Английский - русский
Перевод слова Atlantis

Перевод atlantis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантида (примеров 78)
Atlantis existed on an interval of time 3506-1250 BC. Атлантида существовала на отрезке времени 3506-1250 годы до н.э.
In summary... Atlantis is a submerged continent a powerful civilization. Geographers do not... know how to locate its location with any certainty. Таким образом, Атлантида - это затонувший континент... с могущественной цивилизацией, местоположение которого географы... не в состоянии точно определить.
They lived on the island of Atlantis and sang songs from the cliffs and sailors from passing ships were driven mad by these gorgeous voices. Они жили на острове Атлантида и пели песни морякам на проходящих мимо кораблях.
If you want to read the first announcement of the discovery of Atlantis, published by the Italian national newspaper "Il Giorno" on November 4, 2008, click here. Исследование позволило также прийти к неожиданному выводу: Платон не знал, что Атлантида представляла собой огромный лабиринт! Действительно, священная структура, выстроенная для защиты острова Атлантиды, так точно описанная Платоном, была гигантским лабиринтом, диаметр которого составлял 18 км.
He is best known as the co-creator of the television series Stargate SG-1 (with Jonathan Glassner), Stargate Atlantis (with Robert C. Cooper) and Stargate Universe (also with Cooper) and as the creator of Travelers. Он более всего известен как один из создателей телесериалов «Звёздные врата: SG-1» (совместно с Джонатаном Гласснером), «Звёздные врата: Атлантида» (совместно с Робертом Купером) и «Звёздные врата: Вселенная» (также совместно с Купером).
Больше примеров...
Атлантиса (примеров 52)
We're here to unlock the secrets of Atlantis. Мы здесь, чтобы раскрыть тайны Атлантиса.
If you don't mind destroying Atlantis, stay where you are for 20 minutes. Если вы не возражаете против уничтожения Атлантиса, просто оставайтесь на своем месте еще 20 минут.
On STS-79 the six-member crew aboard Atlantis docked with the Russian Mir station, delivered food, water, U.S. scientific experiments and Russian equipment, and exchanged NASA long duration crewmembers. На STS-79 в составе шести членов экипажа на борту Атлантиса была проведена операция по состыковке с русской станцией «Мир», шаттл доставил продовольствие, воду, оборудование для научных экспериментов США и России, а также обменялись членами экипажа.
Atlantis was docked to the station for 8 days and 19 hours. Полёт «Атлантиса» в связке с МКС продолжался восемь суток и девятнадцать часов.
Can we put our differences aside for Atlantis? Готов ли ты забыть наши разногласия ради "Атлантиса"?
Больше примеров...
Атлантисе (примеров 36)
A Trust operative has planted a bomb in Atlantis, to be detonated upon completion of dialing sequence. Агент Треста заложил бомбу в Атлантисе, которая сдетонирует после завершения набора последовательности.
Doctor, the Atlantis mission has been reassessed. Доктор, задачи миссии в Атлантисе изменились.
Well, you know we have a chapter on Atlantis. Ну, знаете, у нас есть отделение в Атлантисе.
What are the chances of my team staying here in Atlantis? Каковы шансы моей команды остаться здесь, в Атлантисе?
I am Doctor Rodney McKay of the Atlantis expedition, and as the facts of our heroic struggle against the Wraith and our untimely demise are already known to you, in that light I'd like to pass along some final thoughts. Я доктор Родни Маккей из экспедиции в Атлантисе, и, поскольку сведения о нашей героической борьбе против Рейфов и нашем неизбежном падении уже известны вам, в этом свете, я хотел бы высказать некоторые последние мысли.
Больше примеров...
Атлантисом (примеров 14)
We're way too far out to broadcast a subspace transmission to Atlantis. Мы уже слишком далеко для подпространственной связи с Атлантисом.
It means the final battle between Atlantis and the Amazons has begun. Это значит, что последняя битва между Атлантисом и Амазонками началась.
We have no way of communicating with them or Atlantis. У нас нет никакой возможности для связи с ними или Атлантисом.
We'll use jumpers in stealth mode to place them in a pattern between the armada and Atlantis. Мы используем джампер в режиме невидимости, чтобы разместить их между армадой и Атлантисом.
I need you to keep the gate open till the last of them go through, then shut it down, dial Atlantis. Нужно, чтобы вы держали врата открытыми, пока последний ни пройдет через них, затем закрывайте их и соединяйтесь с Атлантисом.
Больше примеров...
Атлантису (примеров 11)
It appears that they're converging on Atlantis. Похоже, они направляются к Атлантису.
If it is a city like Atlantis, then where are the other spires? Если этот город подобен Атлантису, то где другие шпили?
They will make it to Atlantis. Они движутся к Атлантису.
They're headed straight for Atlantis. Они направляются прямо к Атлантису.
I, for one, have switched to Atlantis and run Word only when I need tables or very large texts that Atlantis cannot coep with. Уже сейчас я почти полностью перешёл с Word'a на Атлантис и пользуюсь первым для обработки текстов, содержащих таблицы и просто очень больших текстов, которые не по зубам Атлантису.
Больше примеров...
Atlantis (примеров 37)
Purcell helped to draw the cover art for Zak McKracken and the Alien Mindbenders, then helped with the character animations in Indiana Jones and the Fate of Atlantis. Перселл помог нарисовать обложку игры Zak McKracken and the Alien Mindbenders, а затем помог нарисовать анимацию персонажей игры Indiana Jones and the Fate of Atlantis.
He co-founded Atlantis Films. Производством занималась компания «Atlantis Films».
Late in summer mezzo-soprano Nicole Bogner joined the project, and this was the birth of Visions of Atlantis. Чуть позже к проекту присоединилась меццо-сопрано Николь Богнер, и это стало точкой отсчета истории Visions of Atlantis.
A series of comic books, based on Stargate SG-1 and Stargate Atlantis, began to be published by Avatar Press in 2003. Серия комиксов, основанных на «Stargate SG-1» и «Stargate Atlantis», опубликована «Avatar Press» в 2003 году.
The games Atlantis: The Lost Tales, Beyond Atlantis and Beyond Atlantis II involve the legend. В последующих играх серии - Beyond Atlantis и Beyond Atlantis II - был добавлен прицел.
Больше примеров...
Атлантов (примеров 12)
Part of people from Atlantis and Da'Arias were on travel and trading expeditions all over the world. Часть атлантов и даарийцев находились в путешествиях и торговых экспедициях по всему свету.
Cities Atlantis people and Da'Arias people were displace a stream of water, a building and a construction - are completely destroyed. Города атлантов и даарийцев были сметены потоком воды, здания и сооружения - полностью разрушены.
They claimed that their city had remained secret for 10,000 years, which makes their ancestors contemporaries with Ultimate Marvel's Atlantis. Они утверждали, что их город оставался тайной 10000 лет, что делает их современниками атлантов вселенной Ultimate.
Several Atlantean nobles battled for the throne, but Attuma took the throne and became the new ruler of Atlantis. Несколько знатных атлантов боролись за трон, но Аттума занял трон первым и стал новым правителем Атлантиды.
In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared. На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов.
Больше примеров...
Атланты (примеров 6)
Approximately per 1250-1200 BC people from Atlantis and Da'Arias began to dissipate on the world. Примерно в 1250-1200 годы до н.э. атланты и даарийцы стали рассеиваться по миру.
Atlantis distributed the influence for the whole world. Атланты распространяли свое влияние на весь мир.
Atlantis A nation very loosely based on the Atlanteans described by Plato. Атланты - мифический народ Атлантиды, описанный в Диалогах Платона.
"The mathematical principles of natural philosophy as derived by the wondrous thinking machines of Atlantis"? "Математические принципы естественной философии полученные великолепно мыслящими машинами Атланты"?
Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию.
Больше примеров...