставленном столами. |
Maybe back in the ballroom after the happy couple is gone and I'm upstairs in the room? | Прямо в банкетном зале, когда уйдут счастливые молодожёны, а я буду наверху, в номере? |
He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. | Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей. |
All meetings of the Main Committee will be held in the Salwa Ballroom. | Все заседания Главного комитета будут проводиться в банкетном зале «Сальва». |
Just so you're aware, the opening dinner in the Leibniz Ballroom has been moved to 9:00 p.m. to accommodate late-arriving guests. | Спешу уведомить, торжественный ужин в банкетном зале Лейбница перенесли на 21:00 для удобства опаздывающих гостей. |
Robert Kennedy was shot in that ballroom. | Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале. |
Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom. | Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. |
Marcel and I each left a gift for you in the ballroom. | Мы оставили вам подарки в танцевальном зале. |
Party starts at 7:00 in the historic Jermaine Jackson Ballroom at the Pawnee Supersuites. | Празднование начинается в 7 в историческом танцевальном зале Джермейна Джексона, ( брат Майкла Джексона) расположенном в "Суперлюксе Пауни". |
Two night shots were done at Fairleigh Dickinson University's campus in Florham Park, New Jersey, in the Vanderbilt Mansion ballroom. | Две ночные съёмки были сделаны в кампусе Университета Фэрли Дикинсона (англ.)русск. во Флорэм-Парке (Нью-Джерси) и в танцевальном зале Вандербилта Мэншена. |
Anna is engaged in ballroom dances, hip-hop in the school of dance "Millenium", playing the piano, flute and saxophone. | Анна занимается бальными танцами, хип-хопом в школе танца «Millenium», игрой на фортепиано, флейте и саксофоне. |
Elizaveta Kornilova (born June 22, 2000) - professionally engaged in ballroom dancing, was interested in painting, music and acting skills. | Елизавета Корнилова (род. 22 июня 2000, Москва) - профессионально занималась бальными танцами, интересовалась живописью, музыкой и актёрским мастерством. |
She has also done ballroom dancing for ten years. | Кроме того, занималась бальными танцами на протяжении десяти лет. |
I ballroom danced in college. | Я занимался бальными танцами в колледже. |
I do some ballroom dancing, every now and then. | Время от времени я занимаюсь бальными танцами. |
The conference will take place in the Ballroom at the Vienna Marriott Hotel. | Конференция состоится в зале "Ballroom" отеля Marriott, в Вене. |
Jones was one of many cameramen at his father's widely televised 50th birthday party directed by Englishman Tim Pope at Madison Square Garden in 1997 and also at two BowieNet concerts at Roseland Ballroom in New York City in June 2000. | Данкан Джонс был одним из операторов во время транслировавшейся по телевидению вечеринки по случаю пятидесятилетия его отца, снятой режиссёром Англичанином Тимом Поупом (англ. Englishman Tim Pope) в Медисон-сквер-гарден, а также на двух концертах BowieNet в нью-йоркском Roseland Ballroom, в июне 2000 года. |
It was recorded at the Avalon Ballroom in San Francisco, California in late 1966, and released in June 1971. | Historic Dead записан в Сан-Франциско, во время концертов в Avalon Ballroom в конце 1966 года, и выпущен в июне 1971 года. |
On May 12 and May 14, 2006, at the Guns N' Roses' warmup show at the Hammerstein Ballroom in New York City, Bach joined Axl Rose on stage for the song "My Michelle"... | 12, 14 и 15 мая 2006 года в программе разогрева перед Guns N' Roses на шоу Hammerstein Ballroom в Нью-Йорке, Бах пел вместе с Экслом Роузом «My Michelle». |
In 2014, Lorde opened her show at Roseland Ballroom and her Coachella Festival set with the song, and performed it at Lollapalooza in São Paulo, Brazil and in Buenos Aires, Argentina. | В 2014 году Лорд открыла своё вступление этой песнью на Roseland Ballroom и её выступление на Coachella Festival, а также представила её на фестивале Lollapalooza в Сан-Пауло (Бразилия) и в Буэнос-Айресе (Аргентина). |
I signed us up for ballroom dance class. | Я записала нас на бальные танцы. |
We're going to get cheek to cheek, and I don't mean ballroom dancing. | Когда я говорил щека к щеке, то не имел в виду бальные танцы. |
She's that ballroom dancing thing she made Zach take with her. | Она пошла на встречу любителей поэзии или на бальные танцы, куда она записалась вместе с Заком. |
You could teach one of those dancing dog classes, like on "Letterman" where people ballroom dance with their Dalmatians? | Ты можешь преподавать собакам, как на шоу "Леттермана", где люди танцуют бальные танцы с далматинцами? |
It's Latin ballroom. | Это ведь бальные танцы. |
Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School. | Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? | Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |