| Where did you go after you farewelled Miss Henderson on the Ballarat train that day? | Куда вы направились после прощания с мисс Хендерсон у поезда на Балларат в тот день? |
| They must love Ballarat. | Значит, им нравится Балларат. |
| What brought you to Ballarat? | Что привело вас в Балларат? |
| And someone of that rough description... either yourself or your friend Alastair Herbert... was seen unlawfully boarding the Ballarat train the night your aunt died. | И одного из этой вашей общности - вас самого или вашего друга Элистера Герберта - видели при незаконной посадке в поезд на Балларат в ночь гибели вашей тёти. |
| How about you and I head down to Ballarat? | Как насчёт того, чтобы нам с тобой отправиться в Балларат? |
| They must love Ballarat. | Значит, им нравится Балларат. |
| What brought you to Ballarat? | Что привело вас в Балларат? |
| Jessie and Henry West robbed their way around the diggings at Castlemaine, Ballarat. | Джесси и Генри Вест промышляли в районе приисков в Кэстлмейне, штат Балларат. |
| The Prime Ministers Avenue is a collection of busts of the Prime Ministers of Australia, located at the Ballarat Botanical Gardens in Ballarat, Victoria. | Авеню премьер-министров (англ. Prime Ministers Avenue) - галерея бюстов премьер-министров Австралии, расположенная в Ботаническом саду города Балларат в штате Виктория в Австралии. |
| How about you and I head down to Ballarat? | Как насчёт того, чтобы нам с тобой отправиться в Балларат? |
| As you know, my mother's painting was gifted to the Ballarat Art Gallery by my father. | Как вы знаете, картина моей матери была подарена Художественной галерее Балларата моим отцом. |
| It's time for the Ballarat Miss Begonia Competition to begin. | Время начинать конкурс на звание "Мисс бегония" Балларата. |
| Who wants to listen to pollies lie all the way to Ballarat? | Кому охота слушать бредни политикана всю дорогу до Балларата? |
| Superintendent Lawson, Ballarat Police. | Суперинтендант Лоусон, полиция Балларата. |
| How many do you see around Ballarat today? | Многих вы видите сегодня вблизи Балларата? |
| I see the exhibition is staying in Ballarat. | Я вижу выставка остаётся в Балларате. |
| Patrick trying to convince you to keep the exhibition in Ballarat? | Патрик пытается убедить вас оставить выставку в Балларате? |
| Do you really think there are spies in Ballarat? | Вы правда думаете, что в Балларате шпионы? |
| I don't deny she could be vile at times, and she thought poor Alastair was far too common because his father sells buttons in Ballarat. | Не отрицаю, что она порой могла быть отвратительной и думала, что Элистер слишком уж зауряден, поскольку его отец торгует пуговицами в Балларате. |
| Live from Ballarat Studios, BTV Channel 8 and Tyneman Electrics are proud to present | В прямом эфире из студии в Балларате 8 канал Би-Ти-Ви и Тайнеман Электрикс рады представить вам |
| That truck has nothing to do with the Ballarat Apple Farm. | Этот грузовик не имеет ничего общего с балларатской яблочной фермой. |
| Leon Woods, are you the owner of the Ballarat Apple Farm? | Леон Вудз, вы являетесь владельцем Балларатской яблочной фермы? |
| Someone went to the trouble of painting a copy of the Ballarat Apple Farm logo on the side of that truck, albeit slightly inaccurately. | Кто-то потрудился изобразить копию знака балларатской яблочной фермы на борту этого грузовика, хотя и немного неточно. |
| Well, first female surgeon at Ballarat hospital. | Ну, первая женщина-хирург в балларатской больнице. |
| Ballarat West was your old school, wasn't it? | Вы учились в Балларатской Западной школе? |
| It is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open. | Мне очень приятно объявить балларатский Фестиваль бегоний официально открытым. |
| Where did you go after you dropped your aunt off at the Ballarat train? | Куда вы направились после того, как посадили тётю на Балларатский поезд? |
| Yes, well, we're going to have to question the loan arrangements between Ballarat and the National Gallery. | Да, хорошо, мы собираемся пересмотреть договоренности о кредите между Балларатом и Национальной галереей. |
| That still doesn't explain the flight over Ballarat when they were nowhere near it. | Это всё ещё не объясняет полёт над Балларатом, когда они вовсе не были около него. |
| The Midland Highway runs directly through the town linking it with Castlemaine in the north and Ballarat in the south-west. | Через город проходит шоссе Мидленд (Midland Highway), связывая его с Каслмейном на севере и Балларатом на юго-западе. |