| I know she's backstage crying right now. | Я знаю, что он сейчас там за кулисами плачет. |
| So, the director said that all the girls were backstage before the recital. | Директор сказала, что девочки были за кулисами перед выступлением. |
| Now what I saw between you backstage was nothing short of animosity. | То, что я увидела между вами за кулисами, было весьма враждебно. |
| I want the biggest owl in Belgium backstage, okay? | Я хочу самую большую сову за кулисами в Бельгии. |
| When being interviewed backstage at the 2008 Grammies, Osment stated that she would be working on an upcoming project with Eve 6, presumably for her debut album. | Во время интервью за кулисами Грэмми (2008 год), Осмент рассказала, что она будет работать над новым проектом с Eve 6, предположительно для своего нового дебютного альбома. |
| Gina got her tickets, too - front row, backstage access. | Джина тоже достала ей билеты - в первом ряду с доступом за кулисы. |
| Ben want you to come backstage. | Бен хочет пригласить вас за кулисы. |
| Listen, I was thinking here, you could step backstage. | Слушай, я подумала тут ты можешь выйти за кулисы. |
| Two, the only people who had access to the backstage area were Blackapella... | Во-вторых, людьми, у которых был доступ за кулисы была Блэккапелла... |
| I am leaving backstage. | Я иду за кулисы. |
| You saw us together, backstage, at the play. | Ты видел нас вместе, за сценой, в театре. |
| Things going well backstage? | Как идут дела... за сценой? |
| Backstage at the Playhouse. | В театре за сценой. |
| Cooper apologized to her, and he says she's fine, and she's backstage eating pizza. | Купер извинился перед ней и он говорит, что с ней все хорошо, она за сценой, ест пиццу. |
| And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. | И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время. |
| Wait, why can't I let you go backstage after the performance? | Погодите, а почему... мне нельзя пускать вас за сцену после окончания? |
| Go backstage and find out. | Пойду за сцену и выясню. |
| I'm going to get some shots of the girls backstage, Nelson. | "Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон". |
| Would you come backstage? | Пройдите за сцену, пожалуйста. |
| Backstage pass to the mall. | "Пропуск за сцену торгового центра"? |
| The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. | Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент. |
| But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." | Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур. |
| Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. | В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
| There's a little backstage crisis. | У нас не большой закулисный кризис. |
| I thought backstage was supposed to be restricted access. | Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе. |
| I love being backstage. | Ух, люблю закулисье. |
| It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. | Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции. |
| I mean, it is backstage. | Все-таки, мы о закулисье говорим. |