Английский - русский
Перевод слова Atlantis

Перевод atlantis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантида (примеров 78)
Maybe Atlantis was an ambitious first outing. Может, Атлантида - это слегка самонадеянно для первого выхода.
After Atlantis was rebuilt, Attuma attempted another invasion during the wedding of Namor and Dorma. После того, как Атлантида была восстановлена, Аттума сделал попытку еще одного вторжения во время свадьбы Нэмора и леди Дормы.
He is best known as the co-creator of the television series Stargate SG-1 (with Jonathan Glassner), Stargate Atlantis (with Robert C. Cooper) and Stargate Universe (also with Cooper) and as the creator of Travelers. Он более всего известен как один из создателей телесериалов «Звёздные врата: SG-1» (совместно с Джонатаном Гласснером), «Звёздные врата: Атлантида» (совместно с Робертом Купером) и «Звёздные врата: Вселенная» (также совместно с Купером).
Executive producer Robert C. Cooper took over as show-runner in Season 7 when Brad Wright took time off to develop the spin-off series Stargate Atlantis. Эстафету в начале 7 сезона принял исполнительный продюсер Роберт Купер, так как Брэд Райт большую часть своего времени стал уделять спин-оффу «Звёздные врата: Атлантида».
Four years later, he made a guest appearance in the pilot episodes for Sci-Fi Channel's original series Stargate Atlantis, "Rising", as the military component commander of the Atlantis expedition, Marshall Sumner. Четыре года спустя он появился в пилотных эпизодах телесериала «Звёздные врата: Атлантида» «Пробуждение», состоящих из двух частей, в роли полковника вооружённых сил США Маршалла Самнера.
Больше примеров...
Атлантиса (примеров 52)
We've been through this section of Atlantis, Dr. Killjoy. Мы уже проходили через эту секцию Атлантиса, доктор Киллрой.
How? By directing it right down the corridors of Atlantis and into the shield generators. Направляя ее прямо по коридорам Атлантиса в генераторы щита.
These seem to be the biosignatures of everyone in Atlantis. Кажется, это биосигналы всех жителей Атлантиса.
The Wraith are not interested in destroying Atlantis. Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса.
We haven't heard from them since 26:30 Atlantis Standard Time. От них ничего не слышно с 26:30 стандартного времени Атлантиса.
Больше примеров...
Атлантисе (примеров 36)
Doctor, the Atlantis mission has been reassessed. Доктор, задачи миссии в Атлантисе изменились.
I mean, mission reports from all the senior staff, a ton of stuff on Atlantis, things we've learned in Pegasus. То есть отчеты всех основных миссий, тонну материалов об Атлантисе, все, что мы узнали в галактике Пегаса.
Until recently, Atlantis. До недавнего времени мы жили в Атлантисе.
The Wraith... they are in Atlantis. Рейфы... они в Атлантисе.
That was on Atlantis. Так было на Атлантисе.
Больше примеров...
Атлантисом (примеров 14)
It's probably the ancients' last line of defense before Atlantis. Вероятно, это последняя линия обороны Древних перед Атлантисом.
That satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. Этот спутник - единственное, что находится между Рейфами и Атлантисом.
I don't mean to put any undue pressure, but at this moment, that satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. Я не хочу оказывать никакого неуместного давления, но на данный момент этот спутник, единственное, что находится между Рейфами и Атлантисом.
Not only has Teyla been able to ascertain that the Wraith are more interested in Earth than Atlantis which is, you know, terrifying. Мало того, что Тейла смогла установить, что Рейфы больше интересуются Землей, чем Атлантисом, что уже, знаете ли, ужасает.
It's hard to say without more detailed analysis, but... it could very well be comparable in size to Atlantis itself. Итак, трудно сказать без более детального анализа, но это вполне может быть сопоставимо по размеру с самим Атлантисом.
Больше примеров...
Атлантису (примеров 11)
It appears that they're converging on Atlantis. Похоже, они направляются к Атлантису.
The city's just like Atlantis, right... Город ведь подобен Атлантису, так?
Which is why our bomber activated the distress beacon, alerting them, and that is how the Wraith coming to Atlantis is connected to detonating the bomb. Вот почему наш подрывник активизировал сигнал бедствия, предупредив их, и вот как приближение Рейфов к Атлантису связано с детонацией бомбы.
The Pegasus Replicators are heading back to Atlantis. Пегасские Репликаторы направляются к Атлантису.
They're headed straight for Atlantis. Они направляются прямо к Атлантису.
Больше примеров...
Atlantis (примеров 37)
It was fitted into NASA's Space Shuttle orbiters Atlantis, Columbia, Discovery, and Endeavour, and the current Russian Soyuz TMA model spacecraft that was launched in 2002. Стеклянные кабины также установлены на космические челноки Atlantis, Columbia, Discovery, Endeavour и российский космический корабль Союз ТМА, запущенный в 2002 году.
He is the co-founder and currently serves as the Executive Director of the Atlantis Foundation, a non-profit organization that is both an advocate and a service provider for people with developmental disabilities. Он является соучредителем и в настоящее время является исполнительным директором Фонда «Atlantis», некоммерческой организации, которая является одновременно адвокатом и оказывает услуги детям с отклонениями в развитии.
A series of comic books, based on Stargate SG-1 and Stargate Atlantis, began to be published by Avatar Press in 2003. Серия комиксов, основанных на «Stargate SG-1» и «Stargate Atlantis», опубликована «Avatar Press» в 2003 году.
The games Atlantis: The Lost Tales, Beyond Atlantis and Beyond Atlantis II involve the legend. В последующих играх серии - Beyond Atlantis и Beyond Atlantis II - был добавлен прицел.
It is the first in a Myst-like series, and was followed by Atlantis II (Beyond Atlantis outside Europe), Atlantis III: The New World (Beyond Atlantis II), Atlantis Evolution and The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy. Она является первой среди игр, похожих на Myst; следом за ней вышли Atlantis II (Beyond Atlantis за пределами Европы), Atlantis III: The New World (Beyond Atlantis II), Atlantis Evolution и The Secrets of Atlantis: The Sacred Legacy.
Больше примеров...
Атлантов (примеров 12)
Part of people from Atlantis and Da'Arias were on travel and trading expeditions all over the world. Часть атлантов и даарийцев находились в путешествиях и торговых экспедициях по всему свету.
Expansion Atlantis by the ground has led to creation of colony Da'Arias in the south of Western Siberia and Altai about 3000 BC. Экспансия атлантов по Земле привела к созданию колонии Даария на юге Западной Сибири и Алтае около 3000 года до н.э.
As in pre-Crisis continuity, Ocean Master desires the throne of Atlantis, having learnt his father was an Atlantean wizard. В Докризисной непрерывности, Повелитель Океана желает заполучить трон Атлантиды, узнав, что его отец был волшебником Атлантов.
Several Atlantean nobles battled for the throne, but Attuma took the throne and became the new ruler of Atlantis. Несколько знатных атлантов боролись за трон, но Аттума занял трон первым и стал новым правителем Атлантиды.
In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared. На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов.
Больше примеров...
Атланты (примеров 6)
Atlantis and Da'Aries were at war with each other. Атланты и даарицы воевали друг с другом.
Approximately per 1250-1200 BC people from Atlantis and Da'Arias began to dissipate on the world. Примерно в 1250-1200 годы до н.э. атланты и даарийцы стали рассеиваться по миру.
Atlantis distributed the influence for the whole world. Атланты распространяли свое влияние на весь мир.
"The mathematical principles of natural philosophy as derived by the wondrous thinking machines of Atlantis"? "Математические принципы естественной философии полученные великолепно мыслящими машинами Атланты"?
Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию.
Больше примеров...