If any of these services is running, close it and deny its automatic startup. | Если любая из этих служб запущена, закройте её и запретите её автоматический запуск. |
In those States in which a depositary bank automatically obtains a security right in a bank account maintained with it, the security right may have automatic priority over other competing interests. | В тех государствах, в которых депозитный банк автоматически получает обеспечительное право в банковском счете, открытом в таком банке, обеспечительное право может иметь автоматический приоритет по сравнению с другими конкурирующими интересами. |
"8.13.1.3. Automatic valve (for fuel shut off);" | "8.13.1.3 автоматический клапан (для прекращения подачи топлива);" |
(c) Automatic information exchange, as opposed to information exchange on request. | с) автоматический обмен информацией, в отличие от обмена информацией по запросу. |
Instruments on full automatic. | Аппаратура переведена в автоматический режим. |
METHOD AND AUTOMATIC MACHINE FOR SELLING LOOSE, FRIED FOOD PRODUCTS | СПОСОБ И АВТОМАТ ДЛЯ ПРОДАЖИ ОБЖАРЕННЫХ СЫПУЧИХ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ |
Put it on automatic. | Поставь её на автомат. |
My car's an automatic. | А моя машина - автомат. |
It's... it's an automatic! | Это... это автомат! |
I bet if they did an automatic I could beat Les Ferdinand. | Могу поспорить, что если бы была коробка автомат, я бы обогнал Леса Фердинанда. |
This will unify the address system and enable automatic access to up-to-date, reliable and complete information on addresses. | Это позволит унифицировать структуру адреса и обеспечить автоматизированный доступ к актуальным, достоверным и наиболее полным сведениям об адресах объектов адресации. |
Once incorporated in the database, the programme will facilitate their automatic detection through the system. | После ее включения в базу данных соответствующая программа позволяет обеспечивать ее автоматизированный поиск в системе. |
Transfers of resources to subnational authorities are automatic, since they are allocated as they are credited in accordance with the allocation ratios laid down in article 5 of Act No. 24464. | Выделение средств провинциям носит автоматизированный характер и осуществляется по мере поступления заявок в соответствии с коэффициентами, определенными в Статье 5 Закона 24464. |
Coding includes first an automatic phase of coding according to activity and occupation classifications notably, then a phase of recovery by operators in regional office of the non coded cases. | Кодирование включает в себя, во-первых, автоматизированный этап кодирования, в частности на основе классификаций видов деятельности и занятий, и, во-вторых, этап поиска операторами региональных отделений незакодированных данных. |
The automatic production process allows without any problem the creation of "customized products". | Автоматизированный процесс производства позволяет без труда изготавливать изделия по особому заказу. |
On 27 March, at about 1645, South Ossetian paramilitary forces opened fire from automatic guns towards the village of Mereti and then redirected fire at the Georgian police building. | 27 марта примерно в 16:45 югоосетинские полувоенные формирования открыли автоматный огонь в направлении села Мерети, а затем перенесли огонь на здание грузинской полиции. |
The next day four Serbs were killed when a group of armed men entered a restaurant in Decani and sprayed the room with automatic rifle fire. | На следующий день были убиты четыре серба, когда группа вооруженных мужчин ворвалась в ресторан в Дечани и открыла автоматный огонь. |
Laboratory analyzis - Automatic Analyser Stat Fax 303 Plus and Stat Fax 2200, semi- automatic Chemistry Analyser Dirui DR-7000D, Automatic Coagulation Analyser DIAcheck C1 from DIALAB. | В процессе многопрофильной лабораторной диагностики используются иммуноферментные автомат анализаторы Stat Fax 303 Plus и Stat Fax 2200, полуавтоматный биохимический анализатор Dirui DR-7000D, автоматный коагулометр DIAcheck C1 фирмы DIALAB. |
On 12 February, at 2000, fire from automatic rifles was opened at the Georgian village of Koda from Russian- and Ossetian-controlled territories. | 12 февраля в 20:00 с контролируемых русскими и осетинами территорий был открыт автоматный огонь по грузинскому селу Кода. |
A modified variant underwent testing by the United States Marine Corps as the M27 Infantry Automatic Rifle. | Принята на вооружение морской пехоты США под обозначением M27 Infantry Automatic Rifle в качестве лёгкого пулемёта. |
Filter stations based on AZUD HELIX AUTOMATIC provide a full cycle of water preparation for drip irrigation and provide perfect cleaning of the filtering elements (thanks to uniquely organized filtration and washing process). | Фильтростанции на базе AZUD HELIX AUTOMATIC, благодаря уникально организованному процессу фильтрации и промывки, обеспечивают полный цикл водоподготовки для капельного полива и обеспечивают качественную очистку фильтрующих элементов. |
The Remington Semi Automatic Sniper System, or RSASS, is a semi-automatic sniper rifle manufactured by Remington Arms. | R11 RSASS (Remington Semi Automatic Sniper System) - американская самозарядная снайперская винтовка от компании Remington Arms. |
Around this time they toured with We Are Scientists, and played alongside The Automatic, The Long Blondes, Howling Bells and Boy Kill Boy on the 2006 NME New Music Tour. | Примерно в это же время они гастролировали с Шё Агё Scientists и играли вместе с The Automatic, The Long Blondes, Howling Bells и Boy Kill Boy в 2006 году на NME New Music Tour. |
Mullen and Clayton collaborated with Mike Mills and Michael Stipe from R.E.M. to form the one-performance group Automatic Baby, solely for the purpose of performing "One" for Bill Clinton's inauguration at MTV's 1993 inaugural ball. | Ларри Маллен и Адам Клейтон так же сотрудничали с Майком Миллзом и Майклом Стайпом из R.E.M., сформировав группу Automatic Baby исключительно для исполнения песни One на инаугурационном вечере Билла Клинтона на канале MTV в 1993 году. |
According to the report, non-national parents of Irish-born children did not enjoy an automatic entitlement to reside in the State, which raised issues of family separation. | Согласно докладу, неграждане, которые являются родителями рожденных в Ирландии детей, не получают автоматически права на проживание в государстве, в связи с чем возникает проблема разлучения семьи. |
Professor Bauer got suspended, and we got an automatic "a" on our assignment. | Профессора Баер отстранили, И мы все автоматически получили пятерки. |
The unit also provides for automatic site-specific background accumulation as part of the automatic set-up. | Автоматическая настройка позволяет также прибору автоматически определять конкретную для данного места фоновую концентрацию. |
On my signal you will put us on automatic as far as Echo's orbit. | По моему сигналу вы автоматически наведете нас на орбиту Эхо |
Taking the two automatic places into account, and excluding twelve teams who withdrew before playing, 95 teams competed for the remaining 14 places (14.7%). | Даже с учётом двух стран, автоматически получивших путёвки, а также отказников, 95 стран сражались за 14 мест (14.7 %). |
The device has an automatic unit with a sensor. | Устройство имеет блок автоматики с сенсором. |
Mineral processing factory is equipped with the necessary controlling and measuring apparatus and automatic systems. | Обогатительная фабрика оснащена необходимыми контрольно-измерительными приборами и системами автоматики. |
Metrological support at serial manufacture, service, repair, adjustment of various radio-electronic devices and units of automatic devices, computer facilities, communication, etc. | метрологическое обеспечение при серийном выпуске, обслуживании, ремонте, наладке различных радиоэлектронных приборов и узлов автоматики, вычислительной техники, связи и т.п. |
In order to achieve the aforementioned result, it is provided that impulses occurring during the movement of the movable parts of the automatic loading mechanism of the firearm are compensated by the coordinated countermovement of additional balancing components of the automatic loading mechanism. | Для обеспечения указанного эффекта предусмотрено, что импульсы, возникающие при движении подвижных частей автоматики огнестрельного оружия, компенсируются противоположным и согласованным движением дополнительно предусмотренных балансирующих элементов системы автоматики. |
An automatic firearm with improved compensation for the action of the automatic loading mechanism is proposed, in which rocking and wobbling of the weapon as a result of the action of the automatic loading mechanism during firing are prevented. | Предлагается автоматическое огнестрельное оружие с улучшенной компенсацией работы автоматики, в котором предотвращается колебание и раскачивание оружия вследствие работы системы автоматики при выстреле. |
Now Don't worry, all I've got to do is to override the automatic pilot. | Сейчас не волнуйся, все что мне нужно, так отключить автопилот. |
Supposing there was a faulty automatic pilot? | Предположим, был испорчен автопилот? |
The automatic pilot's gone dead. | Автопилот вышел из строя. |
Computer, activate automatic helm control. | Компьютер, активировать автопилот. |
We could set it on automatic and then just leg it. | Можно поставить на автопилот, а самим удрать. |
The opportunity to use the building's common automatic telephone system or install one's own. | Возможность использования общей АТС здания или установки собственной АТС. |
Virtually each organization uses a private automatic branch exchange or PBX and has to solve the problem of minimizing expenses on communication. | Практически в каждой организации используются мини АТС или учрежденческие АТС, и всем этим организациям приходится решать проблему минимизации расходов на связь. |
A contract for upgrading the software that controls the private automatic branch exchange (PABX) and related systems has been signed. | Был подписан контракт на обновление программного обеспечения, контролирующего локальную АТС и сопряженные системы. |
In the biennium 2010-2011, resources were approved for the first phase to replace the obsolete private automatic branch exchange telephony systems at the United Nations Office at Nairobi and ESCAP with an Internet protocol telephony system. | В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов были утверждены ресурсы на первый этап замены устаревших систем АТС в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и ЭСКАТО на систему Интернет-телефонии. |
Support and maintenance of 10 private automatic branch exchanges (PABX), 1,500 telephone extensions, 2 satellite Earth stations, 600 two-way mobile radios, 300 handy talkies, 40 VHF repeater stations and | Обслуживание и техническая эксплуатация 10 АТС, 1500 абонентских линий, 2 наземных станций спутниковой связи, 600 дуплексных мобильных радиостанций, 300 портативных переговорных устройств, 40 ретрансляционных станций ОВЧ-связи и 55 пунктов СВЧ-связи |