When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it. | Когда автоматический выключатель срабатывает 5 раз, его нужно заменить. |
Inheritance laws were completely non-discriminatory in Dominica; however, there was no law on divorce that allowed for automatic division of property. | Законы о наследовании в Доминике не содержат дискриминационных положений; между тем в стране не существует закона, который допускал бы автоматический раздел имущества в случае расторжения брака. |
The Government would like to underline that the right for asylum-seekers to have their case examined by the Refugee Board provides them with an easy and automatic way to have a negative administrative decision brought before a court-like body. | Правительство хотело бы подчеркнуть, что право просителей убежища на рассмотрение их дел Советом по беженцам дает им простой и автоматический способ обжалования отрицательного административного решения в каком-либо квазисудебном органе. |
JS3 recommended that all suspects be granted mandatory access to legal counsel upon arrest; and that the defence be granted automatic access to exculpatory materials and evidence presented by the prosecution. | Авторы СП3 рекомендовали, чтобы всем подозреваемым обеспечивался обязательный доступ к адвокату после ареста; и чтобы защите предоставлялся автоматический доступ к оправдательным материалам и доказательствам, имеющимся в распоряжении обвинения. |
Coding Automatic then manual recovery | Автоматический, затем ручной поиск |
The Hawaiian tracking station asked Glenn to toggle the landing bag deploy switch into the automatic position. | Гавайская Станция слежения попросила Гленна поставить клавишу мешка мягкой посадки в положение «автомат». |
My car's an automatic. | А моя машина - автомат. |
The Spec-R differed from previous Silvia models by featuring a 6-speed manual gearbox as well as a 4-speed automatic transmission. | Spec-R отличался от предыдущих моделей Silvia, получив шестиступенчатую механическую коробку передач, либо четырёхступенчатый автомат. |
On the basis of rifle M67, the factory developed automatic rifle in caliber 7.62×39mm, which was named Zastava M70 in the following year. | На базе винтовки M67 завод разработал автомат под патрон калибра 7,62×39 мм, который начал производиться под названием Zastava M70 в следующем году. |
FREE DRAWING AUTOMATIC SELLING MACHINE (VARIANTS) | ТОРГОВЫЙ АВТОМАТ С БЕСПЛАТНЫМИ РОЗЫГРЫШАМИ «ПРОМОАВТОМАТ» (ВАРИАНТЫ) |
Once incorporated in the database, the programme will facilitate their automatic detection through the system. | После ее включения в базу данных соответствующая программа позволяет обеспечивать ее автоматизированный поиск в системе. |
The Schengen Information System includes an automatic process of consultation with lists of individuals and objects. | Шенгенская информационная система предусматривает автоматизированный процесс сверки информации о лицах и предметах. |
Transfers of resources to subnational authorities are automatic, since they are allocated as they are credited in accordance with the allocation ratios laid down in article 5 of Act No. 24464. | Выделение средств провинциям носит автоматизированный характер и осуществляется по мере поступления заявок в соответствии с коэффициентами, определенными в Статье 5 Закона 24464. |
The automatic production process allows without any problem the creation of "customized products". | Автоматизированный процесс производства позволяет без труда изготавливать изделия по особому заказу. |
A. Validation of questionnaire coding 46. Coding involves first an automatic phase in accordance with such classifications as activities or occupation. Operators in regional offices then process uncoded cases. | Кодирование включает в себя, во-первых, автоматизированный этап кодирования, в частности на основе классификации видов деятельности и занятий, и, во-вторых, этап поиска операторами региональных управлений незакодированных данных. |
On 27 March, at about 1645, South Ossetian paramilitary forces opened fire from automatic guns towards the village of Mereti and then redirected fire at the Georgian police building. | 27 марта примерно в 16:45 югоосетинские полувоенные формирования открыли автоматный огонь в направлении села Мерети, а затем перенесли огонь на здание грузинской полиции. |
The next day four Serbs were killed when a group of armed men entered a restaurant in Decani and sprayed the room with automatic rifle fire. | На следующий день были убиты четыре серба, когда группа вооруженных мужчин ворвалась в ресторан в Дечани и открыла автоматный огонь. |
Laboratory analyzis - Automatic Analyser Stat Fax 303 Plus and Stat Fax 2200, semi- automatic Chemistry Analyser Dirui DR-7000D, Automatic Coagulation Analyser DIAcheck C1 from DIALAB. | В процессе многопрофильной лабораторной диагностики используются иммуноферментные автомат анализаторы Stat Fax 303 Plus и Stat Fax 2200, полуавтоматный биохимический анализатор Dirui DR-7000D, автоматный коагулометр DIAcheck C1 фирмы DIALAB. |
On 12 February, at 2000, fire from automatic rifles was opened at the Georgian village of Koda from Russian- and Ossetian-controlled territories. | 12 февраля в 20:00 с контролируемых русскими и осетинами территорий был открыт автоматный огонь по грузинскому селу Кода. |
The Remington Semi Automatic Sniper System, or RSASS, is a semi-automatic sniper rifle manufactured by Remington Arms. | R11 RSASS (Remington Semi Automatic Sniper System) - американская самозарядная снайперская винтовка от компании Remington Arms. |
RT Automatic is an automated web-platform with over 40 independent trading strategies and 20 predefined portfolios. | RT Automatic - автоматизированная web-платформа, в которой представлено более 40 готовых торговых стратегий и 20 сформированных портфелей. |
You may evaluate advantages of the web-platform RT Automatic and test trading strategies on both the real and demo account. | Оценить возможности шёЬ-платформы RT Automatic и опробовать стратегии Вы можете как на реальном, так и на демо-счете. |
For a Ukrainian farmer this may sound strange, but AZUD HELIX AUTOMATIC filter stations allows to filtrate water directly from open sources without preliminary filtration by gravel filters. | Для украинского фермера может это показаться новым, но автоматические фильтростанции AZUD HELIX AUTOMATIC позволяют осуществлять фильтрацию воды из открытых источников без применения песчано-гравийных фильтров. |
In order to avoid confusion with the belt-fed M1917 machine gun, the BAR came to be known as the M1918 or Rifle, Caliber., Automatic, Browning, M1918 according to official nomenclature. | Чтобы не перепутать автоматическую винтовку со станковым пулемётом, станковому пулемёту официально присвоили обозначение M1917, а винтовке - обозначение M1918 или полное название Rifle, Caliber., Automatic, Browning, M1918. |
However, such potential benefits from GVCs were not automatic. | Тем не менее такие потенциальные выгоды от ГПС не будут получены автоматически. |
This system enables the automatic detection of non-authorized imports, exports and re-exports, by centralizing all information on transfers at Brazilian borders. | Система позволяет автоматически определять несанкционированный импорт, экспорт и реэкспорт товаров на основе централизации всей информации о перевозках на бразильских границах. |
It should be noted that the operation of this reserve would be automatic within the financial period 2012-2013, should such a decision be taken. | Следует отметить, что в случае принятия соответствующего решения такой резерв в течение финансового периода 2012-2013 годов будет функционировать автоматически. |
This rationale also underlies the recommendation in this Guide that the secured creditor has upon default an automatic right to possession. | Это соображение лежит также в основе изложенной в настоящем Руководстве рекомендации о том, что в случае неисполнения обязательства обеспеченный кредитор автоматически получает право вступать во владение обремененными активами. |
Hence, should the secured creditor later relinquish possession temporarily, automatic third-party effectiveness will not result unless there is a writing sufficient to ensure that the security right continue to exist as between the parties. | Поэтому, если впоследствии обеспеченный кредитор будет должен вернуть оборотный документ, сила в отношении третьих сторон будет автоматически сохранена лишь в том случае, если имеется достаточное письменное подтверждение того, что между сторонами продолжает действовать обеспечительное право. |
The invention relates to electrical equipment and is intended for use in relay protection and automatic control systems using high-frequency channels. | Изобретение относится к электротехнике и предназначено для использования в системах релейной защиты и автоматики по высокочастотным каналам. |
The device has an automatic unit with a sensor. | Устройство имеет блок автоматики с сенсором. |
APPARATUS FOR TRANSMITTING RELAY PROTECTION AND AUTOMATIC EMERGENCY CONTROL COMMANDS | АППАРАТУРА ПЕРЕДАЧИ КОМАНД РЕЛЕЙНОЙ ЗАЩИТЫ И ПРОТИВОАВАРИЙНОЙ АВТОМАТИКИ |
An automatic firearm with improved compensation for the action of the automatic loading mechanism is proposed, in which rocking and wobbling of the weapon as a result of the action of the automatic loading mechanism during firing are prevented. | Предлагается автоматическое огнестрельное оружие с улучшенной компенсацией работы автоматики, в котором предотвращается колебание и раскачивание оружия вследствие работы системы автоматики при выстреле. |
Checking of the presence of automatic safety devices on furnace-type gas-fired equipment (if there are no such devices, or they cannot be repaired, the equipment must be replaced); | наличие автоматики безопасности у печных газогорелочных устройств (при ее отсутствии или невозможности ремонта газогорелочное устройство должно заменяться); |
Now Don't worry, all I've got to do is to override the automatic pilot. | Сейчас не волнуйся, все что мне нужно, так отключить автопилот. |
Supposing there was a faulty automatic pilot? | Предположим, был испорчен автопилот? |
He put it on automatic for me! | Он ставил для меня автопилот! |
The automatic pilot, it's deflating! | Автопилот! Он сдулся! |
We could set it on automatic and then just leg it. | Можно поставить на автопилот, а самим удрать. |
WAVELENGTH-DIVISION MULTIPLEXING DEVICE (VARIANTS) AND AN OPTICAL AUTOMATIC TELEPHONE SYSTEM | УСТРОЙСТВО УПЛОТНЕНИЯ ПО ДЛИНАМ ВОЛН (ВАРИАНТЫ) И ОПТИЧЕСКАЯ АТС |
Virtually each organization uses a private automatic branch exchange or PBX and has to solve the problem of minimizing expenses on communication. | Практически в каждой организации используются мини АТС или учрежденческие АТС, и всем этим организациям приходится решать проблему минимизации расходов на связь. |
In the biennium 2010-2011, resources were approved for the first phase to replace the obsolete private automatic branch exchange telephony systems at the United Nations Office at Nairobi and ESCAP with an Internet protocol telephony system. | В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов были утверждены ресурсы на первый этап замены устаревших систем АТС в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и ЭСКАТО на систему Интернет-телефонии. |
The proposed additional Communications Assistant position will ensure the proper functioning of the mission's very small aperture terminal, high frequency/very high frequency, Thuraya and private automatic branch exchange equipment. | Предлагаемая дополнительная должность помощника по вопросам связи обеспечит надлежащее функционирование аппаратуры ВСАТ, ВЧ/ОВЧ, «Турайя» и учрежденческих автоматических АТС в миссии. |
Expansion of Internet protocol telephony using existing data networks will reduce the requirements for traditional private automatic branch exchange (PABX) systems | Расширение использования Интернет-телефонии на основе существующих сетей данных приведет к сокращению потребностей в традиционных системах автоматических телефонных станций (АТС) |