In the 2004 Athens edition, the Philippines were represented by two powerlifters. | В 2004 году в Афинах, Филиппины были представлены двумя пауэрлифтерами. |
Mr. Greggson, welcome to New Athens. | Мистер Греггсон, приветствую в Новых Афинах. |
13.19 More female athletes than male athletes represented Singapore in the recent 28th Olympic Games held in Athens from 13 - 29 August 2004. | 13.19 На двадцать восьмых Олимпийских играх, состоявшихся 13 - 29 августа 2004 года в Афинах, в составе делегации, представлявшей Сингапур, было больше спортсменок, чем спортсменов. |
It expressed appreciation for the commitment to forge global international cooperation on migration, such as the third Global Forum of Migration and Development hosted in Athens. | Она выразила признательность за готовность развивать глобальное международное сотрудничество в области миграции, которая выразилась в факте проведения в Афинах Глобального форума по миграции и развитию. |
General Alexander Löhr, the theatre commander, was convinced the island could be taken with two divisions, but decided to keep 6th Mountain Division in Athens as a reserve. | Командующий 12-й армией генерал Лёр был уверен, что для успешного захвата острова будет достаточно двух дивизий, однако оставил 6-ю горную дивизию в резерве в Афинах. |
To stop them destroying the building they loved so much, that meant Athens to them. | Прекратили разрушать здание, которые они так любили, настолько были значимы Афины для них. |
UNCTAD contributed to trade and development aspects of migration at the discussions of the Third Global Forum (Athens, 2 - 5 November). | ЮНКТАД внесла вклад в обсуждение связанных с торговлей и развитием аспектов миграции на третьем Глобальном форуме (Афины, 2-5 ноября). |
Under the command of Fabvier, Mangel and his band took part in the Athens campaign of 1825, and in expeditions the islands of Euboea and Chios. | Под командованием Фавье, Мангел и его оркестр приняли участие в экспедициях в Афины 1825 года, на острова Эвбея и Хиос. |
ATHENS - A common fallacy pervades coverage by the world's media of the negotiations between the Greek government and its creditors. | АФИНЫ - Мировыми СМИ распространяется ошибочная оценка переговоров между греческим правительством и его кредиторами. |
In 1960 the line from Larissa to Volos was converted to standard gauge and connected at Larissa with the mainline from Athens to Thessaloniki, allowing OSE to run through services to Volos from Athens and Thessaloniki. | В 1960 году линия Лариса - Волос была перепрошита в стандартную колею и соединена с линией Афины - Салоники в Ларисе, что позволяет TrainOSE напрямую организовывать рейсы из Волоса в Афины и Салоники. |
The war also marked the beginning of Athens' resurgence as a power in the Greek world. | Война также отметила начало подъёма Афин в греческом мире. |
The Protocol of cooperation was signed with the Bar Associations of Athens, Patras, Heraklion and Lamia. | Протоколы о сотрудничестве были подписаны с ассоциациями адвокатов Афин, Патраса, Ираклиона и Ламии. |
Mr. Maragall quoted the words of the mayor of Athens when visiting the mayor of Baghdad, in which he stated that the citizens of their two cities were not at war with each other, underscoring the importance of unity among people. | Г-н Марагаль процитировал слова мэра Афин при посещении им мэра Багдада - о том, что жители этих двух городов не находятся в состоянии войны друг с другом, - подчеркнув тем самым важность единения между людьми. |
The tour will include visits to the Athens Metropolitan Area and the Attica region, to the city of Nafplion and areas of interest in the region of Argolis, and finally, the city and the island of Rhodes. | Поездка будет включать посещение столичного района Афин и области Аттика, города Нафплион и представляющих интерес мест в районе Арголис и в заключение города и острова Родос. |
I want to visit the ruins of Athens. | Я хочу посетить руины Афин. |
The 2002 Protocol to the Athens Convention substantially increased the levels of liability and introduced compulsory insurance, but is not yet in force. | Протокол 2002 года к этой Афинской конвенции значительно повысил уровень ответственности и ввел обязательное страхование, хотя он еще не вступил в силу. |
It was recalled that a similar suggestion had been made at the previous session of the Working Group, for reasons of consistency with the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea. | Было напомнено, что аналогичное предложение уже вносилось на предыдущей сессии Рабочей группы в интересах обеспечения соответствия с Афинской конвенцией о морской перевозке пассажиров и багажа. |
The Legal Committee has made substantive progress in drafting amendments to the Athens Convention and its 1990 Protocol and it is expected that a diplomatic conference could be convened in the near future. | Юридический комитет существенно продвинулся в составлении поправок к Афинской конвенции и Протоколу 1990 года к ней, и ожидается, что в ближайшем будущем можно будет созвать дипломатическую конференцию. |
According to the Constitution and the Necessity Acts, proselytism is forbidden and is punishable, as demonstrated by the case of the Athens three and that of the three evangelist Air Force officers at Volos. | Прозелитизм в соответствии с конституцией и правилами целесообразности запрещен и является наказуемым, как об этом свидетельствует дело "афинской тройки" и дело трех офицеров-евангелистов военно-воздушных сил в Волосе. |
The Government of Finland informed that it would not be possible for Finland to become a party to a revised CVN Convention if it provided for a liability regime less favourable to the passengers than the amended Athens Convention. | Правительство Финляндии информировало, что оно не сможет стать стороной пересмотренной конвенции КППВ, если в ней будет предусматриваться менее благоприятный режим ответственности по отношению к пассажирам, чем в Афинской конвенции с внесенными в нее поправками. |
The Acting President (interpretation from French): I call on Professor Antonios Makrydimitris, Professor of Public Administration, University of Athens, Greece. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Слово имеет профессор Антониос Макридимитрис, профессор в области государственного управления Афинского университета, Греция. |
The Archbishop of Athens and All Greece Ieronymos II told the media that the Synod of the Hierarchy would discuss Ukraine at its session to be held on 19-20 March 2019. | Согласно заявлению для СМИ архиепископа Афинского и всея Эллады Иеронима II, вопрос об Украине обсуждался на заседании Постоянного синода, но окончательное решение может быть принято на Соборе епископов, которое состоится 19-20 марта. |
City-states such as Megara and Euboea began to rebel against Athens and the Delian League when the Spartan Army invaded Athenian territory. | Города-государства, такие как Мегары и Эвбея, начали бунтовать против Афин и Афинского союза, когда спартанская армия вторглась на афинскую территорию. |
He made his debut against AEK Athens, when Olympiacos won 4-2, thanks to a hat-trick by Oleg Protasov. | Дебютировал он в матче против афинского АЕКа, «Олимпиакос» выиграл со счётом 4:2 благодаря хет-трику Олега Протасова. |
Presidential order on funding for the establishment of the Athens Georgian-Greek Research Institute at I. Djavakhishvili State University in Tbilisi (September 1997); | распоряжение Президента Грузии "О финансировании мероприятий в связи с созданием Афинского грузино-греческого научно-исследовательского института Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили" (сентябрь 1997 года); |
1961 Passed with the highest distinction the national competitive entry examination and was appointed Associate Judge in the Court of First Instance of Athens. | 1961 год Сдал с наивысшей оценкой национальный конкурсный экзамен и был назначен судебным заседателем в Афинский суд первой инстанции. |
In 1867 he enrolled in the School of Philosophy of the University of Athens, and in 1870 he went to Germany on a scholarship. | В 1867 году он поступил на факультет философии в Афинский университет, и в 1870 году, получив стипендию, он отправился в Германию продолжить учёбу. |
4.3 On 17 July 2000 the German State filed a complaint with the Athens Court of First Instance requesting the annulment of the writ of attachment handed down against it, on the grounds that there had been no consent on the part of the Ministry of Justice. | 4.3 17 июля 2000 года Германия обратилась с жалобой в афинский суд первой инстанции, требуя отозвать выданный этим судом ордер на арест имущества на том основании, что согласия Министерства юстиции получено не было. |
Shortly thereafter, the Spartan fleet under Gorgopas ambushed the Athenian fleet near Athens, capturing several ships. | Вскоре после ухода афинян из Эгины спартанский флот во главе с Горгопом заманил в засаду афинский флот около Афин, захватив при этом несколько судов. |
"Description of the women's image at coastal areas with emphasis on significant fishing centres", University of Athens - Department of Zoology and Marine Biology, Athens 2003. | "Данные о положении женщин в прибрежных районах, в частности в крупных рыболовецких центрах", Афинский университет, отдел зоологии и морской биологии, Афины, 2003 год. |
Organization at the University of Athens of a scientific lecture on women's studies at universities | Организация в Афинском университете научной лекции на тему "Учебная подготовка женщин в университетах" |
The two most important among them were carried out by the National Centre of Social Research in 1970-1980, as well as by the Psychiatric Hospital of the Athens National University in 1984. | Два наиболее важных из них были проведены Национальным центром социальных исследований в 1970-1980 годах, а также Психиатрической больницей при Афинском национальном университете в 1984 году. |
In the University of Athens he has been giving lectures since 1982-1983 in the subjects of "Geology of Greece", "Microtectonics", "Tectonic Analysis", "Geological mapping" and "Geology of Europe". | С 1982-1983 годов читал в Афинском университете лекции по темам: "Геология Греции", "Микротектоника", "Тектонический анализ", "Геологическое картирование" и "Геология Европы". |
He died on August 20, 1977 at the 34th kilometer of the Epidavros-Corinth Road, Greece (during the Bolshoy Theater's participation at the Athens Art Festival). | Погиб 20 августа 1977 году на 34-м км дороги Эпидавр-Коринф, Греция (во время участия Большого театра Союза ССР в Афинском фестивале искусств). |
The band takes its name from the November 17, 1973, student uprising at Athens Polytechnic University. | 17 ноября 1973 года он вступил во время восстания студентов в Афинском политехническом институте. |
From this point on, all future conflicts between Athens and Sparta were resolved under arbitration. | С этого момента все будущие конфликты между Афинами и Спартой разрешались арбитражем. |
Barely 15 Hawker Hurricanes, the entire Allied air presence in Greece at the time, participated in a series of defensive missions over Athens. | Не более 15 Hawker Hurricane, все наличные союзные воздушные силы в Греции на тот момент приняли участие в серии оборонительных миссий над Афинами. |
Between Athens and Elefsina (22.5 km) the track is double. | Между Афинами и Элефсисом (22,5 км) проложена двухпутная железнодорожная линия. |
The alliance would never be revived, as disagreements between Sparta and Athens would continue to intensify until the outbreak of war in 460 BC. | Союз так и не был восстановлен, по причине продолжавшегося усиления разногласий между Спартой и Афинами вплоть до начала открытой конфронтации в 460 году до нашей эры. |
The Delian League had been formed between Athens and many of the city-states of the Aegean to continue the war with Persia, which had begun with the first and second Persian invasions of Greece (492-490 and 480-479 BC, respectively). | Делосский союз был создан Афинами и многими городами-государствами бассейна Эгейского моря, чтобы продолжить войну с Персией после первого и второго персидских вторжений в Грецию (492-490 и 480-479 годы до н. э. соответственно). |
The Athens Encounter brought together 11 international expert panellists. | Афинская встреча собрала 11 международных экспертов. |
The Athens Charter of 1931 introduced the concept of international heritage. | Афинская хартия 1931 года впервые ввела в употребление термин «всемирное наследие». |
Leonardo's The Last Supper, Raphael's The School of Athens and Michelangelo's Sistine Chapel ceiling are the textbook examples of this period. | Картины «Тайная вечеря»Леонардо, «Афинская школа» Рафаэля и Потолок Сикстинской капеллы Микеланджело являются шедеврами эпохи Возрождения. |
460-The Athenian Expedition to Egypt: Athens led a coalition with the Egyptians to rebel against Persia. | 460 - Афинская экспедиция в Египет: Афины заключили союз с египтянами, восставшими против Персии. |
Started in 2002 in Athens Greece, Athens Wireless Metropolitan Network (AWMN) is a grassroots wireless community, taking advantage of new, state of the art wireless technologies, to connect people and services. | Athens Wireless Metropolitan Network (афинская городская беспроводная сеть, AWMN) - спонтанно организованное сообщество, созданное в 2002 году в Афинах, Греция, которое использует преимущества беспроводных технологий, для соединения людей и сервисов. |
Thasos abandoned its claims to the disputed territories on the mainland, tore down its walls, gave up its fleet, and agreed to pay indemnities and tribute to Athens. | Фасос отказался от претензий на спорные территории на материке, разрушил стены, бросил свой флот и согласился выплатить контрибуцию и дань Афинам. |
Meanwhile, Mr. de Soto, who left the island today, is paying farewell calls in Ankara and Athens before returning to New York over the weekend. | Тем временем г-н де Сото, который покинул сегодня остров, обращается сейчас с прощальными призывами к Анкаре и Афинам перед своим возвращением в конце этой недели в Нью-Йорк. |
With regard to pressures for eviction and, more generally, pressures to move, the evidence for Athens shows a rather complex and ambivalent picture. | Что касается давления, оказываемого в связи с выселением, и вообще давления в связи с переездами, то, согласно данным по Афинам, складывается достаточно сложная и неоднозначная картина. |
The Melians argue that they are a neutral city and not an enemy, so Athens has no need to conquer them. | Мелосцы утверждают, что они являются нейтральным островом и не враг Афинам, так что Афины не должны их бояться и уничтожать. |
The term Athens can refer either to the municipality of Athens, to Greater Athens, or to the entire Athens Urban Area. | Название Афины может быть отнесено к общине Афинам, Большим Афинам и афинской городской агломерации. |
The four members of Pylon were art students at the University of Georgia in Athens. | Все четыре участника группы Pylon были студентами гуманитарных наук в Университете Джорджии в Атенс. |
They invited me and Chris over to Athens to work with them for a week. | Они пригласили меня и Криса в Атенс, чтобы неделю поработать с ними. |
Athens officially became a town in December 1806 with a government made up of a three-member commission. | Атенс официально стал городом в декабре 1806 с правительством, состоявшим из трёх членов комиссии. |
The Judge Harry Pregerson Interchange is a stack interchange near the Athens and Watts communities of Los Angeles, California, United States. | Развязка имени судьи Гарри Преджерсона (англ. Judge Harry Pregerson Interchange) - накопительная транспортная развязка возле районов Атенс и Уоттс в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
Berry and Mills moved to Athens, Georgia in 1978, where they met Michael Stipe and Peter Buck. | Берри и Миллз переехали в город Атенс в 1978 году, где они встретили Майкла Стайпа и Питера Бака. |
Significant initiatives in that regard include the adoption of the Athens Ethical Principles by members of the business community in 2006. | К важным инициативам в этой области относятся Афинские этические принципы, принятые членами делового сообщества в 2006 году. |
The Athens Ethical Principles adopted then are even more relevant today, particularly as we are facing crises of unprecedented magnitude. | Принятые тогда Афинские этические принципы приобрели особую актуальность сегодня, когда мы сталкиваемся с кризисами беспрецедентных масштабов. |
One notable example is the Athens Ethical Principles and the accompanying Luxor Implementation Guidelines. | Одним из ярких примеров таких кодексов являются Афинские этические принципы и сопровождающие их Луксорские имплементационные |
For example, many companies have signed on to the Athens Ethical Principles of 2006 whereby companies declare zero tolerance to human trafficking. | Например, многие компании подписали Афинские этические принципы 2006 года, в соответствии с которыми компании объявляют о своей абсолютной нетерпимости к торговле людьми. |
A round table in Athens entitled "The business community against the trafficking of human beings" had resulted in the adoption of the Athens Ethical Principles against Human Trafficking, which had been signed by over 2,000 business leaders. | По итогам проведения в Афинах совещания "за круглым столом" на тему "Деловые круги против торговли людьми" были приняты Афинские этические принципы против торговли людьми, подписанные более чем 2 тысячами ведущими представителями деловых кругов. |
She is married to John Psaropoulos, who is the editor of the Athens News. | Замужем за Джоном Псаропоулосом (John Psaropoulos), редактором Athens News. |
He also taught theoretical mechanics at the National Technical University of Athens (1888-1914) and mathematics at the Academy of Sciences (1873-1900) and the Naval Academy of Sciences (1886-1891). | Преподавал теоретическую механику в Национальном техническом университете Афин (1888-1914), математику в Афинской академии наук (1873-1900) и Военно-морской академии наук (1886-1891) At the University of Athens, he was Dean of the Faculty of Philosophy в 1890-1891 годах. |
Started in 2002 in Athens Greece, Athens Wireless Metropolitan Network (AWMN) is a grassroots wireless community, taking advantage of new, state of the art wireless technologies, to connect people and services. | Athens Wireless Metropolitan Network (афинская городская беспроводная сеть, AWMN) - спонтанно организованное сообщество, созданное в 2002 году в Афинах, Греция, которое использует преимущества беспроводных технологий, для соединения людей и сервисов. |
In 2002 the Athens Stock Exchange and the Athens Derivatives Exchange merged to form the Athens Stock Exchange. | В 2002 Афинская фондовая биржа и Афинская биржа производных финансовых инструментов (англ. Athens Derivatives Exchange) объединились в Афинскую биржу (англ. Athens Exchange). |
In 1999, Eurobank Ergasias absorbed the Bank of Athens. | В 1999 году произошло слияние с банком Bank of Athens SA. |
2.2 As mentioned, on 1 September 2000, the author was sentenced by the Misdemeanour Court of Athens, sitting as a single judge panel, to 18 and 12 months imprisonment for the offences of forgery of certificates and of obtaining by fraud a false certificate. | 2.2 Как уже упоминалось, 1 сентября 2000 года автор был приговорен Афинским судом единоличного судьи по делам о мисдиминорах к 18 и 12 месяцам тюремного заключения по обвинению в подделке документов и получении обманным путем поддельной справки. |
5.8 The State party's comments that the author was convicted by the Athens Misdemeanours Court also for disobedience is defamatory, as he was never charged with such a crime. | 5.8 Замечание государства-участника о том, что автор был обвинен Афинским судом по мисдиминорам также за неподчинение, является дискредитирующим, поскольку автору никогда не предъявлялась такое обвинение. |
Moreover, shortly before the Committee's twenty-fifth session, he had had the opportunity to report on the Committee's activities as part of a seminar on torture organized by the University of Athens. | Кроме того, вскоре после предыдущей сессии Комитета г-н Расмуссен имел возможность выступить с сообщением о деятельности Комитета в рамках семинара по вопросам пыток, организованного Афинским университетом... |
The VUZ keeps close contacts with California University/USA/, Athens University/Greece/. | Тесные связи вуз поддерживает с Калифорнийским университетом США, Афинским университетом в Греции. |
The second is a statue of Archbishop Damaskinos who was Archbishop of Athens during World War II and was Regent for King George II and Prime Minister of Greece in 1946. | На площади перед собором установлены две статуи: святому Константину XI Драгашу и архиепископу Дамаскину, который в период Второй мировой войны стал архиепископом Афинским и всея Эллады, а также регентом короля Георга II и одновременно премьер-министром Греции в 1946 году. |
He never managed to fully recover from his injury and returned to AEK Athens two years later. | Ему так никогда и не удалось полностью восстановиться после травмы, и два года спустя он вернулся в АЕК. |
Karagiannis played almost whole his career for AEK Athens. | Атмацидис провёл большую часть своей карьеры в «АЕК Афины». |
With new president Michalis Arkadis and Austrian head coach Helmut Senekowitsch, AEK won the 1983 Greek Cup, beating PAOK 2-0 in the newly built Athens Olympic Stadium. | С новым президентом Михалисом Аркадисом и австрийским тренером Гельмутом Сенековичем АЕК завоевал Кубок Греции в 1983 году, обыграв в финале ПАОК 2:0 в новом Олимпийском стадионе в Афинах. |
Katergiannakis became the first goalkeeper helping his new team to win the 7th consecutive Greek League and qualifying the team for Champions League and reached the final of Greek Cup against the Greek rival AEK Athens. | Катерьяннакис, став первым вратарём, помог своей новой команде выиграть 7 матчей греческой лиги подряд, пройти отбор на Лигу чемпионов и выйти в финал кубка Греции, где соперником был АЕК (Афины). |
In the end Makos agreed to join AEK Athens. | В итоге, «Паниониос» согласился продать Макоса в афинский АЕК. |