Английский - русский
Перевод слова Auditor

Перевод auditor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревизор (примеров 85)
The new P-5 senior auditor was due to take up her post in February 2013. Новый старший ревизор класса С-5 должна была занять свою должность в феврале 2013 года.
In accordance with these terms of reference, the auditor shall express an opinion and report on the financial operations and various other matters set out therein. В соответствии с этими полномочиями ревизор выносит заключение и представляет доклад о финансовых операциях и других вопросах различного характера, упоминаемых в ведомостях.
According to ISA 700, the auditor can issue audit reports falling into two generic categories, namely, modified and unmodified. Согласно МСА 700, ревизор может подготавливать отчеты о ревизии, подпадающие под две общие категории, а именно: нетиповые отчеты и типовые отчеты.
The Commissioner at the Bureau of Maritime Affairs informed the Panel that the Bureau is in contact with a reputed international accounting firm and that the auditor will be appointed soon. Начальник Бюро по морским делам информировал Группу о том, что бюро установило контакт с известной международной аудиторской фирмой и что вскоре будет назначен ревизор.
It is noted from the report that the Auditor was of the view that the financial statements complied with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal and gave a true and fair view of the net assets, financial position and results of operations of the Tribunal. Как указано в докладе, Ревизор считает, что финансовые ведомости соответствуют Финансовым положениям и правилам Трибунала и правильно и точно отражают положение с чистыми активами, финансовое положение и результаты операций Трибунала.
Больше примеров...
Аудитор (примеров 101)
As Auditor-General for the past eight years, Ms. Ahlenius had made her mark as an independent and effective auditor both in Sweden and abroad. Занимая в течение восьми последних лет должность Генерального аудитора, г-жа Алениус зарекомендовала себя как независимый и добросовестный аудитор как в Швеции, так и за границей.
"The Internal Auditor is responsible for performing independent audits, inspections, investigations and other oversight work to ensure the effective, efficient and economical management and use of the financial, human, technological and intangible resources of ITU." "Внутренний аудитор отвечает за проведение независимых аудиторских проверок, инспекций, расследований и другой надзорной работы для обеспечения эффективного, действенного и экономичного управления и использования финансовых, людских, технологических и неосязаемых ресурсов МСЭ".
Magistrate; auditor; legal adviser Магистрат; аудитор; юрисконсульт
Furthermore, the auditor of the consolidated financial statements may not necessarily be the auditor of the separate financial statements of the parent company, or one or more of the components included in the consolidated financial statements. Кроме того, аудитором, проверяющим консолидированные финансовые отчеты, необязательно будет аудитор, проверяющий отдельные финансовые отчеты материнской компании или же один или несколько компонентов консолидированной финансовой отчетности.
Valentin Nikonov (Quality manager system auditor, Project Manager Professional (IPMA) Валентин Никонов (Международный аудитор систем менеджмента, специалист по управлению проектами, МАУП)
Больше примеров...
Аудиторский (примеров 6)
The new proposal would lead to a longer auditor's report which would be publicly accessible to promote transparency in the auditing process. Реализация нового предложения удлинит аудиторский отчет, общедоступность которого будет способствовать прозрачности аудиторской деятельности.
The ISU's voluntary trust fund will be audited by an independent auditing company with the auditor's report forwarded to the President, Coordinating Committee and donors. Добровольный целевой фонд ГИП будет подвергнут аудиторской проверке со стороны независимой формы, и аудиторский отчет будет препровожден Председателю, Координационному комитету и донорам.
The auditor's clients are the owners, the board and the audit committee. Клиентами аудитора являются владельцы компании, совет директоров и аудиторский комитет.
The audit committee must ensure that other services provided by the auditor not constitute a conflict of interest. Аудиторский комитет должен обеспечивать, чтобы другие услуги, обеспечиваемые аудитором, не вызывали коллизию интересов.
Conflicts with Brazilian company law may, nevertheless, remain since the board is legally required to approve the appointment of the independent auditor and not the audit committee. Тем не менее, могут сохраняться коллизии с бразильским корпоративным правом, поскольку по закону утверждать назначение независимого аудитора должен совет директоров, а не аудиторский комитет.
Больше примеров...
Ревизии (примеров 89)
Aviation Internal Auditor Course Flight Operations Management Курс по вопросам внутренней ревизии воздушного транспорта
During the 2004 cycle, the lead auditor for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) had conducted two audits at headquarters and six visits to field offices. В течение цикла 2004 года ведущий ревизор Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) провел две ревизии в Центральных учреждениях и совершил шесть поездок в отделения на места.
Information which is classified as privileged and which the Registrar (or a designated senior official) agrees is required by the Auditor for the purposes of the audit and information classified as confidential shall be made available on application. Сведения, отнесенные к категории ограниченного доступа и признанные Секретарем (или назначенным старшим должностным лицом) необходимыми Ревизору для ревизии, и сведения, отнесенные к категории конфиденциальной информации, предоставляются ему по его просьбе.
In the Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services, it is estimated that approximately 1,800 audit-days, equivalent to nine auditor posts, will be required to perform audits of existing peacekeeping missions funded from extrabudgetary resources. В Отделе ревизии и консультирования по вопросам управления Управления служб внутреннего надзора для ревизии существующих операций по поддержанию мира потребуется приблизительно 1800 дней, финансируемых за счет внебюджетных средств, что соответствует потребности в девяти должностях ревизоров.
As part of the hand-over activities, the officer-in-charge of the Office of Audit and Performance Review has been orienting and gave briefings in New York, over the course of a week, to the newly appointed UNOPS senior internal auditor, who joined on 28 August 2007. В период передачи соответствующих функций исполняющий обязанности руководителя Управления ревизии и анализа эффективности работы, находясь в Нью-Йорке, на протяжении недели инструктировал и вводил в курс дела вновь назначенного старшего внутреннего ревизора ЮНОПС, который приступил к выполнению своих обязанностей 28 августа 2007 года.
Больше примеров...