Английский - русский
Перевод слова Backseat

Перевод backseat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заднем сидении (примеров 10)
Dude, there's a chainsaw in my backseat. Чувак, на заднем сидении бензопила.
I'm talking about the backseat of the car. Я говорю о заднем сидении машины.
Not only that, she's going in my car, in my backseat, under a pile of my coats and blankets. Она поедет в моей машине, на моём заднем сидении под грудой моих одеял и накидок.
In my car, on the backseat, there's a big parcel. В моей машине, на заднем сидении, большая посылка.
Backseat's more private. На заднем сидении хотя бы уединиться можно.
Больше примеров...
Заднем сиденье (примеров 18)
Unless it involved a boy and the backseat of a car. Разве что только с парнем на заднем сиденье машины.
The only violation is what you did in our backseat. Единственным нарушением было то, что ты наделал на заднем сиденье.
If not in a hotel, then in a backseat or a broom closet or a tree. Если не в отеле, то на заднем сиденье, в туалете или на дереве.
Backseat, gas station on the way, or when you get to Charlie's. На заднем сиденье, есть заправка по пути, или когда приедем к Чарли.
Her hair will be found on his backseat. Ее волосы будут найдены на заднем сиденье.
Больше примеров...
Заднее сиденье (примеров 25)
We can go to the backseat of the student-driver car. Можно пойти на заднее сиденье стажерской машины.
Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy. Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня.
My backseat looked like a water bottle graveyard. Мое заднее сиденье выглядело как бутылочное кладбище.
I thought I'd get something, you know, a little more family-friendly, a few more doors, an actual backseat. Думал взять что-нибудь более семейного типа, больше дверей, вместительное заднее сиденье.
Maybe my gun fell out in her backseat. Может, пистолет выпал там, на заднее сиденье.
Больше примеров...
Заднее сидение (примеров 13)
You know, bigger family, bigger backseat. Знаешь, большая семья - большое заднее сидение.
The backseat is full crumbs. Заднее сидение всё в крошках.
Don't say backseat, okay? Вот только не заднее сидение.
So dibs on the backseat. Так что беру заднее сидение.
I told you stick to the plan no matter what and you always check the backseat of your vehicle. Я же сказала тебе придерживаться плана во что бы то ни стало, и всегда проверять заднее сидение машины.
Больше примеров...
Заднего сиденья (примеров 12)
Yes, backseat driving right there! Ну да, вождение с заднего сиденья!
No backseat, no trouble. Нет заднего сиденья - нет проблем.
CSU pulled some partials from the backseat. Криминалисты сняли частичные отпечатки с заднего сиденья.
I could smell it from the backseat. Я чувствовал запах с заднего сиденья.
All right, would you stop with the backseat fishing? Хорошо, может прекратишь рыбалку с заднего сиденья?
Больше примеров...
Задние сидения (примеров 3)
This has got a backseat... folds down. Тут задние сидения... опускаются.
And not checking the backseat first is screwing up the drive... А то, что ты сразу же не проверил задние сидения, значит, что ты облажался...
Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили.
Больше примеров...
На задний план (примеров 2)
After all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. После всех лет, что я поддерживал тебя, отходил на задний план, ради твоей карьеры, ты не можешь сделать то же самое для меня.
These needs include the need to raise children in a gentle, loving environment where their welfare and well-being are nurtured, but they have taken a backseat to male priorities and masculine interpretations of reality. К этим потребностям относятся воспитание детей в нежности и любви, обеспечение их благополучия и благосостояния, которые однако отошли на задний план, уступив место мужским приоритетам и мужскому видению реальности.
Больше примеров...