It's really nice knowing I've got my family backstage to support me. | Очень приятно осознавать, что моя семья за кулисами поддерживает меня. |
As a young girl, you must've been a frequent visitor backstage. | Будучи молодой девушкой, ты, должно быть, была частым гостем за кулисами. |
Never married, never spoke about you except to say that it was a wild thing she did when she was 23 and got drunk backstage after one of your concerts. | Замуж так и не вышла, о тебе никогда не вспоминала, лишь то, что это безумие она учудила, когда ей было 23 и она надралась в стельку за кулисами на одном из твоих концертов. |
I want the biggest owl in Belgium backstage, okay? | Я хочу самую большую сову за кулисами в Бельгии. |
Not only is there free beer backstage, but there are women that haven't been sober for years, and we're allowed in, so the ladies assume we're not losers. | Это не только свободное пиво за кулисами, но и есть девчонки, которые не были трезвыми в течение многих лет, и нам позволяют войти, таким образом леди поймут что мы не лузеры. |
Then he goes backstage, he opens up his fly and he sticks his thing in it. | Потом идет за кулисы, расстегивает ширинку и просовывает туда свою штуку. |
Okay, I have to go check backstage, actually. | Ладно, пойду-ка я загляну за кулисы. |
I need you to come backstage right now and practice the speech. | Мы должны пойти за кулисы и репетировать речь. |
Slipping people in backstage at a concert, passes to fringe journalists, you know, who can't get in the front door. | Доступ за кулисы на концерте, пропуска для второсортных журналистов, тех, кого бы никогда не пустили. |
You have to go backstage. | Тебе пора за кулисы. |
And backstage, the ringmaster touched my tent pole. | И за сценой инспектор манежа трогал мой стояк. |
And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. | И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время. |
And I think that, if anybody in here runs - and I just had a conversation with Carol; we talked for two minutes backstage, and she's talking about plantar fasciitis. | Я думаю, что если кто-то в аудитории занимается бегом - и о чем я только что говорил с Кэрол - мы поговорили две минуты за сценой, и она говорила о свойствах подошвы. |
I don't want you backstage I need you in front managing. | Я не хочу, чтобы Вы стояли за сценой. |
And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. | И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время. |
I've got to get backstage and get this show started. | Мне нужно возвращаться за сцену, и начать это шоу. |
Why don't you get me backstage and you'll see? | А вот проведи меня за сцену, там и увидишь. |
Go backstage and find out. | Пойду за сцену и выясню. |
I think she's going backstage.: | Кажется она идёт за сцену. |
I'm going backstage. | Я пойду за сцену. |
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. | Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент. |
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." | Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур. |
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. | В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась. |
There's a little backstage crisis. | У нас не большой закулисный кризис. |
I thought backstage was supposed to be restricted access. | Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе. |
I love being backstage. | Ух, люблю закулисье. |
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. | Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции. |
I mean, it is backstage. | Все-таки, мы о закулисье говорим. |