Dude, there's a chainsaw in my backseat. | Чувак, на заднем сидении бензопила. |
I'm talking about the backseat of the car. | Я говорю о заднем сидении машины. |
You know, I hear a lot of stories come out of that backseat, but yours is a doozy. | Ты знаешь, я слышал много историй, рассказанных людьми на этом заднем сидении, но твоя - это что-то с чем-то. |
I guess I could hunker down in your backseat, and you could give me a lift. | я думаю, ты могла бы меня подвести, а я спрячусь на заднем сидении. |
Kelly, this can't be effectively run with backseat drivers and armchair quarterbacks. | Келли, это не может эффективно работать с водителем, сидящим за заднем сидении, или с защитником в инвалидной коляске. |
My laptop was in my backseat when the carjacker peeled away. | Мой ноутбук был на заднем сиденье машины, которую угнали. |
I was passed out on the backseat, sir. | Я был в отключке не заднем сиденье, сэр. |
Backseat, gas station on the way, or when you get to Charlie's. | На заднем сиденье, есть заправка по пути, или когда приедем к Чарли. |
He's in the hummer, backseat, driver's side. | Он в хаммере, на заднем сиденье со стороны водителя. |
Manhattan Clique and Andy were squeezed on the backseat. | На заднем сиденье жались Манхэттэн Клик и Энди. |
I thought I'd get something, you know, a little more family-friendly, a few more doors, an actual backseat. | Думал взять что-нибудь более семейного типа, больше дверей, вместительное заднее сиденье. |
The backseat's on the small side, but we should all have that problem, am I right? | Заднее сиденье немного маловато, Но у нас у всех есть такая проблема, не правда ли? |
Backseat, seat belt. | Заднее сиденье, ремень безопасности. |
Cut your way through the backseat. | Прорежь себе путь через заднее сиденье. |
Not checking the backseat for a deranged psychopath? | Не проверяя заднее сиденье на наличие психопатов? |
Well, that bag takes up the entire backseat, So he was alone. | Сумки занимают все заднее сидение, значит, он ехал один. |
You know, bigger family, bigger backseat. | Знаешь, большая семья - большое заднее сидение. |
Who tore up my backseat? | Кто вспорол заднее сидение? |
Don't say backseat, okay? | Вот только не заднее сидение. |
So dibs on the backseat. | Так что беру заднее сидение. |
You're not even a good backseat driver. | Ты не годишься даже подавать советы с заднего сиденья... |
Jenny's backseat driving. | Дженни "рулит" с заднего сиденья. |
No backseat, no trouble. | Нет заднего сиденья - нет проблем. |
All right, would you stop with the backseat fishing? | Хорошо, может прекратишь рыбалку с заднего сиденья? |
You must be the kid from the backseat, right? | Ты, наверное, пацан с заднего сиденья, да? |
This has got a backseat... folds down. | Тут задние сидения... опускаются. |
And not checking the backseat first is screwing up the drive... | А то, что ты сразу же не проверил задние сидения, значит, что ты облажался... |
Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. | Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили. |
After all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. | После всех лет, что я поддерживал тебя, отходил на задний план, ради твоей карьеры, ты не можешь сделать то же самое для меня. |
These needs include the need to raise children in a gentle, loving environment where their welfare and well-being are nurtured, but they have taken a backseat to male priorities and masculine interpretations of reality. | К этим потребностям относятся воспитание детей в нежности и любви, обеспечение их благополучия и благосостояния, которые однако отошли на задний план, уступив место мужским приоритетам и мужскому видению реальности. |