| You stabbed him backstage and pushed him out the stage door. | Вы ударили его ножом за кулисами и вытолкнули через служебный вход. |
| Have you been backstage? | Ты была за кулисами? |
| Behind the amps, backstage. | За кулисами, на колесах... |
| When being interviewed backstage at the 2008 Grammies, Osment stated that she would be working on an upcoming project with Eve 6, presumably for her debut album. | Во время интервью за кулисами Грэмми (2008 год), Осмент рассказала, что она будет работать над новым проектом с Eve 6, предположительно для своего нового дебютного альбома. |
| He's playing with Avie Tevanian on the computer backstage. | Он там за кулисами с Ави Теваняном развлекается |
| They want me to come backstage? | Они хотят, чтобы я пошла за кулисы? |
| Listen, I was thinking here, you could step backstage. | Слушай, я подумала тут ты можешь выйти за кулисы. |
| Well, shouldn't we go backstage and find her? | Ну, не пойти ли нам за кулисы и не поискать ли её? |
| That rules out the photographer, Jay, he was out front taking photos and security would have noticed if he'd gone backstage. | Это исключает фотографа Джея, он фотографировал перед подиумом, и охрана бы заметила, если бы он ушёл за кулисы. |
| Hold up, backstage tickets to Rihanna? | Постой, пропуска за кулисы к Рианне? |
| And backstage, the ringmaster touched my tent pole. | И за сценой инспектор манежа трогал мой стояк. |
| Things going well backstage? | Как идут дела... за сценой? |
| We'll find something for them to do backstage. | Найдем им работу за сценой. |
| I seen him backstage. | Я его видел за сценой. |
| And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. | И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время. |
| I got to go backstage once and meet the whole band, everyone... | Однажды я попал за сцену и встретился со всей группой, со всеми... |
| Wait, why can't I let you go backstage after the performance? | Погодите, а почему... мне нельзя пускать вас за сцену после окончания? |
| I'm going to get some shots of the girls backstage, Nelson. | "Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон". |
| After this ends, come to the backstage. | Выйдите за сцену после неё. |
| Backstage pass to the mall. | "Пропуск за сцену торгового центра"? |
| The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. | Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент. |
| But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." | Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур. |
| Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. | В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
| There's a little backstage crisis. | У нас не большой закулисный кризис. |
| I thought backstage was supposed to be restricted access. | Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе. |
| I love being backstage. | Ух, люблю закулисье. |
| It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. | Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции. |
| I mean, it is backstage. | Все-таки, мы о закулисье говорим. |