Английский - русский
Перевод слова Auditor

Перевод auditor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревизор (примеров 85)
While the auditor does not have the role of a trainer it is inevitable that some coaching will take place when errors are noticed. Хотя ревизор и не наделен ролью наставника, неизбежно, что он проводит инструктаж, когда отмечает ошибки.
UNDCP also recorded one project executed by a non-governmental organization for 2000 and 2001 for which a qualified opinion was issued by the local auditor. ЮНДКП также отразила один проект, осуществленный одной из неправительственных организаций в 2000-2001 годах, в отношении которого местный ревизор вынес оговорки.
It is a requirement of the International Seabed Authority's Financial Regulations that an internationally recognized independent auditor with experience in the audit of international organizations shall be appointed. Согласно требованию Финансовых положений Международного органа по морскому дну назначается пользующийся международным признанием независимый ревизор, имеющий опыт аудиторской проверки международных организаций.
(Chairman, United Nations Board of Auditors, Lead Auditor) Объединенных Наций, Главный ревизор)
To help the Unit with the most urgent cases, several staff were co-opted on an emergency basis from the Audit and Management Consulting Division: one Auditor and one Audit Assistant for nine months and another Auditor for five months. Чтобы помочь Группе с расследованием самых срочных дел, на специальной основе привлекались некоторые сотрудники Отдела ревизии и консультирования по вопросам управления: один ревизор и один помощник ревизора на девять месяцев и другой ревизор на пять месяцев.
Больше примеров...
Аудитор (примеров 101)
The auditor reported as well that not all oil proceeds were transferred to the receipts account. Аудитор сообщил также, что все поступления от продажи нефти были перечислены на счет поступлений.
Conflict of interest arises when an auditor, who should be in a position of trust, has competing professional or personal interests that can influence his or her impartial judgement. Конфликт интересов возникает в тех случаях, когда аудитор, к которому должны относиться с доверием, имеет коллидирующие профессиональные или личные интересы, способные повлиять на его беспристрастные суждения.
(c) for the purpose of the infrastructure project audited, the auditor shall not at the time of the audit be involved in the conception or operation of the relevant infrastructure project. с) для целей инфраструктурного проекта, являющегося предметом аудита, во время аудиторской проверки аудитор не должен быть задействован в разработке или эксплуатации соответствующего инфраструктурного проекта.
"The Internal Auditor is responsible for performing independent audits, inspections, investigations and other oversight work to ensure the effective, efficient and economical management and use of the financial, human, technological and intangible resources of ITU." "Внутренний аудитор отвечает за проведение независимых аудиторских проверок, инспекций, расследований и другой надзорной работы для обеспечения эффективного, действенного и экономичного управления и использования финансовых, людских, технологических и неосязаемых ресурсов МСЭ".
The highest level is the Supreme Council of Military Justice, which is composed of eight judges, an auditor and a public prosecutor, which functions in Chambers with five members, three of them lawyers. Высший уровень представлен Верховным советом военной юстиции, в состав которого входят восемь судей, аудитор и государственный обвинитель и который осуществляет свои функции через палаты, состоящие из пяти членов, трое из которых являются юристами.
Больше примеров...
Аудиторский (примеров 6)
The new proposal would lead to a longer auditor's report which would be publicly accessible to promote transparency in the auditing process. Реализация нового предложения удлинит аудиторский отчет, общедоступность которого будет способствовать прозрачности аудиторской деятельности.
The auditor's clients are the owners, the board and the audit committee. Клиентами аудитора являются владельцы компании, совет директоров и аудиторский комитет.
The audit committee must ensure that other services provided by the auditor not constitute a conflict of interest. Аудиторский комитет должен обеспечивать, чтобы другие услуги, обеспечиваемые аудитором, не вызывали коллизию интересов.
Conflicts with Brazilian company law may, nevertheless, remain since the board is legally required to approve the appointment of the independent auditor and not the audit committee. Тем не менее, могут сохраняться коллизии с бразильским корпоративным правом, поскольку по закону утверждать назначение независимого аудитора должен совет директоров, а не аудиторский комитет.
In addition, WFP piloted an auditor exchange with IFAD, where an IFAD auditor joined a WFP audit mission, and a WFP auditor joined an IFAD audit mission. Кроме того, ВПП в порядке эксперимента организовала аудиторский обмен с МФСР, при котором аудитор МФСР работал в составе аудиторской группы ВПП, а аудитор ВПП в составе аудиторской группы МФСР.
Больше примеров...
Ревизии (примеров 89)
The only outstanding issue pertains to the requirement for an annual external audit by an independent auditor, which contradicts the single audit principle. Единственная нерешенная проблема касалась выполнения требования о проведении ежегодной внешней ревизии независимым ревизором, что противоречит принципу единой ревизии.
Charter of Internal Auditing states that the right of all staff to communicate confidentially with the internal auditor without fear of reprisal is guaranteed. В уставе внутренней ревизии указывается, что гарантируется право всех сотрудников общаться в конфиденциальном порядке с внутренним ревизором без опасения репрессалий.
UNHCR assigned a professional staff member in January 2009 to carry out an in-depth analysis of the audit certificates received where a qualified audit opinion was expressed by the third party auditor on a sub-project implemented in 2007. УВКБ назначило в январе 2009 года сотрудника категории специалистов для проведения глубокого анализа полученных актов ревизии, по которому было высказано квалифицированное мнение привлеченным в качестве третьей стороны ревизором по подпроекту, осуществленному в 2007 году.
While the Finance Committee's Terms of Reference are broad enough to include oversight of internal audit, best practice suggests the establishment of a dedicated Audit Committee, smaller than the current Finance Committee, and based on independent auditor experts. Хотя круг ведения Финансового комитета сформулирован достаточно широко и включает надзор за внутренней ревизией, передовая практика предполагает создание отдельного комитета по ревизии, меньшего по объему, нежели нынешний Финансовый комитет, в составе независимых ревизоров.
As indicated previously, two national auditor posts have been requested for the francophone and anglophone UNDP internal audit teams in sub-Saharan Africa to perform audits of UNFPA country offices. Как отмечалось ранее, были запрошены две должности национальных ревизоров для франкоязычных и англоязычных групп внутренних ревизоров ПРООН в странах Африки к югу от Сахары для проведения ревизии в страновых отделениях ЮНФПА.
Больше примеров...