| Earth, Atlantis and the work he did in this lab. | Земля, Атлантида и работа, которую он сделал в этой лаборатории. |
| Atlantis there was on open spaces of the Volga region, and a capital of a civilization - in the Southern Volga region on coast of Caspian Sea. | Атлантида находилась на просторах Поволжья, а столица цивилизации - в Южном Поволжье на берегу Каспийского моря. |
| This just in, Atlantis, home of Aquaman and character actor William H. Macy., has been attacked only a week before Sinking Day, the national holiday commemorating the sinking of their ancient city. | Итак, Атлантида, родина Аквамэна и персонажа актёра Уильяма Мэйси, была атакована как раз за неделю до Дня Потопления, национального праздника в честь потопления их древнего города. |
| Except it's not quite the Atlantis you remember. | Но это не совсем та Атлантида, которую вы помните. |
| His 1912 novel, Atlantis, became the basis for a Danish silent film of the same name. | Роман Гауптмана "Атлантида" написанный в 1912 году стал основой для датского немого фильма с этим же названием. |
| I thought the atlantis gate was the only one capable of dialing Earth. | Я думала, что только врата Атлантиса способны связаться с Землей. |
| We've been through this section of Atlantis, Dr. Killjoy. | Мы уже проходили через эту секцию Атлантиса, доктор Киллрой. |
| Kill him now, or I vent halon fire suppressant into all the living spaces in Atlantis. | Убейте его немедленно, или я распылю галон для пожаротушения во всех жилых помещениях Атлантиса. |
| Rewriting Atlantis' operating system and disabling the failsafes, well, that takes someone with incredible intelligence. | Для переписывания операционной системы Атлантиса и выведения из строя защитного механизма, ну, требуется кто-то с невероятным интеллектом. |
| From what we read in the Atlantis database, the Durandens were a wonderful race of people. | Из базы данных Атлантиса мы узнали, что Дорандены были восхитительной человеческой расой. |
| One of our teams just raided a Trust compound, discovered computers containing further intel on Atlantis. | Одна из наших команд совершила набег на отделение Треста, обнаружили компьютеры, содержащие дальнейшие сведения об Атлантисе. |
| I mean, mission reports from all the senior staff, a ton of stuff on Atlantis, things we've learned in Pegasus. | То есть отчеты всех основных миссий, тонну материалов об Атлантисе, все, что мы узнали в галактике Пегаса. |
| We'll go over it on Atlantis. | Посмотрим получше на Атлантисе. |
| The Wraith... they are in Atlantis. | Рейфы... они в Атлантисе. |
| He's the worst criminal in Atlantis, with an ego to match. | Он самый отъявленный и самолюбивый преступник во всём Атлантисе. |
| It's probably the ancients' last line of defense before Atlantis. | Вероятно, это последняя линия обороны Древних перед Атлантисом. |
| That satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. | Этот спутник - единственное, что находится между Рейфами и Атлантисом. |
| I need you to keep the gate open till the last of them go through, then shut it down, dial Atlantis. | Нужно, чтобы вы держали врата открытыми, пока последний ни пройдет через них, затем закрывайте их и соединяйтесь с Атлантисом. |
| Even if we had the kind of power needed to dial Atlantis, we couldn't, because that would detonate the bomb. | Даже если бы у нас было достаточно энергии, чтобы соединиться с Атлантисом, мы не могли бы этого сделать, потому что это взорвет бомбу. |
| Can we contact Atlantis? | Мы можем связаться с Атлантисом? |
| If it is a city like Atlantis, then where are the other spires? | Если этот город подобен Атлантису, то где другие шпили? |
| Which is why our bomber activated the distress beacon, alerting them, and that is how the Wraith coming to Atlantis is connected to detonating the bomb. | Вот почему наш подрывник активизировал сигнал бедствия, предупредив их, и вот как приближение Рейфов к Атлантису связано с детонацией бомбы. |
| They will make it to Atlantis. | Они движутся к Атлантису. |
| Set course for Atlantis. | Проложите курс к Атлантису. |
| I, for one, have switched to Atlantis and run Word only when I need tables or very large texts that Atlantis cannot coep with. | Уже сейчас я почти полностью перешёл с Word'a на Атлантис и пользуюсь первым для обработки текстов, содержащих таблицы и просто очень больших текстов, которые не по зубам Атлантису. |
| Enjoy the friendly atmosphere and tasty dishes in our cosy lounge bar and the Atlantis restaurant. | Насладитесь радушной атмосферой и аппетитными блюдами в уютном лаундже и ресторане Atlantis. |
| In early 2005, Visions of Atlantis did their tour across Europe, while being supported by labelmates Elis and Celtic rock based band Lyriel. | В начале 2005 года Visions of Atlantis провели тур по Европе при поддержке коллег по лейблу - группы Elis и исполняющей кельтский рок группы Lyriel. |
| First, the fully functional commercial Atlantis Ocean Mind which costs $27. | Во-первых, полнофункциональная коммерческая версия Atlantis Ocean Mind стоимостью $27. |
| Indiana went off to represent Nicaragua at the 58th edition of the Miss Universe pageant held in August at the Atlantis Paradise Island in the Bahamas, Bahamas. | Индиана представляла Никарагуа на 58 конкурсе Мисс Вселенная, прошедшем в отеле Atlantis Paradise Island на Багамских островах. |
| A series of comic books, based on Stargate SG-1 and Stargate Atlantis, began to be published by Avatar Press in 2003. | Серия комиксов, основанных на «Stargate SG-1» и «Stargate Atlantis», опубликована «Avatar Press» в 2003 году. |
| Part of people from Atlantis and Da'Arias were on travel and trading expeditions all over the world. | Часть атлантов и даарийцев находились в путешествиях и торговых экспедициях по всему свету. |
| They claimed that their city had remained secret for 10,000 years, which makes their ancestors contemporaries with Ultimate Marvel's Atlantis. | Они утверждали, что их город оставался тайной 10000 лет, что делает их современниками атлантов вселенной Ultimate. |
| Only in middle I of a millennium BC in Da'Arias people is descendant's survived Da'Arias people and Atlantis people have returned. | Только в середине I тысячелетия до н.э. в Даарию вернулись люди - потомки выживших даарийцев и атлантов. |
| Following Namor's attack on Wakanda during Avengers vs. X-Men, Shuri declares war on Atlantis, despite her brother's protests. | После нападения Намора на Ваканду во время Avengers vs. X-Men, Шури объявляет войну Атлантиде, несмотря на протесты ее брата. Вакандийцы фактически выровнивают Атлантиду, оставив лишь нескольких выживших атлантов. |
| In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared. | На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов. |
| Atlantis and Da'Aries were at war with each other. | Атланты и даарицы воевали друг с другом. |
| Approximately per 1250-1200 BC people from Atlantis and Da'Arias began to dissipate on the world. | Примерно в 1250-1200 годы до н.э. атланты и даарийцы стали рассеиваться по миру. |
| Atlantis distributed the influence for the whole world. | Атланты распространяли свое влияние на весь мир. |
| "The mathematical principles of natural philosophy as derived by the wondrous thinking machines of Atlantis"? | "Математические принципы естественной философии полученные великолепно мыслящими машинами Атланты"? |
| Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. | Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию. |