Английский - русский
Перевод слова Athens

Перевод athens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афинах (примеров 790)
Moreover, a group of Kurds, on the same day, occupied the reception hall of the German consulate in Athens. Кроме того, в тот же день группа курдов заняла зал для приемов консульства Германии в Афинах.
We were close to an agreement last May after the Athens meeting, for which the Greek Government and particularly the Prime Minister, Mr. Mitsotakis, worked hard. Мы были близки к достижению соглашения в мае нынешнего года после состоявшейся в Афинах встречи, для подготовки и проведения которой правительством Греции, и в особенности премьер-министром Мицотакисом, были приложены большие усилия.
The participants at the meeting gratefully acknowledged the invitation of the Government of Greece to hold a special meeting of the parties this year in Athens to elaborate measures to strengthen mutual trust and understanding as envisaged in the Protocol of the third session of the Coordination Council. Участники встречи с признательностью восприняли приглашение правительства Греции провести в Афинах в этом году специальную встречу сторон для разработки мер по укреплению взаимного доверия и взаимопонимания, как это предусмотрено Протоколом третьей сессии Координационного совета.
The Society participated in all Forum meetings held from 2006 to 2008, in Athens, in 2006; Rio de Janeiro, Brazil, in 2007; and Hyderabad, India, in 2008. Общество принимало участие во всех заседаниях Форума, проводившихся в 2006 - 2008 годах (в 2006 году в Афинах, в 2007 - в Рио-де-Жанейро, Бразилия, и в 2008 - в Хайдарабаде, Индия).
Many efforts were subsequently made for the revival of the Olympic Games, which finally led to the first modern Games held in the Kalimarmaro Stadium of Athens in 1896. С тех пор было предпринято много усилий в целях возрождения Олимпийских игр; в конечном итоге эти усилия сделали возможным проведение первых современных Игр, состоявшихся на стадионе Калимармаро в Афинах в 1896 году.
Больше примеров...
Афины (примеров 422)
Organization of three training programmes for civil servants, titled "Gender Equality and Violence against Women" (Athens 2003) Осуществление трех программ профессиональной подготовки для государственных служащих под названием "Гендерное равенство и насилие в отношении женщин" (Афины, 2003 год).
Athens is a city of cowards! Афины - город трусов!
In 1929 SPAP (Piraeus, Athens and Peloponnese Railways) took over the Iraklio - Lavrio branch line. В 1929 году Железнодорожная компания Афин, Пирея и Пелопоннеса (SPAP) стала оператором линии Лаврион - Афины.
432-Peloponnesian War-This marked the end of the Pentecontaetia, as Athens and Sparta engaged in all-out war, which eventually led to the demise of the Athenian Empire. 432 - Пелопоннесская война-это положило конец Pentecontaetia, как Афины и Спарта занимается тотальной войны, которая в итоге привела к упадку афинской Империи.
ATHENS - A German television presenter recently broadcast an edited video of me, before I was Greece's finance minister, giving his country the middle-finger salute. АФИНЫ - Немецкий телеведущий недавно транслировал отредактированную видеозапись со мной, когда я был министром финансов Греции, где я приветствовал его страну средним пальцем.
Больше примеров...
Афин (примеров 255)
The war also marked the beginning of Athens' resurgence as a power in the Greek world. Война также отметила начало подъёма Афин в греческом мире.
After teaching in a high school for a few months, he was elected assistant professor of General History at the University of Athens. После преподавания в школе, в течение нескольких месяцев, он был избран доцентом Общей истории в университете Афин.
(a) Daily police patrols and checks in sensitive areas especially in the centre of Athens and throughout the province of Attica; а) ежедневного полицейского патрулирования и проверок в соответствующих районах, в первую очередь в центре Афин и по всей провинции Аттика;
"Comparative thoughts on German and Hellenic Urban Planning and Prosperity Registration", by Mr. Hartmut Mueller, Mainz University of Applied Sciences, Germany, and Ms. Chryssy Potsiou, National Technical University of Athens, Greece "Сравнение немецкой и греческой систем регистрации городского планирования и благополучия"- г-н Хартмут Мюллер, Университет прикладных наук Майнца, Германия, и г-жа Хрисси Потсиу, Национальный технический университет Афин, Греция
If over six thousand ostracism had the same name on them the person would have to leave Athens within ten days. Если один человек упоминался на остраконах более шести тысяч раз, он изгонялся из Афин на десять лет.
Больше примеров...
Афинской (примеров 89)
At the Athens Paralympics she took the Silver medal for Individual Freestyle. На афинской Паралимпиаде она завоевала серебряную медаль в индивидуальном Фристайле (танцы на лошадях).
One delegation offered to prepare a study on the issue of consistency between the draft instrument and the Athens Convention for consideration by the Working Group at a future session. Одна делегация предложила подготовить исследование по вопросу о соответствии между проектом документа и Афинской конвенцией для рассмотрения Рабочей группой на одной из следующих сессий.
In addition, the Group received significant distinctions such as Europe's GrowthPlus Top 500 award and the "Export Activity Award" of Athens Chamber of Commerce and Industry. Концерн был отмечен важными наградами, в том числе наградой организации Europe's GrowthPlus Top 500, а также наградой за экспортную деятельность Афинской торгово-промышленной палаты.
The daily Athens newspaper Estia of 4 April 1896 refers to the strange woman, who, having run a few days ago in the Marathon as a try-out, intends to compete the day after tomorrow. В ежедневной афинской газете Estia от 23 марта (4 апреля) 1896 год сообщалось, что «странная женщина, пробежавшая марафон несколько дней назад в качестве репетиции, намерена соревноваться послезавтра.
Implementation of the OSCE Athens Ministerial Declaration on non-proliferation of weapons of mass destruction, which has already received positive feedback from CTBTO and IAEA, could become an important contribution of OSCE to the strengthening of international security. Реализация Афинской министерской декларации ОБСЕ прошлого года о нераспространении оружия массового уничтожения, уже получившая положительные отклики в ОДВЗЯИ и МАГАТЭ, может стать серьезным вкладом ОБСЕ в укрепление международной безопасности.
Больше примеров...
Афинского (примеров 85)
Since 1998, Mr. Makrydemetres has been Professor of Administrative Science at the Department of Political Science and Public Administration, University of Athens. С 1998 года г-н Макридеметрес является профессором кафедры административных наук факультета политических наук и государственного управления Афинского университета.
In this context, we welcome the common declaration of Pope John Paul II and His Beatitude Christodoulos, Archbishop of Athens and All Greece: В этой связи мы приветствуем совместное заявление папы Иоанна Павла II и Его Блаженства Христодулоса, архиепископа Афинского и всея Греции:
Dr. Giannidis has been teaching for more than 20 years in the Faculty of Law at the University of Athens and has a long presence as an author. Доктор Гианнидис на протяжении более чем 20 лет занимается преподавательской деятельностью на факультете права Афинского университета, а также является автором целого ряда научных трудов.
The Arrephorion was a small building sited beside the north wall of the Acropolis of Athens and next to the wall of Pericles, identified in 1920 by the German architect Wilhelm Dörpfeld. Аррефорион - небольшое здание, располагавшееся рядом с северной стеной афинского Акрополя и стеной Перикла, найденное в 1920 году немецким архитектором Вильгельмом Дорпфельдом.
Regarding the interpretation and implementation of Law 3500/2006, the GSGE organized an invent on "Updated Data on Domestic Violence" in cooperation with the Laboratory of Penal and Research of the Kapodistrian University of Athens (28 march 2007). Что касается толкования и осуществления Закона 3500/2006, ГСГР в сотрудничестве с исследовательской лабораторией уголовного права афинского Университета Каподистрии (28 марта 2007 года) организовал мероприятие на тему "Последние данные о насилии в семье".
Больше примеров...
Афинский (примеров 49)
Treaties prevail over domestic laws in the Greek legal order, but the Court held that the Treaty of Athens was no longer in force. Договоры превалируют над национальными законами во внутреннем праве Греции, однако суд пришел к мнению, что Афинский договор больше не действует.
It was stated in paragraphs 725 and 726 of the report that in 1986 the Athens Court of First Instance had rejected an attempt to confiscate a book, holding that it was a work of art, even if its content was considered inappropriate. В пунктах 725 и 726 доклада говорится, что в 1986 году Афинский суд первой инстанции отклонил попытку конфисковать книгу, заявив, что эта книга является произведением искусства, даже несмотря на то, что ее содержание считается неадекватным.
The Subcommittee was informed of activities related to space law carried out by the University of Athens, the National Remote Sensing and Space Law Center of the University of Mississippi and ECSL and, in particular, their contribution to educating young people about space. Подкомитету была представлена информация о деятельности, имеющей отношение к космическому праву, которую проводят Афинский университет, Национальный центр по дистанционному зондированию и космическому праву Университета штата Миссисипи и ЕЦКП, и, в частности, об их вкладе в космическое образование молодежи.
To achieve this objective, the Commission underlines the basic requirement that the signatories to the Athens Memoranda have to quickly adopt legislation enabling them to be in line with the acquis communautaire [2]. Комиссия обращает внимание на основное требование, которое должно быть выполнено, с тем чтобы эта цель была достигнута: страны, подписавшие Афинский меморандум, должны быстро принять законодательство, позволяющее им привести свои нормы в соответствие со сводом норм Сообщества [2].
Although an eminent Orientalist, after his appointment to the University of Athens Karolidis largely neglected the field and instead turned to Greek and general history, in conformity with the chairs he held. Хотя Каролидис был известным востоковедом, после своего назначения в Афинский университет Каролидис в значительной мере пренебрёг этой научной областью и вместо этого обратился к греческой и всеобщей истории, в соответствии с кафедрой которую он занимал.
Больше примеров...
Афинском (примеров 43)
From 1918 until 1922, he worked at the Athens Odeum as professor and journalist of the company. С 1918 до 1922 года он работал в Афинском Одеоне как профессор и журналист.
The idea had first been voiced by the Athens workshop, which had asked to develop a programme for the SEE region. Предложение в отношении такой программы было впервые высказано на афинском рабочем совещании, участники которого просили разработать соответствующую программу для региона ЮВЕ.
In the University of Athens he has been giving lectures since 1982-1983 in the subjects of "Geology of Greece", "Microtectonics", "Tectonic Analysis", "Geological mapping" and "Geology of Europe". С 1982-1983 годов читал в Афинском университете лекции по темам: "Геология Греции", "Микротектоника", "Тектонический анализ", "Геологическое картирование" и "Геология Европы".
Graduate Studies at the University of Athens, Law School, Degree in Law and Political Science (Licence en droit public et science politique) in 1972 (Grade: «excellent»). Высшее образование в Афинском университете, юридический факультет, диплом по правоведению и политологии в 1972 году (средняя оценка «отлично»).
In addition, the author points out that after his arrest, he stayed at the Aghios Pavlos Hospital in Athens for fourteen months in order to recover from the torture and serious ill-treatment which he had suffered. Кроме того, автор подчеркивает, что после своего ареста он находился в афинском госпитале Агиос Павлос на протяжении 14 месяцев для восстановления здоровья после применявшихся к нему пыток и жестокого обращения.
Больше примеров...
Афинами (примеров 30)
I think that the vertical corridor between Ljubljana and Athens could be the object of another integrating project in the Balkan peninsula. Я думаю, что создание вертикального коридора между Любляной и Афинами могло бы стать предметом другого интеграционного проекта на Балканском полуострове.
UNEP already has an environmental awareness programme with Athens and is developing a cooperation agreement on cleaner technologies with Turin. ЮНЕП уже подготовила совместно с Афинами программу экологического просвещения и в настоящее время разрабатывает соглашение о сотрудничестве с Турином в области пропаганды чистых технологий.
Events surrounding this revolt led to an increase in tension between Sparta and their rival Athens and the cancellation of a treaty between them. События, вызванные этим мятежом, привели к росту напряженности между Спартой и их соперником, Афинами и расторжению союзного договора между ними.
The war also wrought subtler changes to Greek society; the conflict between democratic Athens and oligarchic Sparta, each of which supported friendly political factions within other states, made civil war a common occurrence in the Greek world. Война привела к глубоким переменам в греческом обществе; конфликт между демократическими Афинами и олигархической Спартой, поддерживавшими дружественные силы в других городах, сделал гражданские войны частым событием в греческом мире.
The Nazis were very interested in this department because there were special German devices to maintain telephone links with Vienna, Berlin, Belgrade and Athens, and through them went cables from Berlin to Odessa and Sofia. Проблема была в том, что немцы охраняли радиостанцию особенно тщательно: там располагались несколько телефонов, по которым можно было связаться с Берлином, Веной, Белградом и Афинами; также через эту станцию проходили телефонные линии, по которым шла связь из Берлина в Одессу и Софию.
Больше примеров...
Афинская (примеров 23)
35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus. Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом.
Moreover, SYN hosted the 1st Congress of European Left (29-30 October 2005), which formulated the Athens Declaration of the European Left as the manifesto of the European Left party. Более того, 29-30 октября 2005 года Синаспизмос принимал у себя I съезд европейских левых, на котором была принята Афинская декларация европейских левых, ставшая манифестом ПЕЛ.
Ministry of Justice; - Council of State; - Athens Bar Association; - Hellenic Ombudsman - Hellenic Environmental Inspectorate. министерство юстиции; - Государственный совет; - Афинская ассоциация адвокатов; - омбудсмен; - Экологическая инспекция.
Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea, 1974, and its 1976 and 1990 (not yet in force) and 2002 Protocols Афинская конвенция о перевозке пассажиров и багажа 1974 года и протоколы к ней 1976 года, 1990 года (еще не вступил в силу) и 2002 года
Leonardo's The Last Supper, Raphael's The School of Athens and Michelangelo's Sistine Chapel ceiling are the textbook examples of this period. Картины «Тайная вечеря»Леонардо, «Афинская школа» Рафаэля и Потолок Сикстинской капеллы Микеланджело являются шедеврами эпохи Возрождения.
Больше примеров...
Афинам (примеров 15)
Given the relative homogeneity of the Greek society, the data for Athens should be considered more or less indicative for other cities, as well. Учитывая относительную однородность греческого общества, данные по Афинам следует рассматривать в качестве более или менее показательных также и в отношении других городов.
With regard to pressures for eviction and, more generally, pressures to move, the evidence for Athens shows a rather complex and ambivalent picture. Что касается давления, оказываемого в связи с выселением, и вообще давления в связи с переездами, то, согласно данным по Афинам, складывается достаточно сложная и неоднозначная картина.
The Swiss-French philosopher Jean-Jacques Rousseau contrasted Sparta favourably with Athens in his Discourse on the Arts and Sciences, arguing that its austere constitution was preferable to the more cultured nature of Athenian life. Швейцарско-французский философ Жан-Жак Руссо предпочитал Спарту Афинам в своём «Дискурсе о гуманитарных и естественных науках», утверждая, что его строгая конституция предпочтительнее более развитого характера афинской жизни.
However, there are some in his court who feel that Athens can ill afford a leader who governs from a sickbed. Однако, кое-кто из его придворных считает, что Афинам не нужен лидер, который правит с больничной койки.
And waddle over to Athens and you sit down in Athens... and you start buying lunches... and you crush three bands by accident. И ковыляют по Афинам и ты оседаешь в Афинах... и ты начинаешь покупать завтраки... и ты рушишь случайно три группы.
Больше примеров...
Атенс (примеров 11)
The four members of Pylon were art students at the University of Georgia in Athens. Все четыре участника группы Pylon были студентами гуманитарных наук в Университете Джорджии в Атенс.
Athens officially became a town in December 1806 with a government made up of a three-member commission. Атенс официально стал городом в декабре 1806 с правительством, состоявшим из трёх членов комиссии.
The Judge Harry Pregerson Interchange is a stack interchange near the Athens and Watts communities of Los Angeles, California, United States. Развязка имени судьи Гарри Преджерсона (англ. Judge Harry Pregerson Interchange) - накопительная транспортная развязка возле районов Атенс и Уоттс в Лос-Анджелесе, штат Калифорния.
By the time the first class graduated from the university in 1804, Athens consisted of three homes, three stores, and a few other buildings facing Front Street, now known as Broad Street. К тому времени, как первые ученики окончили университет в 1804 году, Атенс состоял из трёх домов, трёх магазинов и несколько других зданий перед Фронт-стрит, известной сейчас как Брод-стрит (англ. Broad Street).
In 1833 a group of Athens businessmen led by James Camak, tired of their wagons getting stuck in the mud, built one of Georgia's first railroads, the Georgia, connecting Athens to Augusta by 1841, and to Marthasville (now Atlanta) by 1845. В 1833 году группа бизнесменов Атенса во главе с Джеймсом Камаком построили одну из первых железных дорог в Джорджии, соединявшую Атенс и Мартатствилл (в настоящее время Атланта).
Больше примеров...
Афинские (примеров 6)
Significant initiatives in that regard include the adoption of the Athens Ethical Principles by members of the business community in 2006. К важным инициативам в этой области относятся Афинские этические принципы, принятые членами делового сообщества в 2006 году.
The Athens Ethical Principles adopted then are even more relevant today, particularly as we are facing crises of unprecedented magnitude. Принятые тогда Афинские этические принципы приобрели особую актуальность сегодня, когда мы сталкиваемся с кризисами беспрецедентных масштабов.
For example, many companies have signed on to the Athens Ethical Principles of 2006 whereby companies declare zero tolerance to human trafficking. Например, многие компании подписали Афинские этические принципы 2006 года, в соответствии с которыми компании объявляют о своей абсолютной нетерпимости к торговле людьми.
A round table in Athens entitled "The business community against the trafficking of human beings" had resulted in the adoption of the Athens Ethical Principles against Human Trafficking, which had been signed by over 2,000 business leaders. По итогам проведения в Афинах совещания "за круглым столом" на тему "Деловые круги против торговли людьми" были приняты Афинские этические принципы против торговли людьми, подписанные более чем 2 тысячами ведущими представителями деловых кругов.
The Acropolis of Athens and the rest of the city's famous ancient monuments escaped the disaster either totally unharmed or suffering only minor damage. Афинский акрополь и другие знаменитые древние афинские памятники остались невредимыми, либо получили лишь незначительные повреждения.
Больше примеров...
Athens (примеров 12)
Until May 2009, he wrote a monthly column called "Diplomat in the Ruins" in the "Athens News" in Greece. До мая 2009 года он писал ежемесячную колонку под названием «Дипломат в руинах» в «Athens News» в Греции.
Stuart and Revett returned to London in 1755 and published their work, The Antiquities of Athens and Other Monuments of Greece, in 1762. По возвращении в Лондон в 1755 году Стюарт и Реветт в 1762 году опубликовали работу «The Antiquities of Athens and Other Monuments of Greece».
Enkheljāwōn, a person whom modern scholars regard as a possible king of Mycenaean Pylos Archaiologikon deltion, Volume 19, Part 2, Issues 1-2, Athens: "Hestia" Printing House, 1966, pp. 150. Ванна во дворце Нестора Место раскопок под новой крышей Фреска, изображающая охотника и оленя Глиняная табличка Archaiologikon deltion, Volume 19, Part 2, Issues 1-2, Athens: "Hestia" Printing House, 1966, pp. 150.
In 1999, Eurobank Ergasias absorbed the Bank of Athens. В 1999 году произошло слияние с банком Bank of Athens SA.
Athens, officially Athens-Clarke County, is a consolidated city-county and college town in the U.S. state of Georgia. А́тенс или Афи́ны (англ. Athens), официально Атенс-Кларк (англ. Athens-Clarke) - город-округ в штате Джорджия, США.
Больше примеров...
Афинским (примеров 14)
It was released in connection with the LZ 127 Graf Zeppelin's May 29 flight to Rome and depicted a zeppelin flying over the Acropolis of Athens. Марки были посвящены полёту дирижабля Граф Цеппелин LZ 127 29 мая в Рим и изображали дирижабль, летящий над афинским Акрополем.
In 2004, the officers had finally been acquitted by the Athens Court of Appeal when the complainant had withdrawn the allegations. В 2004 году эти сотрудники полиции были в итоге оправданы Афинским апелляционным судом после того, как истец отказался от своих утверждений.
2.2 As mentioned, on 1 September 2000, the author was sentenced by the Misdemeanour Court of Athens, sitting as a single judge panel, to 18 and 12 months imprisonment for the offences of forgery of certificates and of obtaining by fraud a false certificate. 2.2 Как уже упоминалось, 1 сентября 2000 года автор был приговорен Афинским судом единоличного судьи по делам о мисдиминорах к 18 и 12 месяцам тюремного заключения по обвинению в подделке документов и получении обманным путем поддельной справки.
Furthermore, the MFHR organized, in collaboration with the United Nations. Information Center in Athens, and the University of Athens the 1998 Model United Nations. Кроме того, ФМПЧ в сотрудничестве с информационным центром Организации Объединенных Наций в Афинах и Афинским университетом в 1998 году организовал конференцию «Модель Организации Объединенных Наций».
1600-1100 BC) period have been brought to light through excavations and surface survey by the Athens Archaeological Society and the University of Missouri-St. Louis under the direction of Professor Michael Cosmopoulos. На её территории были выявлены археологические объекты и артефакты периода позднего бронзового века (ок. 1600-1100 гг. до н. э.) в результате раскопок и поверхностных исследований, проведённых Афинским археологическим обществом и Университетом Миссури-Сент-Луис под руководством профессора Майкла Космопулоса.
Больше примеров...
Аек (примеров 14)
Greece Super League video highlights of the match Kavala - AEK Athens 2-1. Греция видео в матче Кавала - АЕК 2-1.
He never managed to fully recover from his injury and returned to AEK Athens two years later. Ему так никогда и не удалось полностью восстановиться после травмы, и два года спустя он вернулся в АЕК.
Between 1998 and 2002 he was an integral part of AEK Athens, winning the Greek Cup in two occasions, 2000 and 2002. Между 1998 и 2002 он был частью столичного «АЕК», с которым выиграл Кубок Греции дважды: 2000 и 2002.
Aris won their third title in 1946, playing against two teams, AEK from Athens and Olympiacos from Piraeus, champions of the other two minor domestic leagues. Свой третий титул получили в 1946 году во время греческой гражданской войны, играя против двух команд: АЕК из Афин и «Олимпиакос» из Пирея, чемпионов двух других внутренних лиг.
In the end Makos agreed to join AEK Athens. В итоге, «Паниониос» согласился продать Макоса в афинский АЕК.
Больше примеров...