| Members of the RNase H family can be found in nearly all organisms, from bacteria to archaea to eukaryotes. | Члены семейства РНКазы Н можно встретить почти во всех организмах, от бактерий до археи до эукариот. |
| MreB controls the width of rod-shaped bacteria, such as Escherichia coli. | МгёВ контролирует ширину палочковидных бактерий, таких, как Escherichia сoli. |
| Seriously, millions of bacteria, microbes on you. | Серьёзно, на вас миллионы микробов и бактерий. |
| For China's national legal framework and enforcement measures with regard to securing the use of biological weapons and related materials, see the Tentative Measures on the Stockpiling and Management of Veterinary Bacteria Cultures and the Measures on the Stockpiling and Management of Medical Bacteria Cultures. e. | Информацию о национальной правовой базе Китая и о правоприменительных мерах относительно сохранности при применении биологического оружия и относящихся к нему материалов см. во Временных мерах по регулированию накопления запасов и использования культур бактерий для ветеринарных целей и Мерах по регулированию накопления запасов и использования культур бактерий для медицины. |
| The genes which code for these resistances are a strong source for the pathogenic bacteria. | Гены, кодирующие этот вид устойчивости, служат источником антибиотикорезистентности для многих патогенных бактерий. |
| Small, painless nodules appear after about 10-40 days of the contact with the bacteria. | Через 10-40 дней после контакта с бактериями появляются небольшие, безболезненные узелки. |
| Botulism is caused by bacteria that can thrive in rotting carcasses. | Ботулизм вызывается бактериями, которые живут и размножаются в разлагающихся тушах. |
| No longer will we need to inoculate ourselves against disease, risk complications by going under anesthesia, or combat increasingly resistant bacteria with antibiotics. | Нам больше не нужны прививки от болезней, не нужно рисковать осложнениями после анестезии, не нужно бороться антибиотиками с всё более устойчивыми к ним бактериями. |
| The compounds produced are highly effective against pathogenic bacteria, including in the treatment of chronic diseases caused by pathogenic bacteria, and are characterized by their selectivity. | Полученные соединения обладают высокой эффективностью против патогенных бактерий, в том числе при лечении хронических болезней, вызванных патогенными бактериями, и характеризуются избирательностью. |
| Well, hospital uniforms are teeming with bacteria. | Больничная одежда кишит бактериями. |
| Right, we know the bacteria's been engineered. | Итак, мы знаем, что бактерия выведена искуственно. |
| This bacteria was discovered several years ago by a team of planetary biologists hoping to find clues to life on other planets by looking at one of the harshest conditions on ours. | Эта бактерия была обнаружена несколько лет назад группой планетарных биологов, искавших ключ к разгадке жизни на других планетах, рассматривая самые суровые условия на нашей. |
| Does anyone know how it's communicated, whether it's a virus or bacteria? | Кто-либо знает - вирус это, или бактерия? |
| It's overactive bacteria. | Это всё такая бактерия. |
| Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing. | Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. |
| Most people who breathe in the bacteria do not become ill. | Большинство людей, вдохнувших бактерию, не заболевают. |
| Actually, it was one of my research assistants who discovered the bacteria, but I convinced her not to report it. | Вообще-то, бактерию открыла моя ассистентка, но я убедил её не заявлять о находке. |
| You fed him bacteria? | Вы скормили ему бактерию? |
| Last year, my scientists cultivated bacteria from the Russian crater. | Розвелл. А в прошлом году мои учёные культивировали бактерию из Русского кратера, и знаешь, что мы нашли? |
| If the antibodies reach her, they'll attack as if she were bacteria. | Антитела нападут на нее,... как на бактерию. |
| The archaea and eukaryotes are more closely related to each other than either is to the bacteria. | Археи и эукариоты состоят в более близком родстве, чем каждый из этих доменов к бактериям. |
| Could Godzilla be immune to the bacteria? | Мог ли быть Годзилла устойчив к бактериям? |
| Bacteria have to deal with viruses in their environment, and we can think about a viral infection like a ticking time bomb - a bacterium has only a few minutes to defuse the bomb before it gets destroyed. | Бактериям приходится сталкиваться с вирусами в среде своего обитания, и вирусную инфекцию можно представить как тикающую бомбу замедленного действия: у бактерии есть всего несколько минут, чтобы её обезвредить до того как бактерия будет разрушена. |
| In this experiment, bacteria from the III-S strain were killed by heat, and their remains were added to II-R strain bacteria. | В ходе эксперимента бактерии вирулентного штамма III-S убивали нагреванием и добавляли к бактериям штамма II-R. |
| Bacteria have to deal with viruses in their environment, and we can think about a viral infection like a ticking time bomb - a bacterium has only a few minutes to defuse the bomb before it gets destroyed. | Бактериям приходится сталкиваться с вирусами в среде своего обитания, и вирусную инфекцию можно представить как тикающую бомбу замедленного действия: у бактерии есть всего несколько минут, чтобы её обезвредить до того как бактерия будет разрушена. |
| One type of aporepressor is the trp repressor, an important metabolic protein in bacteria. | Одним из типов апорепрессора является триптофановый репрессор, важный метаболический белок в бактериях. |
| The 3-hydroxypropionate cycle is utilized only by green nonsulfur bacteria. | З-гидроксипропионатный цикл используется только в зеленых несерных бактериях. |
| Predation of ciliates is analogous to predation by flagellates on bacteria as well. | Хищничество инфузорий аналогично хищничеству флагеллят на бактериях. |
| The enzyme cytochrome c oxidase or Complex IV is a large transmembrane protein complex found in bacteria and the mitochondrion. | Фермент цитохромоксидаза (комплекс IV дыхательной цепи) - большой трансмембранный белковый комплекс, обнаруженный в бактериях и митохондриях. |
| "And demand that you turn over all Anti-Nuclear Energy Bacteria data..." | "И требуем, чтобы вы передали все образцы и данные об антиядерных бактериях..." |
| In 2001, 2% of patients, all of whom were immigrants, had tuberculosis caused by resistant bacteria. | В 2001 году 2% больных, все из которых являлись иммигрантами, были больны туберкулезом, вызываемым резистентной бактерией. |
| It is estimated that approximately 2 billion people are infected with the bacteria that cause TB, though healthy individuals may never develop active disease. | Согласно прогнозам, приблизительно 2 миллиарда людей инфицированы бактерией, вызывающей туберкулез, хотя у здоровых людей это заболевание может никогда не развиться. |
| Don't you call me bacteria. | Не смей называть меня бактерией. |
| The bite of the harness kid introduced an extremely aggressive bacteria into his system. | Через укус заарканенного ребенка, его организм заразился крайне агрессивной бактерией. |
| This can cause a comedo, (commonly called a blackhead or a whitehead), which can lead to infection, particularly by the bacteria Propionibacterium acnes. | Это может стать причиной комедонов (обычно различают закрытые (белые угри) и открытые (черные угри)), которые, в свою очередь, могут привести к воспалению, в особенности вызванному бактерией Propionibacterium acnes. |
| We have been unable to use the bacteria bomb! | Мы не смогли использовать бактериальную бомбу! |
| The Daleks have prepared a bacteria bomb. | Далеки подготовили бактериальную бомбу. |
| If they did figure out how to make it, Could they weaponize this bacteria? | Если они поймут, как создать эту бактериальную культуру, они смогут превратить ее в оружие? |
| Pasteur experimented with bacteria. | Луи Пастер экспериментировал над микробами. |
| He is covered in germs and bacteria! | Она покрыта микробами и бактериями! |
| Inflammation: During this phase, damaged and dead cells are cleared out, along with bacteria and other pathogens or debris. | Воспаление: В течение этой фазы повреждённые и мёртвые клетки вычищаются, вместе с болезнетворными микроорганизмами и их фрагментами. |
| Those bombs contained many kinds of harmful insects like flies, mosquitoes, fleas that had terrible infectious bacteria like pest, cholera and typhoid. | В его зарядах - мухи, комары, блохи и другие насекомые-вредители, зараженные чумой, холерой, брюшным тифом и тому подобными смертоносными болезнетворными вирусами. |
| All I need to carry out my plan is two matchboxes of fleas inoculated with the most virulent bacteria. | Для осуществления моего плана мне необходимо два спичечных коробка со вшами, зараженными болезнетворными бактериями. |
| "It may result in rupture of waste tank,"possible bacteria contamination of briefcase contents "and massive stench." So you don't want to do that. | "Это может стать причиной трещины в резервуаре для отходов, возможно бактериальное заражение содержимого портфеля и сильная вонь." Так что ты точно этого не захочешь. |
| In children, bacteria are the cause in about 15% of cases, with the most common types being Escherichia coli, Salmonella, Shigella, and Campylobacter species. | У детей бактериальное происхождение имеют около 15 % случаев заболевания, наиболее распространёнными возбудителями являются кишечные палочки, сальмонеллы, шигеллы и кампилобактерии. |
| Since FtsZ is essential for cell division in bacteria, this protein is a target for the design of new antibiotics. | Поскольку FtsZ необходим для деления бактериальных клеток, он может служить мишенью для антибиотиков. |
| Bacteria genomes usually encode a few hundred to a few thousand genes. | В бактериальных геномах, как правило, содержится от нескольких сотен до нескольких тысяч генов. |
| Sanitary measures adequate for eliminating bacteria and parasites seem to be ineffective in control of rotavirus, as the incidence of rotavirus infection in countries with high and low health standards is similar. | Санитарные меры, считающиеся достаточными для уничтожения бактериальных и паразитарных агентов, против ротавируса статистически оказываются неэффективными, поскольку уровни заболеваемости в странах с высоким и низким уровнями здравоохранения остаются схожими. |
| For example, in bacteria, a regulatory network aimed at repairing DNA damages (called the SOS response in Escherichia coli) has been found in many bacterial species. | Например, в бактериях регуляторная сеть, направленная на исправление повреждений ДНК (названная SOS-ответом в Escherichia coli) найдена во многих бактериальных видах. |
| These bacteria are distinguished from each other based on the presence or absence of an outer lipid membrane, which is a more reliable and fundamental characteristic of the bacterial cells. | Оба этих вида клеточных стенок отличаются друг от друга по наличию или отсутствию внешней липидной мембраны, которая является более надёжной и фундаментальной характеристикой бактериальных клеток. |