The Baikal Rift Zone is considered a boundary between the Amurian Plate and the Eurasian Plate. |
Байкальская рифтовая зона является границей между Амурской плитой и Евразийской плитой. |
And today he had a meeting with two Irkutsk Rotary clubs, Rotaract club and the representatives of non-profit organization "Great Baikal Trail". |
уважаемый Стив Ёшида, и сегодня состоялась его встреча с представителями Ротари, Ротаракта и специалистами коалиции НКО "Большая Байкальская Тропа", по вопросам участия наших клубов в этом глобальном проекте. |
With this seal and its marine-like forests of sponges Baikal seems more like an ocean than a lake. |
Байкальская нерпа и обширные колонии губок делают Байкал больше похожим на океан, чем на озеро. |
Aquatic and animal life of the lake is reach, despite Baikal's cold water and low winter's temperatures, 2/3 out of 2635 known species are endemics. |
Из 2635 известных видов и разновидностей животных и растений, обитающих в Байкале, почти 2/3 эндемичны. Одним из самых удивительных эндемиков озера является единственный на земле пресноводный тюлень байкальская нерпа. |
Baikal seems more like an ocean than a lake. |
Байкальская нерпа и обширные колонии губок делают Байкал больше похожим на океан, чем на озеро. |
Tourist potential of Baikal region has been presented at the international exhibition in Tokyo. |
В Иркутске открылся фестиваль «Байкальская пресса - 2010». |