| The stone axe was made by someone for himself. | Каменный топор был сделан кем-то для самого себя. |
| Enraged, Sandor picks up an axe and marches off. | Разозлившись, Сандор берёт топор и уходит. |
| Could you put the axe down? | Ты не могла бы положить топор? |
| OK, get the axe. | сЄ, дайте мне топор. |
| Axe, do you think? | Топор, как думаешь? |
| The termination of Axe Capital's advisory business closes the fund to outside investors. | Прекращение консультационной деятельности Акс Капитал закрывает фонд для внешних инвесторов. |
| So, if you would, please talk about your desire to remain at Axe Capital. | Итак, предлагаю поговорить о твоём желании остаться в "Акс Кэпитал". |
| Axe didn't show up? | Так держать, Вагс! Акс не пришёл? |
| status as a philanthropist in the city, supporting many charities, especially the police and fire departments, as the only surviving partner at Wachtel, Rachlein, Rice, the company that eventually became Axe Capital. | статус городского филантропа, поддерживающего разные благотворительные организации, в частности полицейский департамент и пожарное подразделение, он был единственный выживший партнёр в Вахтел, Рэйклейн, Райс, компания которая потом превратилась в Акс Капитал. |
| If I tell you any details about Axe Cap, I expose myself to liability. | Если расскажу вам про "Акс Кэпител", для меня будут последствия. |
| That guy you know over at Skadden on Axe's team... | Тот твой знакомый в Скадене из команды Акса... |
| You just wanted me to knock Axe off his game. | Ты привёл меня сюда, чтобы вывести Акса из игры. |
| S.E.C. wants me to move on Axe. | Комиссия по ценным бумагам хочет, чтобы я взялся за Акса. |
| I want to put him on the rack and stretch him until he gives us Axe. | Я хочу вздёрнуть его на дыбу и растягивать его до тех пор, пока он не сдаст Акса. |
| I am so close to getting Axe. | Я вот-вот прижму Акса. |
| Well... we'll see about that, Mr. Axe. | Ну... посмотрим, мистер Экс. |
| Sam Axe, you're living well off a government pension, I see. | Сэм Экс, гляжу кучеряво тебе живется на государственную пенсию. |
| Well, I'll tell you, Mr. Axe. | Я скажу, почему, мистер Экс. |
| Are you Sam Axe? | Это вы Сэм Экс? |
| Looks like the information you gave us is good for once, Axe. | Похоже, раз в жизни твоя информация и впрямь оказалась верной, Экс. |
| Man, why can't we use an axe? | Почему бы нам не использовать секиру? |
| Remove yourself from my path or I'll take that long axe and I'll shove it up your... | Уйди с дороги, а то я возьму эту секиру и запихну тебе в... |
| In his two left hands, Gaṇeśa holds a large lotus above and an axe below, with its handle leaning against his shoulder. | В двух левых руках, Gaṇeśa IAST держит лотос и секиру, прислонив древко к плечу. |
| Damud Hellstrike, the Prince of Darkness, has taken away the Golden Axe and put an evil curse over all the warriors. | Damud Hellbringer, Князь Тьмы, снова заполучил Золотую Секиру и проклял воинов. |
| He also finds the Golden Axe, the magical emblem of Yuria, and threatens to destroy both the axe and the royal family unless the people of Yuria accept him as their ruler. | Оно также нашло Золотую Секиру, магический символ Юрии, и угрожает уничтожить Секиру и королевскую семью, если люди страны не признают его своим правителем. |
| But Axe didn't leave it there. | Но Аксу и этого было мало. |
| So tell Axe that. | Так скажи это Аксу. |
| I had to go out to Axe's house in the Hamptons for a special meeting. | Я ездил к Аксу домой в Хэмптонс на спецсовещание. |
| Since Axe likes me, other people do, or pretend to. | Если я нравлюсь Аксу, то нравлюсь всем. |
| Asia Kate Dillon as Taylor Amber Mason (recurring season 2, starring season 3-): a non-binary analyst at Axe Capital, who becomes close to Axe and is appointed CIO of Axe Capital. | Азия Кейт Диллон - Тейлор Эмбер Мейсон (второстепенный состав - 2 сезон; основной - 3 сезон): недвоичный аналитик в Axe Capital, которая становится близкой к Аксу, и её назначают главным инвестиционным директором Axe Capital. |
| More Gucci, less Axe Body Spray. | Больше Гуччи, меньше спрея для тела Ахё. |
| David Costabile as Mike "Wags" Wagner: COO of Axe Capital and Axelrod's right-hand man. | Дэвид Костабайл - Майк «Вагс» Вагнер: главный операционный директор в Ахё Capital и правая рука Аксельрода. |
| I don't know how you've been surviving without your chin-up bar and Axe body spray. | Не представляю, как ты только выжывал без своего турника и дезодоранта "Ахё". |
| Do you know a saxophone is called an axe? | Ты знала, что саксофон называют "ахё"(топор)? |
| Did they discontinue making Axe body spray? | Неужели перестали выпускать дезодорант "Ахё"? |
| Everyone's been talking about your brawl with Axe. | Все говорят о твоей стычке с Аксом. |
| A bonus for services rendered, a very complex session for Axe himself. | Бонус за оказанные услуги, за очень сложный сеанс с Аксом. |
| I was to be next to Axe in every meeting, to be the firewall against illicit dealings. | Я была рядом с Аксом на каждом совещании в качестве файервола на каждой сделке. |
| I mean... what if the Axe we're dealing with now... | То есть... что если мы сейчас имеем дело с Аксом... |
| Who gets to talk to Axe? | Кто может говорить с Аксом? |
| You've reached Sam axe's fugitive-Assistance service. | Вы дозвонились до Сэма Экса, служба помощи беглецам. |
| Giving the CIA half of what they wanted is the Sam Axe specialty. | Давать ЦРУ лишь половину того, что они хотят, - отличительная черта Сэма Экса. |
| You hiding sam axe in here? | Прячешь у себя Сэма Экса? |
| I'm a friend of Sam Axe. | Я друг Сэма Экса. |
| Between seasons four and five, a Burn Notice movie, entitled Burn Notice: The Fall of Sam Axe, was aired on USA Network. | Между сезонами четыре и пять вышел фильм, названный «Черная метка: Падение Сэма Экса», являющийся приквелом к сериалу. |
| A third, lengthy instrumental is an embryonic version of "Careful With That Axe, Eugene". | Третья часть - длинный инструментал - представляет собой первые зачатки песни «Careful With That Axe, Eugene». |
| The songs "Duppy Conqueror", "Small Axe", "Put It On" and "Pass It On" are re-recordings of songs previously released. | «Duppy Conqueror», «Small Axe», «Put It On» и «Pass It On» (а также «No Sympathy» в качестве бонус-трека) - перезаписанные версии выпущенных ранее песен. |
| The first issue was in part an adaptation of "By This Axe I Rule!", and issue #11 (1973) was more specifically based on that story and had the same title. | В первом выпуске была часть преобразованного рассказа «Ву This Axe, I Rule!» выпуск Nº 11 (1973) был более конкретно посвящён этой истории и шёл под тем же заголовком. |
| A teacher once instructed me in the hallway: "Aaaaaas-king." She said this loudly. "Dena, it's not 'axing,' like you're running around with an axe. | «Дина, не axing [от англ. axe - топор], как будто ты носишься с топором. |
| The Gathering hosted the final round of the Underground Psychos contest, in which the winner, Axe Murder Boyz, was signed to Psychopathic Records. | На фестивале был проведён заключительный этап конкурса Underground Psychos, победители которого Axe Murder Boys подписали контракт с Psychopatic Records. |