Английский - русский
Перевод слова Bacon

Перевод bacon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бекон (примеров 441)
What's more scary than a churro wrapped in bacon? Что есть ужаснее чем пончик, завернутый в бекон?
Coffee? - I usually take cream with my coffee, but I'll try bacon. Я обычно пью кофе со сливками, но попробую бекон.
And the uncanny ability to bring home the bacon, fry it up in a pan, and never ever let Teddy forget that he's a man. И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик.
Don't talk about bacon. Не надо про бекон.
Banana pancakes, extra bacon. Блинчики с бананами и дополнительный бекон.
Больше примеров...
Шкуру (примеров 11)
If I wasn't a nun, you'd let me save my own bacon. Ты сказал, что если бы я не была монашкой, ты предоставил бы мне самой спасать свою шкуру.
She's prepared to sign an affidavit to save your bacon. Она готова подтвердить свои показания в суде, чтобы спасти Вашу шкуру.
It could be, you know, I saved your bacon - again. Ведь не исключено, что я спасла твою шкуру и уже в который раз!
Mr Gregson has saved my bacon. Мистер Грегсон спас мне шкуру.
You saved my bacon! Ты спасла мою шкуру!
Больше примеров...
Грудинки (примеров 6)
Saved a nice little bit of bacon for you from the master's breakfast. Я припасла для вас кусок грудинки от хозяйского завтрака.
Did she just say there was more boiled bacon when a moment ago there was none? Она только что сказала, что было больше вареной грудинки, когда минуту назад ее вообще не было?
Could I have some bacon? Можно мне немного грудинки?
PIPPIN: Could I have some bacon? Можно мне немного грудинки?
There's only one thing better than boiled bacon, and that's more boiled bacon. Есть только одна вещь лучше вареной грудинки, и это еще больше вареной грудинки.
Больше примеров...
Сало (примеров 9)
And in honor of that, chocolate-covered bacon. И в честь этого, сало в шоколаде.
One week bacon grease is bad for you. На одной неделе свиное сало для вас вредно.
I gave orders to deliver to you a sack of flour, sugar and bacon. Я велел там тебе доставить мешок муки, сахар и сало.
Ham, bacon, sausages, and plus fat! Ветчина, бекон, сосиски и сало.
Of course, if I don't have anything else on hand, I'll just use plain old bacon. Конечно, если ничего этого нет у меня под рукой, я использую старое доброе сало.
Больше примеров...
Ветчина (примеров 8)
They enjoy pork-based products such as ham, sausages (particularly kulen) and bacon. Они используют свинные продукты, такие как ветчина, колбасы (особенно кулен) и бекон.
Ham, sausage and bacon, with a smidge of mayo. Ветчина, сосиски и бекон с капелькой майонеза.
Ham, bacon, sausages, and plus fat! Ветчина, бекон, сосиски и сало.
Well, if ham's Canadian bacon, then what the hell do you call bacon? Слушайте, если ветчина это канадский бекон, то что, черт возьми, вы называете беконом?
Thanks to the success on the Internet, the actors of the series Franck Gastambide, Medi Sadoun and Zib Pokti, were invited by Ramzi Bedia to make a cameo in his movie Bacon on the Side. Благодаря успеху в Интернете, актёры сериала Франк Гастамбид, Меди Садун и Жиб Поктье, были приглашены Рамзи Бедиа сделать камео в его фильме «Ветчина осталась?».
Больше примеров...
Копченая грудинка (примеров 1)
Больше примеров...
Бэкон (примеров 57)
Bacon was the first captain of the battleship HMS Dreadnought. Бэкон был первым капитаном HMS Dreadnought.
The following year Delia Bacon published a book outlining her theory: The Philosophy of the Plays of Shakspere Unfolded. В следующем году Делия Бэкон опубликовала книгу с изложением своей теории: «Разоблачённая философия пьес Шекспира».
As Francis Bacon once said, knowledge is power. Брайан: как Фрэнсис Бэкон однажды сказал: Знание-сила.
Bacon and Day Solicitors. Из адвокатской конторы "Бэкон и День".
Some famous stamps such as the Cape of Good Hope triangulars were printed by De La Rue & Co. after Perkins Bacon fell out of favour with the postal authorities of the time. Некоторые известные марки, такие как треуголки Мыса Доброй Надежды, были напечатаны De La Rue & Co., после того как компания «Перкинс Бэкон» вышла в то время из милости у британского почтового ведомства.
Больше примеров...
Бейкон (примеров 13)
Director Lloyd Bacon was nominated for the 1937 Mussolini Cup. Режиссёр Ллойд Бейкон был номинирован там же на Кубок Муссолини.
The book chronicles the impact of Sufism on the development of Western civilisation and traditions from the seventh century onward through the work of such figures as Roger Bacon, John of the Cross, Raymond Lully, Chaucer and others, and has become a classic. Книга ведет хронику влияния суфизма на становление Западной цивилизации и традиции, начиная с седьмого века нашей эры, посредством работы таких фигур, как Роджер Бейкон, Иоанн Креста, Раймонд Луллий, Чозер и других, которые стали классиками.
Where the poet John Keats wrote "Beauty is truth, truth beauty," Bacon might have said, "Utility is truth, truth utility"-as long as we take "utility" in a very broad sense. Там, где поэт Джон Китс написал, что "Красота есть правда, правда - красота", Бейкон, возможно, сказал бы: "Практичность есть правда, правда - практичность" - при условии, что мы понимаем "практичность" в очень широком смысле.
Something's wrong, Bacon. Что-то не так, Бейкон.
Bacon could see that his days of selling moody goods on street corners are numbered. Бейкон понимал, что толкать по закоулкам палёный товар долго не удастся.
Больше примеров...
Бэйкон (примеров 8)
Bacon also appeared in a commercial for the Visa check card that parodied the game. Бэйкон снялся в рекламе кредитных карт Visa, пародирующей игру.
What's this, Billy Bacon and the soft-centered Cockney Villain? Мы как Билли Бэйкон и злодей Кокни?
So there's just three other white boys that looked just like you that ripped up a whole house on Bacon Street? То есть это трое других белых парней, выглядящих в точности как вы, разнесли целую хату на Бэйкон Стрит?
Francis Bacon, 1625. Франсис Бэйкон, 1625.
In the commercial, Bacon wants to write a check to buy a book, but the clerk asks for his ID, which he does not have. По сюжету рекламы, Бэйкон хочет выписать чек за купленную книгу, но продавец требует идентификационную карту.
Больше примеров...
Бэконом (примеров 9)
Because of this precedent, and of a dubious connection between the Voynich Manuscript and John Dee (through Roger Bacon), Kelley has been suspected of having fabricated that book too, to swindle Rudolf. Из-за этого прецедента и сомнительной связи между Манускриптом Войнича (Рукопись Войнича), Джоном Ди и Роджером Бэконом Келли подозревали в том, что он сфабриковал и эту книгу для того, чтобы обмануть Рудольфа.
The patient accumulation of fact recommended by Francis Bacon, Isaac Newton, and Sherlock Holmes is thus no longer practical. Таким образом, кропотливое накопление фактов, рекомендованное Фрэнсисом Бэконом, Исааком Ньютоном и Шерлоком Холмсом, больше не целесообразно.
In 1881, C. F. Ashwood Windle claimed she had found carefully worked-out jingles in each play that identified Bacon as the author. В 1881 году миссис Эшвуд Уиндл заявила, что нашла в каждой пьесе тщательно разработанные джинглы, идентифицирующие реального автора с Бэконом.
A supplement to the catalogue was published in 1926 by the PLS and an addenda in the March 1938 edition of The London Philatelist, both by E.D. Bacon. Дополнение к каталогу было опубликовано в 1926 году Филателистическим литературным обществом, а в марте 1938 года ещё одно дополнение появилось в журнале «The London Philatelist»; оба они были написаны Э. Д. Бэконом.
It is commonly attributed to Sir Francis Bacon, although there is no known occurrence of this precise phrase in Bacon's English or Latin writings. Его обычно связывают с Фрэнсисом Бэконом, хотя именно в такой редакции выражение не встречается ни в английских, ни в латинских работах Бэкона.
Больше примеров...
Ѕэйкон (примеров 1)
Больше примеров...
Бэйкона (примеров 2)
It reminds me of an early bacon or schnabel. Она напоминает мне раннего Бэйкона или Штабеля.
We like to play "six degrees of sir Francis bacon." Нам нравится играть в "6 ученых степеней Френсиса Бэйкона"
Больше примеров...
Бекончик (примеров 9)
This is where your bacon gets extra-crispy. А вот здесь наш бекончик становится ещё вкуснее.
And the winner is number 9 Little Bacon by 3 lengths. И побеждает номер девять! Бекончик опережает всех на три корпуса.
PORTER: Daddy brought home the bacon, baby. Папочка принес домой бекончик.
And into the final furlong it's Little Bacon followed by Bradswaxjacket. "Остается последний этап, лидирует Бекончик, за ним следут Брэдсваксджекет"
This is all so heady. $50 on little bacon to win. Просто от этого всего голова кругом. 50 долларов на "Бекончик".
Больше примеров...
Мясо (примеров 11)
Maybe we can have some bacon tomorrow. Вполне возможно, завтра мы будем есть мясо.
Mom gags over, gimmie the bacon. Мам шутки в сторону, давай мясо.
Dog food, hot dogs, bacon and jerky... Корм для собак, хот-доги, бекон, вяленое мясо...
Meat for roasting, bacon for curing, buckets of lard, blood for black puddings, trotters, brawn and you use the intestines for sausage skins. Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек и головы, а кишки будешь использовать как оболочку для сосисок.
Cheese, bacon, meat, meat, meat, bacon, cheese, bacon, cheese. Сыр, бекон, мясо, мясо, мясо, бекон, сыр, бекон, сыр.
Больше примеров...
Бэкона (примеров 38)
In 1885, he published a life of Francis Bacon. В 1885 году он издал книгу о жизни Фрэнсиса Бэкона.
Founded in Bacon's time, the Royal Society of London was the foremost scientific society in England and even in the rest of the world. Основанное во времена Бэкона Лондонское королевское общество было самым передовым не только в Англии, но и во всём мире.
In 1886 it was alleged by George O. Seilhamer in The Times of Philadelphia that Hart had derived his ideas from a lecture by Bacon. В 1886 году Джордж Зейлхамер в The Times of Philadelphia предположил, что Харт почерпнул своё суждение в лекции Бэкона.
In 1991, a new edition of the catalogue was published by the British Library with shelf marks and marginalia by E.D. Bacon included and a preface by David Beech. В 1991 году Британская библиотека опубликовала новое издание каталога, включив шифры книги и заметки на полях Э. Д. Бэкона, а также предисловие, написанное Дэвидом Бичем.
Delia Bacon argued that there were hidden political meanings in the plays and parallels between those ideas and Bacon's known works. Вскоре после этого Делия Бэкон выступила с утверждением, что в пьесах спрятаны политические значения и параллели между этими идеями и работами Бэкона.
Больше примеров...