Английский - русский
Перевод слова Backseat

Перевод backseat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заднем сидении (примеров 10)
Dude, there's a chainsaw in my backseat. Чувак, на заднем сидении бензопила.
I'm talking about the backseat of the car. Я говорю о заднем сидении машины.
You know, I hear a lot of stories come out of that backseat, but yours is a doozy. Ты знаешь, я слышал много историй, рассказанных людьми на этом заднем сидении, но твоя - это что-то с чем-то.
I guess I could hunker down in your backseat, and you could give me a lift. я думаю, ты могла бы меня подвести, а я спрячусь на заднем сидении.
Kelly, this can't be effectively run with backseat drivers and armchair quarterbacks. Келли, это не может эффективно работать с водителем, сидящим за заднем сидении, или с защитником в инвалидной коляске.
Больше примеров...
Заднем сиденье (примеров 18)
My laptop was in my backseat when the carjacker peeled away. Мой ноутбук был на заднем сиденье машины, которую угнали.
I was passed out on the backseat, sir. Я был в отключке не заднем сиденье, сэр.
Backseat, gas station on the way, or when you get to Charlie's. На заднем сиденье, есть заправка по пути, или когда приедем к Чарли.
He's in the hummer, backseat, driver's side. Он в хаммере, на заднем сиденье со стороны водителя.
Manhattan Clique and Andy were squeezed on the backseat. На заднем сиденье жались Манхэттэн Клик и Энди.
Больше примеров...
Заднее сиденье (примеров 25)
I thought I'd get something, you know, a little more family-friendly, a few more doors, an actual backseat. Думал взять что-нибудь более семейного типа, больше дверей, вместительное заднее сиденье.
The backseat's on the small side, but we should all have that problem, am I right? Заднее сиденье немного маловато, Но у нас у всех есть такая проблема, не правда ли?
Backseat, seat belt. Заднее сиденье, ремень безопасности.
Cut your way through the backseat. Прорежь себе путь через заднее сиденье.
Not checking the backseat for a deranged psychopath? Не проверяя заднее сиденье на наличие психопатов?
Больше примеров...
Заднее сидение (примеров 13)
Well, that bag takes up the entire backseat, So he was alone. Сумки занимают все заднее сидение, значит, он ехал один.
You know, bigger family, bigger backseat. Знаешь, большая семья - большое заднее сидение.
Who tore up my backseat? Кто вспорол заднее сидение?
Don't say backseat, okay? Вот только не заднее сидение.
So dibs on the backseat. Так что беру заднее сидение.
Больше примеров...
Заднего сиденья (примеров 12)
You're not even a good backseat driver. Ты не годишься даже подавать советы с заднего сиденья...
Jenny's backseat driving. Дженни "рулит" с заднего сиденья.
No backseat, no trouble. Нет заднего сиденья - нет проблем.
All right, would you stop with the backseat fishing? Хорошо, может прекратишь рыбалку с заднего сиденья?
You must be the kid from the backseat, right? Ты, наверное, пацан с заднего сиденья, да?
Больше примеров...
Задние сидения (примеров 3)
This has got a backseat... folds down. Тут задние сидения... опускаются.
And not checking the backseat first is screwing up the drive... А то, что ты сразу же не проверил задние сидения, значит, что ты облажался...
Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили.
Больше примеров...
На задний план (примеров 2)
After all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. После всех лет, что я поддерживал тебя, отходил на задний план, ради твоей карьеры, ты не можешь сделать то же самое для меня.
These needs include the need to raise children in a gentle, loving environment where their welfare and well-being are nurtured, but they have taken a backseat to male priorities and masculine interpretations of reality. К этим потребностям относятся воспитание детей в нежности и любви, обеспечение их благополучия и благосостояния, которые однако отошли на задний план, уступив место мужским приоритетам и мужскому видению реальности.
Больше примеров...