Английский - русский
Перевод слова Backstage

Перевод backstage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
За кулисами (примеров 191)
I know she's backstage crying right now. Я знаю, что он сейчас там за кулисами плачет.
So, the director said that all the girls were backstage before the recital. Директор сказала, что девочки были за кулисами перед выступлением.
Now what I saw between you backstage was nothing short of animosity. То, что я увидела между вами за кулисами, было весьма враждебно.
I want the biggest owl in Belgium backstage, okay? Я хочу самую большую сову за кулисами в Бельгии.
When being interviewed backstage at the 2008 Grammies, Osment stated that she would be working on an upcoming project with Eve 6, presumably for her debut album. Во время интервью за кулисами Грэмми (2008 год), Осмент рассказала, что она будет работать над новым проектом с Eve 6, предположительно для своего нового дебютного альбома.
Больше примеров...
За кулисы (примеров 114)
Gina got her tickets, too - front row, backstage access. Джина тоже достала ей билеты - в первом ряду с доступом за кулисы.
Ben want you to come backstage. Бен хочет пригласить вас за кулисы.
Listen, I was thinking here, you could step backstage. Слушай, я подумала тут ты можешь выйти за кулисы.
Two, the only people who had access to the backstage area were Blackapella... Во-вторых, людьми, у которых был доступ за кулисы была Блэккапелла...
I am leaving backstage. Я иду за кулисы.
Больше примеров...
За сценой (примеров 45)
You saw us together, backstage, at the play. Ты видел нас вместе, за сценой, в театре.
Things going well backstage? Как идут дела... за сценой?
Backstage at the Playhouse. В театре за сценой.
Cooper apologized to her, and he says she's fine, and she's backstage eating pizza. Купер извинился перед ней и он говорит, что с ней все хорошо, она за сценой, ест пиццу.
And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время.
Больше примеров...
За сцену (примеров 21)
Wait, why can't I let you go backstage after the performance? Погодите, а почему... мне нельзя пускать вас за сцену после окончания?
Go backstage and find out. Пойду за сцену и выясню.
I'm going to get some shots of the girls backstage, Nelson. "Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон".
Would you come backstage? Пройдите за сцену, пожалуйста.
Backstage pass to the mall. "Пропуск за сцену торгового центра"?
Больше примеров...
Закулисный (примеров 4)
The season was once again hosted by Mario Lopez and featured Layla Kayleigh as the backstage correspondent. Первый сезон вели Mario Lopez и Layla Kayleigh как закулисный корреспондент.
But while you're talking to Lex, I'm going to give myself a "Backstage Tour." Но в то время как ты будешь говорить с Лексом, я проведу небольшой закулисный тур.
Later in September, Mancini was involved in a backstage segment which was unacknowledged by the commentary team where a mysterious man told her to lose her match against Angela, though she would refuse to. В конце сентября был показан закулисный сегмент, в котором неизвестный человек сказал Мансини, чтобы та проиграла чемпионство Ангеле, однако та отказалась.
There's a little backstage crisis. У нас не большой закулисный кризис.
Больше примеров...
Закулисье (примеров 4)
I thought backstage was supposed to be restricted access. Я думал, проход в закулисье находится в закрытом доступе.
I love being backstage. Ух, люблю закулисье.
It's all B-roll of Mayor Weldon - City Council meetings, playground openings, backstage at a press conference. Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
I mean, it is backstage. Все-таки, мы о закулисье говорим.
Больше примеров...