Dude, there's a chainsaw in my backseat. | Чувак, на заднем сидении бензопила. |
I'm talking about the backseat of the car. | Я говорю о заднем сидении машины. |
Not only that, she's going in my car, in my backseat, under a pile of my coats and blankets. | Она поедет в моей машине, на моём заднем сидении под грудой моих одеял и накидок. |
In my car, on the backseat, there's a big parcel. | В моей машине, на заднем сидении, большая посылка. |
Backseat's more private. | На заднем сидении хотя бы уединиться можно. |
Unless it involved a boy and the backseat of a car. | Разве что только с парнем на заднем сиденье машины. |
The only violation is what you did in our backseat. | Единственным нарушением было то, что ты наделал на заднем сиденье. |
If not in a hotel, then in a backseat or a broom closet or a tree. | Если не в отеле, то на заднем сиденье, в туалете или на дереве. |
Backseat, gas station on the way, or when you get to Charlie's. | На заднем сиденье, есть заправка по пути, или когда приедем к Чарли. |
Her hair will be found on his backseat. | Ее волосы будут найдены на заднем сиденье. |
We can go to the backseat of the student-driver car. | Можно пойти на заднее сиденье стажерской машины. |
Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy. | Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня. |
My backseat looked like a water bottle graveyard. | Мое заднее сиденье выглядело как бутылочное кладбище. |
I thought I'd get something, you know, a little more family-friendly, a few more doors, an actual backseat. | Думал взять что-нибудь более семейного типа, больше дверей, вместительное заднее сиденье. |
Maybe my gun fell out in her backseat. | Может, пистолет выпал там, на заднее сиденье. |
You know, bigger family, bigger backseat. | Знаешь, большая семья - большое заднее сидение. |
The backseat is full crumbs. | Заднее сидение всё в крошках. |
Don't say backseat, okay? | Вот только не заднее сидение. |
So dibs on the backseat. | Так что беру заднее сидение. |
I told you stick to the plan no matter what and you always check the backseat of your vehicle. | Я же сказала тебе придерживаться плана во что бы то ни стало, и всегда проверять заднее сидение машины. |
Yes, backseat driving right there! | Ну да, вождение с заднего сиденья! |
No backseat, no trouble. | Нет заднего сиденья - нет проблем. |
CSU pulled some partials from the backseat. | Криминалисты сняли частичные отпечатки с заднего сиденья. |
I could smell it from the backseat. | Я чувствовал запах с заднего сиденья. |
All right, would you stop with the backseat fishing? | Хорошо, может прекратишь рыбалку с заднего сиденья? |
This has got a backseat... folds down. | Тут задние сидения... опускаются. |
And not checking the backseat first is screwing up the drive... | А то, что ты сразу же не проверил задние сидения, значит, что ты облажался... |
Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. | Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили. |
After all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. | После всех лет, что я поддерживал тебя, отходил на задний план, ради твоей карьеры, ты не можешь сделать то же самое для меня. |
These needs include the need to raise children in a gentle, loving environment where their welfare and well-being are nurtured, but they have taken a backseat to male priorities and masculine interpretations of reality. | К этим потребностям относятся воспитание детей в нежности и любви, обеспечение их благополучия и благосостояния, которые однако отошли на задний план, уступив место мужским приоритетам и мужскому видению реальности. |