Английский - русский
Перевод слова Bailiwick

Перевод bailiwick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бейливика (примеров 57)
Protocol 3 secured and formalized the Bailiwick's constitutional relationship with the United Kingdom within the European Economic Community. В Протоколе 3 были закреплены и формализованы конституционные взаимоотношения бейливика с Соединенным Королевством в пределах Европейского экономического сообщества.
The position of the Bailiwick was further examined when the United Kingdom Government applied in 1971 to join the European Economic Community. Положение бейливика подверглось дальнейшему рассмотрению в 1971 году, когда правительство Соединенного Королевства представило заявление о вступлении в Европейское экономическое сообщество.
Since the last report the United Kingdom has ratified on the Bailiwick's behalf the following conventions: ЗЗ. С момента представления последнего доклада Соединенное Королевство ратифицировало от имени Бейливика следующие конвенции:
The primary aim of this Strategy is to minimise the harm caused by drug and alcohol misuse by Bailiwick residents of all ages. Ее основная цель - сводить к минимуму ущерб, причиняемый в результате злоупотребления наркотиками и алкоголем со стороны жителей бейливика, относящихся ко всем возрастным группам.
The effect of this Protocol is that the Islands of the Bailiwick are within the Common Customs Area and the Common External Tariff of the European Community, and consequently enjoy access to member States' physical exports of agricultural and industrial products without tariff barriers. По смыслу этого протокола острова бейливика входят в общую таможенную территорию Европейского сообщества, на которой действует его общая внешнетарифная система, и, следовательно, пользуются доступом к физическому экспорту сельскохозяйственной и промышленной продукции государств-членов при отсутствии тарифных барьеров.
Больше примеров...
Бейливик (примеров 29)
In October 2005, Her Majesty in Council approved The Racial Hatred (Bailiwick of Guernsey) Law, 2005. В октябре 2005 года Ее Величество и ее Совет утвердил Закон о расовой ненависти (бейливик Гернси) 2005 года.
Bailiwick of Guernsey, Isle of Man. Бейливик Гернси, О-в Мэн.
Bailiwick of Jersey 182 - 196126 Бейливик Джерси 182 - 196160
The Bailiwick of Guernsey (hereafter referred to as the "Bailiwick") comprises the remaining islands of Guernsey, Alderney, Sark, Herm, Jethou, Brecqhou, together with their associated islets and offshore rocks. Бейливик Гернси (ниже по тексту - "бейливик") включает остальные острова Гернси, Олдерни, Сарк, Херм, Джетоу, Брекхоу, а также прилегающие к ним островки и скалистые возвышенности.
The Bailiwick of Guernsey includes the separate jurisdictions of Alderney and Sark and is responsible for the administration of the islands of Herm, Jethou and Lihou. Бейливик Джерси включает отдельные юрисдикции Олдерни и Сарк и отвечает за управление островами Херм, Джету и Лиху.
Больше примеров...
Бейливике (примеров 22)
The Secretary of State for Home Affairs is the Privy Councillor responsible to the Crown for the good government of the Bailiwick. Министр иностранных дел является членом Тайного совета, который отвечает перед Короной за надлежащее государственное управление в бейливике.
The general framework under which the economic, social and cultural rights recognized by the Covenant are protected within the Bailiwick of Guernsey are set out in full in a paper annexed hereto. Общие рамки, в которых в бейливике Гернси обеспечивается защита экономических, социальных и культурных прав, признанных в Пакте, подробно изложены в прилагаемом документе.
An Advocate in the Bailiwick combines the functions of an English barrister and an English solicitor. Адвокат в бейливике выполняет функции, сочетающие в себе функции барристера и солиситора в Англии.
Everyone residing in the Bailiwick is regarded as equal before the law, and as the population is not a multiracial society, racial discrimination has not become a problem. Все лица, проживающие в бейливике, рассматриваются в качестве равных перед законом, а поскольку общество бейливика не является многорасовым, проблем в связи с расовой дискриминацией не возникает.
Relevant judicial decisions also form a source of law in the Bailiwick. Кроме того, в качестве источника права в бейливике применяются соответствующие судебные решения.
Больше примеров...
Сфера деятельности (примеров 3)
I'm not a hematologist, this is your bailiwick. Я не гематолог, это ваша сфера деятельности.
I'm not a is your bailiwick. Я не гематолог, это ваша сфера деятельности.
Correct me if I'm wrong, but your bailiwick's alcohol, isn't it? Поправьте меня, если я ошибаюсь, но ваша сфера деятельности это алкоголь?
Больше примеров...
Сфера компетенции (примеров 1)
Больше примеров...
Гернси (примеров 55)
The Convention does not of itself form part of the law of the Bailiwick and its provisions cannot be invoked as a direct source of legal rights and duties. Конвенция сама по себе не образует часть внутригосударственного права Гернси, и на ее положения нельзя прямо ссылаться при обосновании своих прав и обязанностей.
As Bailiwick children do not live in a multiracial society, pupils are encouraged to obtain knowledge and understanding of the issues surrounding equal opportunities, including opportunities in relation to gender, discrimination and other cultures and faiths. Дети Гернси не проживают в многорасовом обществе, в связи с чем предпринимаются усилия, направленные на то, чтобы учащиеся знали и понимали вопросы, связанные с необходимостью обеспечения равных возможностей, в том числе возможностей без дискриминации по признаку пола, культуры и вероисповедания.
See also the Prevention of Discrimination (Enabling Provisions) (Bailiwick of Guernsey) Law 2004. См. также Закон бейливика Гернси о предупреждении дискриминации (разрешающие положения) 2004 года.
Everyone residing in the Bailiwick of Guernsey is regarded as equal before the law. Каждый, проживающий в Гернси, равен перед законом.
The Bailiwick of Guernsey is served by the Independent Television network of the United Kingdom, by the BBC national television and radio networks, and by two local radio stations. В Гернси ведут передачи Независимая телевизионная компания Соединенного Королевства, национальная телевизионная компания и радиостанции Би-би-си и две местные радиостанции.
Больше примеров...