Английский - русский
Перевод слова Bailiwick

Перевод bailiwick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бейливика (примеров 57)
The position of the Bailiwick was further examined when the United Kingdom Government applied in 1971 to join the European Economic Community. Положение бейливика подверглось дальнейшему рассмотрению в 1971 году, когда правительство Соединенного Королевства представило заявление о вступлении в Европейское экономическое сообщество.
Since the last report the United Kingdom has ratified on the Bailiwick's behalf the following conventions: ЗЗ. С момента представления последнего доклада Соединенное Королевство ратифицировало от имени Бейливика следующие конвенции:
The Mental Health (Bailiwick of Guernsey) Law, 2010 came into force on 8 April 2013. Закон Бейливика Гернси об охране психического здоровья, принятый в 2010 году, вступил в силу 8 апреля 2013 года.
The Geneva Conventions Act, 1957 and the Geneva Conventions (Amendment) Act, 1995 have both been extended by Order in Council to the Bailiwick. Указом Совета действие Закона 1957 года о Женевских конвенциях и Закона 1995 года о Женевских конвенциях (поправки) было распространено на территорию Бейливика.
The United Kingdom's Home Secretary is the member of the Privy Council primarily concerned with the affairs of the Bailiwick and is the channel of communication between the Bailiwick, the Crown and the United Kingdom Government. Министр внутренних дел Соединенного Королевства является тем членом Тайного совета, который в наибольшей степени занимается делами бейливика и служит каналом связи между бейливиком, Короной и правительством Соединенного Королевства.
Больше примеров...
Бейливик (примеров 29)
The Bailiwick of Guernsey has been examining what type of race relations legislation would best meet the needs of the community. Бейливик Гернси рассмотрел вопрос о том, какого рода законодательство о расовых отношениях наилучшим образом соответствовало бы потребностям общины.
English and Norman-French (Bailiwick of Guernsey). английский и французско-нормандский (бейливик Гернси)
The Insular Authorities are still considering whether the Convention should be extended to the Bailiwick and also whether legislation paralleling the Criminal Justice (International Cooperation) Act 1990 should be enacted. Власти острова по-прежнему рассматривают вопрос о том, следует ли распространить действие этой Конвенции на Бейливик и вводить в действие законодательные положения, параллельные Закону 1990 года об уголовной юстиции (международное сотрудничество).
51% Jersey, 35% UK, 6% Portuguese/Madeiran, 3% Irish (Bailiwick of Jersey - in 2001). 51% джерсийцы, 35% СК, 6% португальцы/мадейрцы, 3% ирландцы (бейливик Джерси - в 2001 году)
Courts in the Bailiwick interpret only those laws made by the States or Acts of Parliament which have been extended to the Bailiwick. Суды в бейливике толкуют только законы, которые были приняты Штатами, или законы парламента Соединенного Королевства, действие которых было распространено на бейливик.
Больше примеров...
Бейливике (примеров 22)
He is Commander-in-Chief in the Bailiwick, though the duties relating thereto only arise in times of hostilities. Он является главнокомандующим вооруженных сил в бейливике, хотя связанные с этим обязанности выполняются им только в период военных действий.
In 2011, the Bailiwick of Guernsey established a cross department "Skills Agency" in partnership with employers and training providers. В 2011 году в бейливике Гернси было создано межведомственное Агентство по профессиональной подготовке, действующее в партнерстве с работодателями и профессионалами в области обучения.
Research paper outlining the nature and type of issues to be addressed in the preparation of race relations legislation within the Bailiwick. проведено исследование характера и типа вопросов, которые следует рассмотреть при подготовке законодательства о расовых отношениях в бейливике;
An Advocate in the Bailiwick combines the functions of an English barrister and an English solicitor. Адвокат в бейливике выполняет функции, сочетающие в себе функции барристера и солиситора в Англии.
Although any lawyer may practise in the Bailiwick, only an Advocate of the Royal Court has the right to plead in the Courts in Guernsey, Alderney and Sark, and to advise on local law within the Bailiwick. Хотя в бейливике может практиковать любой юрист, только адвокат Королевского суда имеет право вести судебные дела на островах Гернси, Олдерни и Сарк и давать консультации по местному законодательству на территории бейливика.
Больше примеров...
Сфера деятельности (примеров 3)
I'm not a hematologist, this is your bailiwick. Я не гематолог, это ваша сфера деятельности.
I'm not a is your bailiwick. Я не гематолог, это ваша сфера деятельности.
Correct me if I'm wrong, but your bailiwick's alcohol, isn't it? Поправьте меня, если я ошибаюсь, но ваша сфера деятельности это алкоголь?
Больше примеров...
Сфера компетенции (примеров 1)
Больше примеров...
Гернси (примеров 55)
The population of the Bailiwick (61,739 at the 1991 Census) is predominantly of European origin. Население Гернси (61739 чел. согласно переписи 1991 года) составляют в основном выходцы из Европы.
English and Norman-French (Bailiwick of Guernsey). английский и французско-нормандский (бейливик Гернси)
The Criminal Justice (Children and Juvenile Court Reform) (Bailiwick of Guernsey) Law 2008 also came into force, which brings in considerations to be taken into account when dealing with a child who has committed an offence. В силу также вступил принятый в 2008 году Закон бейливика Гернси об уголовном правосудии (реформа судов по делам несовершеннолетних); речь в нем идет о соображениях, которые должны приниматься во внимание при рассмотрении дел о правонарушениях, совершаемых детьми.
In October 2005, Her Majesty in Council approved The Racial Hatred (Bailiwick of Guernsey) Law, 2005. В октябре 2005 года Ее Величество и ее Совет утвердил Закон о расовой ненависти (бейливик Гернси) 2005 года.
The Bailiwick of Guernsey includes the separate jurisdictions of Alderney and Sark and is responsible for the administration of the islands of Herm, Jethou and Lihou. Коронными владениями Соединенного Королевства являются бейливики Джерси и Гернси и остров Мэн. Бейливик Джерси включает отдельные юрисдикции Олдерни и Сарк и отвечает за управление островами Херм, Джету и Лиху.
Больше примеров...