I'll go look in the ballroom myself. | Я сама посмотрю в бальном зале. |
Would the dance hosts please report to the main ballroom? | Кавалерам бального зала просьба собраться в бальном зале. |
The final draw was held in 13 April 2017, 14:00 GET (UTC+4), at the Ballroom of Hotels & Preference Hualing in Tbilisi, Georgia. | Жеребьёвка финального турнира состоялась 13 апреля 2017 года в 14:00 по грузинскому времени (UTC+4), в бальном зале Hotels & Preference Hualing в городе Тбилиси, столице Грузии. |
We were all playing together in the big recording room, a huge, eerie ballroom full of ghosts of the war, and everything fell into place. | Мы джемовали в большой комнате - огромном, жутком бальном зале, полном призраков войны, и вдруг всё встало на свои места. |
Leona told me I'd be meeting you in the ballroom and then I'd be talking to you here at the party. | Лиона сказала, что встретимся в бальном зале, а затем здесь. |
I can't think of a better way to christen the ballroom Than with a van der bilt victory party. | Я не могу представить лучший способ впервые использовать бальный зал, чем вечеринка в честь победы Ван Дер Бильтов. |
The ballroom, located on the ground floor, can accommodate a maximum capacity of 1,000 people in cocktail style and 700 people in theatre seating. | Бальный зал на первом этаже вмещает до 1000 человек на приемах в стиле "коктейль" и до 700 человек, сидящих, как в театральном зале. |
Now let's place them in a grand ballroom. | А теперь поместим их в бальный зал. |
Ballroom designed is hosted 200 year ago, but restored allows with piety unfettered fun for ok. | Бальный зал запроектированный 200 лет тому, а с пиететом реставрированная разрешает на несмущённую игру для 100 ок. |
Scan the ballroom of the Cuban embassy... for the agent you're supposed to meet. | Осматриваем бальный зал кубинского посольства на предмет двойных агентов. |
The waltz, especially its closed position, became the example for the creation of many other ballroom dances. | Вальс, особенно с закрытыми позициями, стал образцом для создания многих других бальных танцев. |
See you in ballroom dance class. | Увидимся в классе бальных танцев. |
Later, he wrote music for ballroom dances such as polkas, mazurkas, and waltzes. | Позднее он занялся написанием мелодий для бальных танцев: польки, мазурки и вальса. |
He was a wonderful dancer-a wonderful ballroom dancer, in his heyday. | Он был прекрасным танцором - замечательным исполнителем бальных танцев - в расцвете лет. |
During the televised TV finals of the competitive ballroom dancing he can finally prove to the girl he likes that he is not such a scapegrace as everyone thinks he is. | Выступая на транслируемом телевидением финале конкурса бальных танцев, он сможет доказать своей любимой, что не такой уж он шалопай, каким его привыкли видеть окружающие. |
I don't use the ballroom at all. | Танцевальный зал я не использую вообще. |
It might not be the ballroom at Chatsworth but it should do. | Это возможно не танцевальный зал в Чатсворте, но сойдет. |
Full-size ships were constructed for sailing on the Grand Canal, and the garden had an open-air ballroom, surrounded by trees; a water organ, a labyrinth, and a grotto. | Были построены полноразмерные корабли для прогулок по Большому каналу, а в саду был устроен танцевальный зал под открытым небом, окруженный деревьями; также были устроены водный орган, специальный лабиринт и грот. |
All right, I'll go to the Stardust Ballroom. | Хорошо. Я пойду в этот танцевальный зал. |
This used to be the ballroom. | Раньше здесь был танцевальный зал. |
Straight ahead, staircase across the ballroom. | Идите прямо, через банкетный зал на лестницу. |
Welcome to the holiday hotel ballroom. | Добро пожаловать в банкетный зал отеля. |
To get to the ballroom, you have to take the north elevator to the lower lobby, and then take the escalator back to the upper mezzanine, then walk down a flight of stairs. | Чтобы попасть в банкетный зал, нужно попасть в нижний холл на северном лифте, а затем на другом лифте добраться до второго этажа, после чего спуститься по лестничному пролету. |
The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. | В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал. |
Entering the salieri ballroom. | входящего в банкетный зал Сальери. |
I would be a professional ballroom dancer. | Я была бы профессиональным бальным танцором. |
She takes him to Arthur Murray for ballroom dancing lessons. | Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам. |
As long as the ship and the ballroom are linked, their short-range teleports will do the trick. | Пока между кораблём и бальным залом есть связь, их телепорты малого радиуса сойдут. |
Lord George employed Samuel Ware to shift the staircase to the centre and reshape the interiors to provide a suite of "Fine Rooms" en filade linking the new state dining room at the west end to the new ballroom at the east end. | Приобретя здание, лорд Джордж нанял архитектора Сэмюэла Вара, поручив ему переместить лестницу в центр и изменить интерьер, чтобы связать залы «Fine Rooms» анфиладой в западном крыле здания со столовой (англ. State Dining Room) с новым бальным залом в восточном крыле. |
She has danced from the age of three, originally starting ballet and later moving into ballroom, Latin and jazz. | Она начала заниматься танцами в З-летнем возрасте, изначально балетом, а затем перешла к бальным танцам, латино и джазу. |
Can you gather all the servants in the ballroom as quickly as possible. | Не могли бы вы собрать всех слуг в бальной зале - как можно скорее. |
There will be banquet tonight in hotel ballroom, and over next few days, we hope to build trust and admiration for our two great nations. | В бальной зале сегодня вечером будет банкет, и в течение следующих дней мы надеемся построить доверие и уважение между нашими великими нациями. |
During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. | В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование. |
Then, you were the young and beautiful Countess of Grantham, turning eyes in a ballroom or out in your carriage. | Вы были молодой и красивой графиней Грэнтэм, обращающей на себя взоры в бальной зале или в экипаже. |
It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. | Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале. |
If it isn't the phantom of the ballroom. | Да это же призрак бального зала! |
An old ballroom or something you could sleep in? | Старого бального зала или чего-то вроде него, где вы могли бы спать? |
Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home. | В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой |
Tryin' to catch your eye from the side of the ballroom Everybody's dancin' and the band's top volume | Пытаюсь поймать твой взгляд с края бального зала, все танцуют, и оркестр играет громко. |
The hotel boasts 5 meeting rooms in different sizes, and Abai Ballroom equipped to host anything from private business meetings to conferences. | Кроме бального зала «Абай» на 300 персон, предназначенного для проведения конференций и всевозможных торжеств, к услугам клиентов открыты 5 отдельных залов, разной площади и вместительности. |
I just looked for you in the ballroom. | Я просто искал вас в бальной комнате. |
If I ban everyone who thinks me wrong, you and I will be alone in the ballroom. | Если я буду наказывать всех, кто против меня, тогда Вы и я останемся одни в бальной комнате. |
Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing. | Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала. |
We have video evidence that proves you were never in the ballroom like you said you were. | У нас есть видео, доказывающее, что Вас не было в бальной комнате, как Вы говорили. |
There's a cocktail party for us in the ballroom and I'm - | Тут будут коктейли для делегатов... в бальной комнате - |
Huck, we are in a grand ballroom full of tables. | Хак, мы в большом банкетном зале, заставленном столами. |
They found it in the ballroom. | Его нашли в банкетном зале. |
Meet in front of the Hansen ballroom at 6:00 P.M. sharp for the conference. | Встечаемся в банкетном зале в 6 вечера на открытие конференции. |
Maybe back in the ballroom after the happy couple is gone and I'm upstairs in the room? | Прямо в банкетном зале, когда уйдут счастливые молодожёны, а я буду наверху, в номере? |
He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. | Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей. |
Robert Kennedy was shot in that ballroom. | Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале. |
Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom. | Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. |
Marcel and I each left a gift for you in the ballroom. | Мы оставили вам подарки в танцевальном зале. |
Party starts at 7:00 in the historic Jermaine Jackson Ballroom at the Pawnee Supersuites. | Празднование начинается в 7 в историческом танцевальном зале Джермейна Джексона, ( брат Майкла Джексона) расположенном в "Суперлюксе Пауни". |
Two night shots were done at Fairleigh Dickinson University's campus in Florham Park, New Jersey, in the Vanderbilt Mansion ballroom. | Две ночные съёмки были сделаны в кампусе Университета Фэрли Дикинсона (англ.)русск. во Флорэм-Парке (Нью-Джерси) и в танцевальном зале Вандербилта Мэншена. |
Anna is engaged in ballroom dances, hip-hop in the school of dance "Millenium", playing the piano, flute and saxophone. | Анна занимается бальными танцами, хип-хопом в школе танца «Millenium», игрой на фортепиано, флейте и саксофоне. |
Elizaveta Kornilova (born June 22, 2000) - professionally engaged in ballroom dancing, was interested in painting, music and acting skills. | Елизавета Корнилова (род. 22 июня 2000, Москва) - профессионально занималась бальными танцами, интересовалась живописью, музыкой и актёрским мастерством. |
Since 1998, nine years she was professionally ballroom and Latin American dancer. | С 1998 года 9 лет профессионально занималась бальными и латиноамериканскими танцами. |
She has also done ballroom dancing for ten years. | Кроме того, занималась бальными танцами на протяжении десяти лет. |
I ballroom danced in college. | Я занимался бальными танцами в колледже. |
The band played a "secret show" at the Manhattan Center Grand Ballroom in New York City on November 4, 2009, with label mates Civil Twilight. | До появления на фестивале было сыграно «секретное шоу» (англ. "secret show") в Manhattan Center Grand Ballroom в Нью-Йорке 4 ноября 2009 вместе с коллективом под названием Civil Twilight. |
In 1996, due to problems with the venue where the event was to be held, the show was forced to be moved indoors to The Capitol Ballroom nightclub in Washington DC. | В 1996 году, из-за проблем с местом проведения, шоу было вынужденно перенесено в ночной клуб The Capitol Ballroom в Вашингтоне. |
Calling themselves the MotorDamned, they released song "Ballroom Blitz", composed by British heroes Chinn & Chapman and originally performed by Sweet, as a single. | Назвавшись грозно MotorDamned, тандем издал синглом песню бессмертных героев Британии - Чинна и Чепмена - Ballroom Blitz, уже имевшую колоссальный успех стараниями ансамбля Sweet. |
In 1997, the band performed a one-off show with strings at the Roseland Ballroom in New York City. | В 1997 году группа дала свой единственный концерт с аккомпанементом симфонического оркестра в Нью-Йорке в концертном зале Roseland Ballroom. |
The 558 sq metres Scandinavia Ballroom is the largest room, capable of hosting up to 750 delegates in an auditorium style setup or 600 for a banquet. | Обладая площадью в 558 кв. м., «Scandinavia Ballroom» - крупнейшее помещение, способное принять до 750 делегатов при оформлении в аудиторном стиле и до 600 - в банкетном. |
Ballroom dance is taught as part of the physical education curricula, culminating with the annual Spring Ball. | Бальные танцы преподают в рамках учебной программы физического воспитания, а также ежегодно устраивают весенний бал. |
Classical dancing, modern dancing, ballroom dancing... | Классические, современные, бальные... |
If you were to take a ballroom dance and translate that into a conversation and drop that into a movie, we, as a culture, would never stand for this. | Если взять бальные танцы, преобразить их в диалог и внести его в кинофильм, мы, как цивилизация, его никогда не примем. |
Or does somebody want to run a marathon, or does somebody want to ballroom dance? | А может, кто-то хочет пробежать марафон, а кто-то - пойти на бальные танцы? Интересно, что по мере освоения протезов, их стали перемещать внутрь тела. |
When you watch ballroom, don't just watch what's there. | Глядя на бальные танцы, обратите внимание не только на то, что там есть, но и на то, чего нет. |
Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School. | Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School. | Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс. |
Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? | Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |