Английский - русский
Перевод слова Backstage

Перевод backstage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
За кулисами (примеров 191)
We'll get to go backstage. Мы дойдем до ходить за кулисами.
I feel like I'm backstage. Я чувствую, словно я за кулисами.
So, the director said that all the girls were backstage before the recital. Директор сказала, что девочки были за кулисами перед выступлением.
On August 14, 2011, Hart made an appearance at SummerSlam, teasing a managerial position with R-Truth during a backstage segment. 14 августа 2011 года Харт появился на СаммерСлэме, предложил себя за кулисами R-Truth в качестве менеджера и получил грубый отказ.
On September 3, 2007, after a concert in Colorado, Way married Lyn-Z, bassist of Mindless Self Indulgence, backstage on the final date of the Projekt Revolution tour. З сентября 2007 года, после концерта в Колорадо, Уэй женился на Линдси Баллато, бас-гитаристке группы «Mindless Self Indulgence», за кулисами в последний день тура Projekt Revolution.
Больше примеров...
За кулисы (примеров 114)
Find out who could get backstage. Выяснить, кто мог иметь доступ за кулисы.
Isn't that the girl that was backstage? Это не та девушка, которая приходила за кулисы?
During one performance he breaks into the backstage area and turns off the power to Angier's device. Во время одного из выступлений, он хитростью попадает за кулисы и выключает устройство Энджера.
Two, the only people who had access to the backstage area were Blackapella... Во-вторых, людьми, у которых был доступ за кулисы была Блэккапелла...
We have to get backstage. Как пройти за кулисы?
Больше примеров...
За сценой (примеров 45)
Karen, you should be backstage. Карен, ты должна быть за сценой.
We're backstage, near the holding area. Мы за сценой, рядом со складом.
And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время.
I heard that beef you had with Cashville backstage was about him burning down your community center. Я слышал, разборка за сценой началась потому, что Кэшвил спалили твой общинный центр.
We'll stick backstage. Мы немного потремся за сценой, быстренько тусанемся.
Больше примеров...
За сцену (примеров 21)
I got to go backstage once and meet the whole band, everyone... Однажды я попал за сцену и встретился со всей группой, со всеми...
Why don't you get me backstage and you'll see? А вот проведи меня за сцену, там и увидишь.
If you're out in the audience or... or somethin' close by, can you give me a call so I can... bring you backstage? Если ты в зале или... или где-то поблизости можешь позвонить мне, чтобы я могла провести тебя за сцену?
It's like we have a backstage pass to the mall. Это ж как будто у нас есть пропуск за сцену
Backstage pass to the mall. "Пропуск за сцену торгового центра"?
Больше примеров...
Закулисный (примеров 4)
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент.
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур.
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась.
There's a little backstage crisis. У нас не большой закулисный кризис.
Больше примеров...
Закулисье (примеров 4)
I thought backstage was supposed to be restricted access. Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе.
I love being backstage. Ух, люблю закулисье.
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
I mean, it is backstage. Все-таки, мы о закулисье говорим.
Больше примеров...