Английский - русский
Перевод слова Baden

Перевод baden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баден (примеров 47)
During the Regency of Wilhelm, Baden suffered from a terrible witch-hunt. Во время регентства Вильгельма Баден страдал от ужасной охоты на ведьм.
'Cause people need to know that she's an even bigger fraud than Robert Baden Powell, the founder of the Boy Scouts. Потому что люди должны знать, что она еще большая обманщица чем Роберт Баден Пауэлл, основатель бойскаутов.
Ralph Butcher and Mike Baden. Ральф Бутчер и Майк Баден.
Historically, the state of Southern Baden used a yellow-red-yellow horizontal triband. Исторически федеральная земля Южный Баден использовала желто-красно-желтый горизонтальный триколор.
From 17 January 1840, it was made the highest order in Baden and renamed the Hausorden der Treue. 17 января 1840 года официально объявлен высшим орденом Великого герцогства Баден, под названием Родовой орден Верности.
Больше примеров...
Бадена (примеров 23)
"Here Comes the Sweet Undertaker" by Mike Baden. "Приходит милый гробовщик" Майка Бадена.
Through Leopold, Grand Duke of Baden, they were third cousins. Через Леопольда I, великого герцога Бадена, они также были троюродными кузенами.
The coat of arms of Baden comes from the personal arms of the Margraves and Grand Dukes of Baden, the traditional rulers of the region. Герб Бадена происходит от личных гербов маркграфов и великих князей Баденских, традиционных правителей региона.
In order to strengthen the ties between Baden and Württemberg, she married on 27 June 1697 the Hereditary Prince of Baden and later Margrave Charles William of Baden-Durlach. В целях укрепления домов Бадена и Вюртемберга, была выдана замуж 27 июня 1697 года за наследного Баденского принца, позднее унаследовавшего титул маркграфа Баден-Дурлаха, Карла III Вильгельма.
It is located northeast of the Karlsruhe Palace (Schloss) and is part of the former deer park (Wildpark) of the Grand Dukes of Baden in the Hardtwald, hence the name. Расположен к северо-востоку от Дворца Карлсруэ (Schloss) и находится на участке Wildpark в Хардтвальде, ранее принадлежавшем Великому герцогу Бадена.
Больше примеров...
Бадене (примеров 22)
(b) A 1st Meeting of TER Experts for the Implementation of TER Master Plan was held in Baden, Austria, on 19 June 2006. Ь) 19 июня 2006 года в Бадене, Австрия, состоялось первое совещание экспертов ТЕЖ по осуществлению Генерального плана ТЕЖ.
The Troika met three times with the parties throughout November, in Vienna, Brussels and Baden. Belgrade and Pristina failed to reach any agreement on the status issue. В ноябре члены «тройки» три раза встречались со сторонами в Вене, Брюсселе и Бадене. Белграду и Приштине не удалось достичь какой-либо договоренности по вопросу о статусе.
This schedule comprised 10 sessions, six of which consisted of face-to-face dialogue, including a final intensive three-day conference in Baden, Austria, as well as two trips to the region. Эта программа включала в себя организацию 10 сессий, шесть из которых были проведены в режиме прямого диалога, включая заключительную интенсивную трехдневную конференцию в Бадене, Австрия, а также две поездки в регион.
Related to uprisings across the Rhine River in Baden, it was part of the widespread Imperial Constitution Campaign (Reichsverfassungskampagne). Связанные через реку Рейн с восстаниями в Бадене, они были частью широкомасштабной Имперской конституционной кампании (нем.)русск...
Based on the location of his work, we know he spent most his working life in the Germanic areas of Trier, Straßburg, Baden, Konstanz, and Vienna. Исходя из мест, где находятся его произведения, известно, что он жил в немецкой области Трир, Страсбурге, Бадене, Констанце и Вене.
Больше примеров...
Баденской (примеров 11)
The parties have accepted these principles repeatedly, most recently during the Baden Conference. Стороны неоднократно - в последний раз на Баденской конференции - заявляли о своем согласии с этими принципами.
On 18 May 1849 it agreed to an alliance with the Baden Republic. 18 мая 1849 года оно заключила союз с образовавшейся баденской республикой.
In 1803 Eschelbronn became a part of Baden. В 1807 году Эшельбронн стал частью Баденской области.
Stuttgart (which later became the capital) was included within the county as a result of the marriage between Ulrich I and Mechthild of Baden in 1251. Штутгарт (который впоследствии стал его столицей) был включен в состав графства в результате брака между Ульрихом I и Мехтильдой Баденской в 1251 году.
His decision to also step down from his governmental office protected him from the fate of various political friends after the suppression of the Baden Revolution who were dismissed although they had nothing to do with the revolution and moreover had fought it strongly. Его решение также покинуть и должность в правительстве спасло его от судьбы его различных друзей после подавления Баденской революции, которые были уволены, хотя у них было мало с ней общего и, кроме того, они сильно ей противились (боролись с ней).
Больше примеров...
Баденский (примеров 6)
John II of Baden supported reform in the Benedictine monasteries and encouraged them to join the Bursfelde Congregation. Иоганн II Баденский поддержал реформу бенедиктинских монастырей и призвал их присоединиться к конгрегации Бурсфельде.
We are now trying to ensure that this so-called "Baden process" will keep its dynamism. Сейчас мы предпринимаем попытки добиться того, чтобы так называемый «Баденский процесс» сохранил свою динамику.
Since the observing conditions in the Mannheim city centre were deteriorating, Grand Duke Frederick I of Baden approved Valentiner's request to relocate the observatory in Karlsruhe in 1880. Так как условия наблюдения в центре города Мангейма были неудовлетворительными, в 1880 году великий князь Фридрих I Баденский одобрил просьбу Вильгельма перемещения обсерватории в город Карлсруэ.
In 1490, Jakob von Baden became provost of St. Paulinus' Church in Trier; he became Domizellar the next year. В 1490 году Якоб Баденский стал пробстом церкви Святого Павла в Трире; он стал клириком в следующем году.
Frederick II, Grand Duke of Baden in Stadtwiki Karlsruhe (City wiki of Karlsruhe), German Людвиг II, великий герцог Баденский на сайте «Stadtwiki Karlsruhe» (нем.)
Больше примеров...
Баденом (примеров 6)
Different plate designs were used by Bavaria, Württemberg, Baden, and the other German states. Различные виды кокарды использовались Баварией, Вюртембергом, Баденом и другими немецкими государствами.
Nevertheless, he started ruling Upper Baden in his father's name in September 1552. Тем не менее, он начал править Верхним Баденом от имени своего отца в сентябре 1552 года.
In 2008, he had his first head coach experience, with ASV Baden. В 2008 году он получил первый опыт работы главным тренером, с «Баденом».
Shortly after the outbreak of the Franco-Prussian War in 1870, the North German Confederation also entered into conventions on military matters with states that were not members of the confederation, namely the Bavaria, Württemberg, and Baden. Вскоре после начала франко-прусской войны в 1870 году, Северогерманский союз заключил также соглашения по военным вопросам с государствами не являвшимися членами конфедерации: Баварией, Вюртембергом и Баденом.
Between July 1801 and May 1802, preliminary compensation agreements were signed with Bavaria, Württemberg, and Prussia and others were concluded less formally with Baden, Hesse-Darmstadt, Hesse-Cassel and other mid-level states. С июля 1801 по май 1802 года предварительные компенсационные соглашения были заключены с Баварией, Вюртембергом и Пруссией, более формальные договорённости были достигнуты с Баденом, Гессеном-Касселем, Гессеном-Дармштадтом и другими государствами среднего размера.
Больше примеров...
Баденская (примеров 6)
This popular vote was the first in German history and the Baden constitution was the only one passed by popular vote in Germany during the Weimar period. Это народное голосование было первым в немецкой истории, а баденская конституции была единственной принятой всенародным голосованием в Германии в период Веймарской республики.
Princess Marie Alexandra of Baden (Marie Alexandra Thyra Victoria Louise Carola Hilda; 1 August 1902 - 29 January 1944) was a Hessian princess by marriage. Принцесса Мария Александра Баденская (Мария Александра Тира Виктория Луиза Кэрола Хильда; 1 августа 1902 - 29 января 1944) - гессенская принцесса.
Wave 2, mid 4th millennium BC, originating in the Maykop culture and resulting in advances of "kurganized" hybrid cultures into northern Europe around 3000 BC (Globular Amphora culture, Baden culture, and ultimately Corded Ware culture). II волна, середина IV тысячелетия до н. э., начавшаяся в майкопской культуре и породившая в дальнейшем курганизованные смешанные культуры в северной Европе около 3000 года до н. э. (культура шаровидных амфор, баденская культура и, безусловно, культура шнуровой керамики).
The Baden Conference marks the end of Troika-sponsored face-to-face negotiations. Баденская конференция завершает прямые переговоры, проходившие под эгидой «тройки».
Stéphanie, Grand Duchess of Baden (Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; August 28, 1789 - January 29, 1860) was the Grand Duchess consort of Baden by marriage to Karl, Grand Duke of Baden. Стефания Луиза Адрианна де Богарне (фр. Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; 28 августа 1789, Версаль - 29 января 1860, Ницца) - великая герцогиня Баденская, супруга великого герцога Карла Баденского.
Больше примеров...
Баденского (примеров 9)
On his return to Karlsruhe he painted portraits of the Grand Duke Leopold of Baden and his wife, and was appointed painter to the grand-ducal court. По возвращении в Карлсруэ Винтерхальтер пишет портреты великого герцога Леопольда Баденского и его жены и назначается придворным художником герцога.
She became the ancestress of the House of Baden. Она стала прародительницей Баденского дома.
After the structure was completed in 1112, he gave himself the title Margrave of Baden. Строительство завершилось в 1112 году, и Герман принял титул маркграфа Баденского.
In order to strengthen the ties between Baden and Württemberg, she married on 27 June 1697 the Hereditary Prince of Baden and later Margrave Charles William of Baden-Durlach. В целях укрепления домов Бадена и Вюртемберга, была выдана замуж 27 июня 1697 года за наследного Баденского принца, позднее унаследовавшего титул маркграфа Баден-Дурлаха, Карла III Вильгельма.
Stéphanie, Grand Duchess of Baden (Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; August 28, 1789 - January 29, 1860) was the Grand Duchess consort of Baden by marriage to Karl, Grand Duke of Baden. Стефания Луиза Адрианна де Богарне (фр. Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; 28 августа 1789, Версаль - 29 января 1860, Ницца) - великая герцогиня Баденская, супруга великого герцога Карла Баденского.
Больше примеров...