No, I've never been backstage before. | Нет, я никогда не был за кулисами раньше. |
In the show's third season, Washington became a central figure in a widely reported backstage controversy. | В третьем сезоне Вашингтон стал центральной фигурой в широко известном за кулисами споре. |
He would have been backstage, preparing the props for the next bit of the show. | Он был за кулисами, подготавливал реквизит для следующего выступления. |
I think he said backstage pass... | Я думаю, он сказал, что проход за кулисами... |
On April 1, 2009 (Beatallica's birthday), Beatallica met Metallica backstage after Metallica's show in Paris, France. | 1 апреля 2009 года, в день рождения Beatallica, музыканты встретились с Metallica за кулисами, после концерта Metallica в Париже. |
He went backstage after the show. | Он ушел за кулисы после представления. |
Two men came up to me backstage, paid me half upfront. | Двое мужчин пришли ко мне за кулисы, они заплатили мне половину сразу. |
You have to go backstage. | Тебе пора за кулисы. |
They let any old riff-raff backstage nowadays. | Пускают за кулисы всякий сброд. |
"Surfin' the Waves" takes you backstage where the Rlders are breakln' the Ice. | "Любительский чемпионат по сёрфингу на кубок мира" Я предлагаю вам заглянуть за кулисы и посмотреть,... как участники готовятся и знакомятся между собой. |
All that proves is that we keep our costumes in the same big closet backstage. | Это потому, что мы храним наши костюмы в одном большом шкафу за сценой. |
You were backstage at every single show. | Ты была за сценой на каждом сольном шоу |
I don't want you backstage I need you in front managing. | Я не хочу, чтобы Вы стояли за сценой. |
Cooper apologized to her, and he says she's fine, and she's backstage eating pizza. | Купер извинился перед ней и он говорит, что с ней все хорошо, она за сценой, ест пиццу. |
And I think that, if anybody in here runs - and I just had a conversation with Carol; we talked for two minutes backstage, and she's talking about plantar fasciitis. | Я думаю, что если кто-то в аудитории занимается бегом - и о чем я только что говорил с Кэрол - мы поговорили две минуты за сценой, и она говорила о свойствах подошвы. |
I got an idea, let's go backstage. | У меня есть идея, пойдем за сцену. |
I've got to get backstage and get this show started. | Мне нужно возвращаться за сцену, и начать это шоу. |
I want to put more muscle backstage with Tony. | Поставьте больше охраны за сцену, к Тони. |
If you're out in the audience or... or somethin' close by, can you give me a call so I can... bring you backstage? | Если ты в зале или... или где-то поблизости можешь позвонить мне, чтобы я могла провести тебя за сцену? |
It's like we have a backstage pass to the mall. | Это ж как будто у нас есть пропуск за сцену |
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. | Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент. |
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." | Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур. |
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. | В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
There's a little backstage crisis. | У нас не большой закулисный кризис. |
I thought backstage was supposed to be restricted access. | Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе. |
I love being backstage. | Ух, люблю закулисье. |
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. | Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции. |
I mean, it is backstage. | Все-таки, мы о закулисье говорим. |