| Tolkien was apparently evoking the island of Avalon in the legend of King Arthur, although the form Avallónë literally means "near Valinor" in Quenya; compare this with Atalantë, the name of Númenor evoking Atlantis. | Очевидно, Толкин имел в виду легенду об острове Авалон из цикла легенд о короле Артуре, хотя, по его словам, слово Avallónë буквально означает «близ Валинора» на квэнья (ср. Atalantë, одно из названий Нуменора, и Атлантида). |
| They lived on the island of Atlantis and sang songs from the cliffs and sailors from passing ships were driven mad by these gorgeous voices. | Они жили на острове Атлантида и пели песни морякам на проходящих мимо кораблях. |
| Dr. Radek Zelenka is a fictional character of a scientist in the television series Stargate Atlantis, portrayed by David Nykl. | Доктор Радек Зеленка (англ. Radek Zelenka) - вымышленный персонаж в научно-фантастическом телесериале «Звёздные врата: Атлантида», которого играет Дэвид Найкл. |
| Executive producer Robert C. Cooper took over as show-runner in Season 7 when Brad Wright took time off to develop the spin-off series Stargate Atlantis. | Эстафету в начале 7 сезона принял исполнительный продюсер Роберт Купер, так как Брэд Райт большую часть своего времени стал уделять спин-оффу «Звёздные врата: Атлантида». |
| Four years later, he made a guest appearance in the pilot episodes for Sci-Fi Channel's original series Stargate Atlantis, "Rising", as the military component commander of the Atlantis expedition, Marshall Sumner. | Четыре года спустя он появился в пилотных эпизодах телесериала «Звёздные врата: Атлантида» «Пробуждение», состоящих из двух частей, в роли полковника вооружённых сил США Маршалла Самнера. |
| We haven't heard from them since 26:30 Atlantis Standard Time. | От них ничего не слышно с 26:30 стандартного времени Атлантиса. |
| When it comes down to any other aspect of Atlantis, I will be happy to include you. | Когда дело будет касаться любого другого аспекта Атлантиса, я буду рад позвать вас. |
| I was told I could learn a lot about the history of Atlantis in this room. | Мне говорили, в этой комнате можно узнать многое об истории Атлантиса. |
| And the shield of the Atlantis Stargate will be lowered? | И щит Звездных врат Атлантиса будет убран? |
| The outpost was ordered by the Ancients in Atlantis, to defend the Duranden people using their weapons powered by this new power source. | Застава была организована Древними Атлантиса, чтобы защитить народ Дорандена, использующая их оружие, питаемое этим новым источником питания. |
| I should have stayed at Atlantis. | Нет. Я должна была остаться в Атлантисе. |
| Atlantis has ten of these emitters with which it creates the city's shields. | В Атлантисе 10 таких генераторов создают щиты города. |
| Doctor, the Atlantis mission has been reassessed. | Доктор, задачи миссии в Атлантисе изменились. |
| Within the next hour, there will be less than 10 people on Atlantis, most of them only scientists. | В течение следующего часа на Атлантисе останется менее 10 человек, большинство - всего лишь ученые. |
| This is Doctor Rodney McKay speaking to you from my base of operations in the lost city of Atlantis, located deep within the Pegasus Galaxy. | Это доктор Родни МакКей, говорящий с вами из моей базы в потерянном городе Атлантисе, расположенном глубоко в галактике Пегас. |
| If we have no way of contacting Atlantis... | Если у нас нет возможности связаться с Атлантисом... |
| We'll use jumpers in stealth mode to place them in a pattern between the armada and Atlantis. | Мы используем джампер в режиме невидимости, чтобы разместить их между армадой и Атлантисом. |
| I don't mean to put any undue pressure, but at this moment, that satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. | Я не хочу оказывать никакого неуместного давления, но на данный момент этот спутник, единственное, что находится между Рейфами и Атлантисом. |
| Hanson, radio Atlantis. | Хансон, свяжитесь с Атлантисом. |
| It's hard to say without more detailed analysis, but... it could very well be comparable in size to Atlantis itself. | Итак, трудно сказать без более детального анализа, но это вполне может быть сопоставимо по размеру с самим Атлантисом. |
| Be advised, we have detected a hive ship heading towards Atlantis. | Знайте, мы обнаружили корабль-улей, направляющийся к Атлантису. |
| It appears that they're converging on Atlantis. | Похоже, они направляются к Атлантису. |
| Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
| The Pegasus Replicators are heading back to Atlantis. | Пегасские Репликаторы направляются к Атлантису. |
| They're headed straight for Atlantis. | Они направляются прямо к Атлантису. |
| Their eleventh studio album, Atlantis, was released on September 22, 2008 in both Norway and Japan. | Их одиннадцатый студийный альбом, Atlantis, был выпущен 22 сентября 2008 года в Норвегии и Японии. |
| "The Making of Indiana Jones and the Fate of Atlantis". | Чучело Хаоса можно встретить в игре Indiana Jones and Fate of Atlantis. |
| In early 2005, Visions of Atlantis did their tour across Europe, while being supported by labelmates Elis and Celtic rock based band Lyriel. | В начале 2005 года Visions of Atlantis провели тур по Европе при поддержке коллег по лейблу - группы Elis и исполняющей кельтский рок группы Lyriel. |
| While managing editor, he hired Pete Hamill as illustrator and later lead writer for articles in the Monthly Illustrated Atlantis Magazine. | Будучи ответственным редактором, Власто нанял Пита Хэмилла в качестве иллюстратора, ставшего впоследствии ведущим автором статей в журнале «Monthly Illustrated Atlantis». |
| Indiana went off to represent Nicaragua at the 58th edition of the Miss Universe pageant held in August at the Atlantis Paradise Island in the Bahamas, Bahamas. | Индиана представляла Никарагуа на 58 конкурсе Мисс Вселенная, прошедшем в отеле Atlantis Paradise Island на Багамских островах. |
| They claimed that their city had remained secret for 10,000 years, which makes their ancestors contemporaries with Ultimate Marvel's Atlantis. | Они утверждали, что их город оставался тайной 10000 лет, что делает их современниками атлантов вселенной Ultimate. |
| Only in middle I of a millennium BC in Da'Arias people is descendant's survived Da'Arias people and Atlantis people have returned. | Только в середине I тысячелетия до н.э. в Даарию вернулись люди - потомки выживших даарийцев и атлантов. |
| Attuma was born as a member of a tribe of barbaric Atlanteans, who were banished from Atlantis ages ago. | Аттума был рожден в племени варварских атлантов, которые были изгнаны из Атлантиды. |
| As in pre-Crisis continuity, Ocean Master desires the throne of Atlantis, having learnt his father was an Atlantean wizard. | В Докризисной непрерывности, Повелитель Океана желает заполучить трон Атлантиды, узнав, что его отец был волшебником Атлантов. |
| Several Atlantean nobles battled for the throne, but Attuma took the throne and became the new ruler of Atlantis. | Несколько знатных атлантов боролись за трон, но Аттума занял трон первым и стал новым правителем Атлантиды. |
| Atlantis and Da'Aries were at war with each other. | Атланты и даарицы воевали друг с другом. |
| Approximately per 1250-1200 BC people from Atlantis and Da'Arias began to dissipate on the world. | Примерно в 1250-1200 годы до н.э. атланты и даарийцы стали рассеиваться по миру. |
| Atlantis distributed the influence for the whole world. | Атланты распространяли свое влияние на весь мир. |
| Atlantis A nation very loosely based on the Atlanteans described by Plato. | Атланты - мифический народ Атлантиды, описанный в Диалогах Платона. |
| Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. | Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию. |