Английский - русский
Перевод слова Backstage

Перевод backstage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
За кулисами (примеров 191)
We'll be very glad to see you backstage. Мы будем очень рады видеть Вас за кулисами.
I may have had a couple shots backstage, but who's counting? Я выпил пару рюмок за кулисами, но кто их считает?
Not only is there free beer backstage, but there are women that haven't been sober for years, and we're allowed in, so the ladies assume we're not losers. Это не только свободное пиво за кулисами, но и есть девчонки, которые не были трезвыми в течение многих лет, и нам позволяют войти, таким образом леди поймут что мы не лузеры.
On April 1, 2009 (Beatallica's birthday), Beatallica met Metallica backstage after Metallica's show in Paris, France. 1 апреля 2009 года, в день рождения Beatallica, музыканты встретились с Metallica за кулисами, после концерта Metallica в Париже.
It's the furry sabercat backstage. Это пушистый котик за кулисами.
Больше примеров...
За кулисы (примеров 114)
Ben want you to come backstage. Бен хочет пригласить вас за кулисы.
We'll go see her backstage. Мы сходим к ней за кулисы.
Well, why didn't you come backstage and say hello? Правда? Почему же вы не зашли поздороваться за кулисы?
But I can't let her know I'm here if you don't let me backstage. Но я не могу дать ей знать, что я здесь, если вы не пропустите меня за кулисы.
"Surfin' the Waves" takes you backstage where the Rlders are breakln' the Ice. "Любительский чемпионат по сёрфингу на кубок мира" Я предлагаю вам заглянуть за кулисы и посмотреть,... как участники готовятся и знакомятся между собой.
Больше примеров...
За сценой (примеров 45)
I've seen it hidden backstage. Но я видела их спрятанными за сценой.
You were backstage at every single show. Ты была за сценой на каждом сольном шоу
We'll stick backstage. Мы будем за сценой.
I mean, I was backstage. Я же был за сценой.
I don't want you backstage I need you in front managing. Я не хочу, чтобы Вы стояли за сценой.
Больше примеров...
За сцену (примеров 21)
I got to go backstage once and meet the whole band, everyone... Однажды я попал за сцену и встретился со всей группой, со всеми...
Why don't you get me backstage and you'll see? А вот проведи меня за сцену, там и увидишь.
I'm going backstage. Я пойду за сцену.
Would you come backstage? Пройдите за сцену, пожалуйста.
Backstage pass to the mall. "Пропуск за сцену торгового центра"?
Больше примеров...
Закулисный (примеров 4)
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент.
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур.
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась.
There's a little backstage crisis. У нас не большой закулисный кризис.
Больше примеров...
Закулисье (примеров 4)
I thought backstage was supposed to be restricted access. Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе.
I love being backstage. Ух, люблю закулисье.
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
I mean, it is backstage. Все-таки, мы о закулисье говорим.
Больше примеров...