It's Maurie's room backstage, but... | Это комната Маури за кулисами, но... |
Can't we just eat catering backstage? | Можем мы просто поесть за кулисами? |
I know you're out there, they told me backstage, it's a full house and such. | Я знаю, что вы тут есть, за кулисами мне сказали что тут аншлаг и всё такое. |
Backstage, before the performance, I chatted to a level 4 Klingon speaker, the highest you can be. | За кулисами, до начала спектакля я поболтал с носителем клингонского четвертого, высочайшего, уровня. |
And it happened backstage... | И это произошло за кулисами. |
And so Lois sweet-talks her way backstage. | И так, сладкоречивая Лоис твое место за кулисы. |
Ben want you to come backstage. | Бен хочет пригласить вас за кулисы. |
I don't care if you're backstage. | Неважно, приглашен ли ты за кулисы. |
Isn't that the girl that was backstage? | Это не та девушка, которая приходила за кулисы? |
You wanted to have a look backstage? | Вы хотели, взглянуть за кулисы? |
With the rest of them, backstage, ready to go on. | Вместе с остальными, за сценой, наготове. |
I'm backstage and the party is pumping. | Я за сценой, и вечеринка просто очуменная. |
They have a piano backstage they warm up on. | У них за сценой стоит пианино для разогрева. |
So I don't know if I should use that or the story of the time that I snuck my cat, Tom Sawyer, into the Milwaukee show when I met 'em backstage... | Вот, я не знаю, может мне рассказать историю о том, как я тайком пронёс своего кота Тома Сойера на концерт в Миллуоки, когда я встретил их за сценой... |
Plus everyone gets drunk backstage. | Плюс ко всему, за сценой любят выпить. |
I've got to get backstage and get this show started. | Мне нужно возвращаться за сцену, и начать это шоу. |
I'm going to go backstage and get some shots, Nelson. | Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон. |
Why don't you get me backstage and you'll see? | А вот проведи меня за сцену, там и увидишь. |
I thought I'd use my backstage pass. | Думаю, воспользуюсь своим пропуском за сцену. |
I'm going to get some shots of the girls backstage, Nelson. | "Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон". |
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. | Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент. |
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." | Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур. |
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. | В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
There's a little backstage crisis. | У нас не большой закулисный кризис. |
I thought backstage was supposed to be restricted access. | Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе. |
I love being backstage. | Ух, люблю закулисье. |
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. | Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции. |
I mean, it is backstage. | Все-таки, мы о закулисье говорим. |