I'll go look in the ballroom myself. | Я сама посмотрю в бальном зале. |
Would the dance hosts please report to the main ballroom? | Кавалерам бального зала просьба собраться в бальном зале. |
Well, I saw her in the ballroom... and said, You're making everything look so beautiful. | Я увидел её в бальном зале и сказал: Там, где ты, всё кажется красивым. |
As of 23 May 2002, registration for the session will take place in the ballroom at Nusa Dua Beach Hotel. | С 23 мая 2002 года регистрация для участия в работе сессии будет проводиться в бальном зале гостиницы «Нуса Дуа Бич». |
On October 17, 2015, Stefani performed "Used to Love You" live during a concert for MasterCard users at the Hammerstein Ballroom in New York City. | 17 октября 2015 года Гвен Стефани исполнила концерт «Используется, чтобы любить тебя» во время концерта для пользователей MasterCard в бальном зале Hammerstein в Нью-Йорке. |
Governor, you should get back to the ballroom so you can get on a plane and get to California. | Губернатор, вам следует вернуться в бальный зал, потом вы сядете на самолет и полетите в Калифорнию. |
All right, we'll take the ballroom. | Мы возьмём бальный зал. |
You should see the ballroom. | Посмотри, какой бальный зал. |
The ballroom, located on the ground floor, can accommodate a maximum capacity of 1,000 people in cocktail style and 700 people in theatre seating. | Бальный зал на первом этаже вмещает до 1000 человек на приемах в стиле "коктейль" и до 700 человек, сидящих, как в театральном зале. |
Scan the ballroom of the Cuban embassy... for the agent you're supposed to meet. | Осматриваем бальный зал кубинского посольства на предмет двойных агентов. |
There are some Affiliate members, such as the Ballroom Dancers Federation International. | Есть некоторые члены филиала, такие как Международная федерация бальных танцев. |
This cassette will open up the world of ballroom dancing to you. | И при помощи этой кассеты мы надеемся открыть вам дверь в мир бальных танцев. |
The head of the ballroom dancing school "Djaiv" Marina Skvortsova makes a sensational announcement: a former famous dancer Georgiy Knyazhinskiy, who is a millionaire now and lives in France, will attend the school. | Руководитель школы бальных танцев «Джайв» Марина Скворцова объявляет сенсационное известие: к ним наведается Георгий Княжинский: в прошлом известный танцовщик, а нынче миллионер, проживающий во Франции. |
I'm still on probation for tricking him into a ballroom dancing class. | Я всё ещё на испытательном сроке из-за попытки обмануть его с классом бальных танцев. |
And take ballroom dancing. | И взять уроки бальных танцев. |
And the hotel gave us the ballroom for it - very appropriate room. | И отель предоставил нам танцевальный зал для этого. |
All right, I'll go to the Stardust Ballroom. | Хорошо. Я пойду в этот танцевальный зал. |
They're not organised by the ballroom. | Танцевальный зал их не организует. |
Well, they had ballroom dancing at Andover. | Есть танцевальный зал в Андовере. |
Frank and Jane attempt to disarm the bomb while Ed and Nordberg go back into the ballroom to evacuate it. | Фрэнк освобождает прикованную наручниками Джейн и пытается обезвредить бомбу, в то время как Эд и Нордберг возвращаются в танцевальный зал, чтобы эвакуировать её. |
The state-of-the-art conference centre includes a large ballroom. | В ультрасовременном конференц-центре имеется большой банкетный зал. |
We'll sweep the ballroom. | Мы зачистим банкетный зал. |
Connard was given a number of important decorative commissions: murals at Windsor Castle; two panels for a ballroom in New Delhi; and a large panel on the subject of England for the Cunard liner, RMS Queen Mary. | Среди работ Филиппа Коннарда несколько фресок в Виндзорском замке, две панели для банкетный зал в Нью-Дели; и большая панель на тему Англии для океанского лайнера Cunard Line «RMS Queen Mary». |
Guests planning an event can make use of 15 modern conference rooms, a 24-hour business centre and Frankfurt's largest ballroom, which accommodates up to 1000 people. | К услугам гостей, планирующих провести какое-либо мероприятие, 12 современных конференц-залов, круглосуточно работающий бизнес-центр и крупнейший во Франкфурте банкетный зал, который может вместить до 1000 человек. |
To get to the ballroom, you have to take the north elevator to the lower lobby, and then take the escalator back to the upper mezzanine, then walk down a flight of stairs. | Чтобы попасть в банкетный зал, нужно попасть в нижний холл на северном лифте, а затем на другом лифте добраться до второго этажа, после чего спуститься по лестничному пролету. |
UNMIK personnel teach skills in yoga, salsa and ballroom dancing and martial arts. | Сотрудники МООНК дают уроки по йоге, сальсе, бальным танцам и боевым искусствам. |
But my beautiful girlfriend, Stephanie, and I... Recently won a ballroom dancing competition. | Но, мы с моей прекрасной Стефани, только что выиграли конкурс по бальным танцам... |
Well, I just spent the last six months rehearsing for a ballroom dance competition tonight, until my partner tore his Achilles tendon. | Последние 6 месяцев я репетировала танец для сегодняшних соревнований по бальным танцам, а потом мой партнер порвал пяточное сухожилие. |
We do ballroom and modern at Grammar. | Нас в Грэммар учат бальным и современным танцам. |
She has danced from the age of three, originally starting ballet and later moving into ballroom, Latin and jazz. | Она начала заниматься танцами в З-летнем возрасте, изначально балетом, а затем перешла к бальным танцам, латино и джазу. |
Can you gather all the servants in the ballroom as quickly as possible. | Не могли бы вы собрать всех слуг в бальной зале - как можно скорее. |
There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. | В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями. |
During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. | В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование. |
He'll want you downstairs in the ballroom basking in the adulation. | Ты должна будешь наслаждаться лестью в бальной зале, часть сделки. |
It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. | Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале. |
Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. | В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой |
Tryin' to catch your eye from the side of the ballroom Everybody's dancin' and the band's top volume | Пытаюсь поймать твой взгляд с края бального зала, все танцуют, и оркестр играет громко. |
From the Grand Ballroom in London, an evening concert. | Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт. |
You may need your strength while you're explaining what could possibly have happened to you last night that you wound up unconscious on the ballroom floor. | Тебе может понадобится твоя сила пока ты объясняешь что могло произойти с тобой прошлой ночью чтобы ты упала в обморок посреди бального зала |
The hotel boasts 5 meeting rooms in different sizes, and Abai Ballroom equipped to host anything from private business meetings to conferences. | Кроме бального зала «Абай» на 300 персон, предназначенного для проведения конференций и всевозможных торжеств, к услугам клиентов открыты 5 отдельных залов, разной площади и вместительности. |
I just looked for you in the ballroom. | Я просто искал вас в бальной комнате. |
If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. | Если я буду наказывать всех, кто против меня, тогда Вы и я останемся одни в бальной комнате. |
Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing. | Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала. |
We have video evidence that proves you were never in the ballroom like you said you were. | У нас есть видео, доказывающее, что Вас не было в бальной комнате, как Вы говорили. |
There's a cocktail party for us in the ballroom and I'm - | Тут будут коктейли для делегатов... в бальной комнате - |
In the ballroom of this hotel. | в банкетном зале этого отеля. |
Maybe back in the ballroom after the happy couple is gone and I'm upstairs in the room? | Прямо в банкетном зале, когда уйдут счастливые молодожёны, а я буду наверху, в номере? |
He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. | Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей. |
All meetings of the Main Committee will be held in the Salwa Ballroom. | Все заседания Главного комитета будут проводиться в банкетном зале «Сальва». |
Just so you're aware, the opening dinner in the Leibniz Ballroom has been moved to 9:00 p.m. to accommodate late-arriving guests. | Спешу уведомить, торжественный ужин в банкетном зале Лейбница перенесли на 21:00 для удобства опаздывающих гостей. |
Robert Kennedy was shot in that ballroom. | Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале. |
Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom. | Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. |
Marcel and I each left a gift for you in the ballroom. | Мы оставили вам подарки в танцевальном зале. |
Party starts at 7:00 in the historic Jermaine Jackson Ballroom at the Pawnee Supersuites. | Празднование начинается в 7 в историческом танцевальном зале Джермейна Джексона, ( брат Майкла Джексона) расположенном в "Суперлюксе Пауни". |
Two night shots were done at Fairleigh Dickinson University's campus in Florham Park, New Jersey, in the Vanderbilt Mansion ballroom. | Две ночные съёмки были сделаны в кампусе Университета Фэрли Дикинсона (англ.)русск. во Флорэм-Парке (Нью-Джерси) и в танцевальном зале Вандербилта Мэншена. |
Anna is engaged in ballroom dances, hip-hop in the school of dance "Millenium", playing the piano, flute and saxophone. | Анна занимается бальными танцами, хип-хопом в школе танца «Millenium», игрой на фортепиано, флейте и саксофоне. |
Elizaveta Kornilova (born June 22, 2000) - professionally engaged in ballroom dancing, was interested in painting, music and acting skills. | Елизавета Корнилова (род. 22 июня 2000, Москва) - профессионально занималась бальными танцами, интересовалась живописью, музыкой и актёрским мастерством. |
When I was a kid, I took ballroom dancing. | В детстве я занималась бальными танцами. |
I ballroom danced in college. | Я занимался бальными танцами в колледже. |
I do some ballroom dancing, every now and then. | Время от времени я занимаюсь бальными танцами. |
In 1996, due to problems with the venue where the event was to be held, the show was forced to be moved indoors to The Capitol Ballroom nightclub in Washington DC. | В 1996 году, из-за проблем с местом проведения, шоу было вынужденно перенесено в ночной клуб The Capitol Ballroom в Вашингтоне. |
It was recorded at the Avalon Ballroom in San Francisco, California in late 1966, and released in June 1971. | Historic Dead записан в Сан-Франциско, во время концертов в Avalon Ballroom в конце 1966 года, и выпущен в июне 1971 года. |
Paquette also created a similar stainless-steel monument to the three musicians located outside the Riverside Ballroom in Green Bay, Wisconsin, where Holly, Richardson, and Valens played their second-to-last show on the night of February 1, 1959. | Пакетт создал аналогичный памятник трем музыкантам, который установили снаружи танцзала Riverside Ballroom (англ.)русск. в Грин Бэй, где Холли, Биг Боппер и Валенса играли ночью 1 февраля 1959 года. |
Within World Dance Council international competitions are two categories of dances, Ballroom (also called Standard or Modern) and Latin. | Во всем танцевальном мире соревнования по спортивным танцам делятся на 2 программы: европейскую (Standard, Modern или Ballroom), латиноамериканскую (Latin) или их иногда называют десяткой танцев. |
Together, they redeveloped an old mill, which is now a 700-person music venue, called the Haw River Ballroom. | Вместе они реконструировали старую мельницу, которая теперь представляет собой музыкальную площадку, вмещающую в себя 700 человек, и носит название «Haw River Ballroom». |
I signed us up for ballroom dance class. | Я записала нас на бальные танцы. |
TC: Because, of course, classic Latin and ballroom dancing isn't just a system of dancing; it's a way of thinking, of being, of relating to each other that captured a whole period's values. | ТК: Потому что, безусловно, классические латинские и бальные танцы - это не просто система, это порядок мышления, бытия, взаимоотношения друг с другом, включающий ценности целой эпохи. |
Ballroom dance is taught as part of the physical education curricula, culminating with the annual Spring Ball. | Бальные танцы преподают в рамках учебной программы физического воспитания, а также ежегодно устраивают весенний бал. |
Ballroom dancing in the morning, followed by a gin rummy tournament and bumming in the showers. | Бальные танцы утром, затем турнир по Джин Рамми, прогулка под дождем. |
She's taking ballroom dancing? | Она ходит на бальные танцы? |
Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School. | Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? | Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |