Английский - русский
Перевод слова Athens

Перевод athens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афинах (примеров 790)
After the defeat of DSE in Peloponnese a new wave of terror spread across areas controlled by the Government of Athens. После поражения в Пелопоннесе новая волна террора распространилась по районам, контролируемым правительством в Афинах.
Zaid Muchassi is in Athens in two weeks. Заид Мухасси через две недели будет в Афинах.
The third meeting of the Forum, which was hosted by the Government of Greece and held in Athens from 2 to 5 November 2009, had the overarching theme "Integrating migration policies into development strategies for the benefit of all". Третье совещание Форума было созвано правительством Греции в Афинах 2 - 5 ноября 2009 года с общей тематикой «Интеграция миграционной политики в стратегии развития для всеобщего блага».
By initiative of the Head of the Prosecutor's Office at the Court of First Instance in Athens, dealing with the phenomenon of trafficking has been assigned to specialist Prosecutors. Е. По инициативе начальника отдела судебного преследования суда первой инстанции в Афинах вопросы борьбы с торговлей людьми были переданы в ведение прокуроров, специализирующихся на делах такого рода.
In preparation for the Athens meeting, Mr. Jergenia, accompanied by a group of experts on security and economic issues, travelled to Tbilisi on 13 October and held extensive discussions with Mr. Lordkipanidze and other Georgian officials. При подготовке встречи в Афинах г-н Джергения в сопровождении группы экспертов по вопросам безопасности и экономическим вопросам посетил 13 октября Тбилиси, где провел активные обсуждения с г-ном Лордкипанидзе и другими грузинскими официальными лицами.
Больше примеров...
Афины (примеров 422)
Nointel's group visited Athens in November 1674. Шарль Оливье де Нуантель посетил Афины в ноябре 1674 года.
Greece should also be involved because Athens had officially offered to host the 2009 Global Forum on Migration and Development. Следует также привлечь Грецию, поскольку Афины официально предложили провести у себя в 2009 году Глобальный форум по миграции и развитию.
Athens (Greece), 5-6 October 2000 Афины (Греция), 5-6 октября 2000 года
Balkan Meeting for The creation of a Balkan network for the prevention of torture, the evidence of torture and the rehabilitation of torture victims , Athens, 12 November 1993, presentation entitled The present situation in Greece in relation to the Balkans. Балканское совещание по теме Создание Балканской сети по предотвращению пыток, сбору доказательств, касающихся применения пыток, и реабилитации жертв пыток , Афины, 12 ноября 1993 года, доклад по теме Нынешнее положение в Греции в балканском контексте.
When Athens was liberated in October 1944, Harold Macmillan visited Princess Andrew and described her as "living in humble, not to say somewhat squalid conditions". Когда Афины в сентябре 1944 года были освобождены, Алису навестил будущий премьер-министр Великобритании Гарольд Макмиллан, описав место, где она жила, как «скромное, чтобы не сказать нищенское».
Больше примеров...
Афин (примеров 255)
The high numbers of destitute migrants had also caused tensions with the local population in central Athens. Наличие большого числа обездоленных мигрантов также стало причиной трений с местным населением в центральной части Афин.
Indeed, the nearly fifty years of Greek history that preceded the outbreak of the Peloponnesian War had been marked by the development of Athens as a major power in the Mediterranean world. Действительно, пятьдесят лет греческой истории, предшествовавших началу Пелопоннесской войны, ознаменовались становлением Афин как сильнейшей державы Средиземноморья.
She sang in the best music clubs of Athens such as the Rosiniol, Tzimis o Hontros, Hydra, Triana, Falirikon and many more. Сотирия пела в лучших музыкальных клубах Афин, таких как Rosiniol, Tzimis o Hontros, Hydra, Triana, Falirikon и многих других.
He was son of the two-times (1934 and 1951) mayor of Athens, Costas Cotzias. Он был сыном Костаса Котциаса, который два раза (в 1934 и 1951 годах) был мэром Афин.
The Athenians also recalled that at the end of Peloponnesian War, the Thebans had demanded that Athens be destroyed and its inhabitants enslaved; the Spartans had resisted these demands. Афиняне также припомнили, что когда в конце Пелопоннесской войны фиванцы потребовали разрушения Афин и превращения всех жителей города в рабов, Спарта отклонила эти требования.
Больше примеров...
Афинской (примеров 89)
The Athens Convention sets a limit of 46,666 SDRs for each victim for the carriage of passengers by sea; Афинской конвенцией предусматривается предел для морских пассажирских перевозок в размере 46666 СПЗ на каждого пострадавшего;
A recent version of intra-urban polycentrism is Ebenezer Howard's concept of city clusters consisting of cores and satellites, or the modernist doctrine of spatially separated but interdependent functions laid down in the Athens Charter (see CIAM 1933). Последними вариантами внутригородского полицентризма является выдвинутая Эбинезером Ховардом концепция городских кластеров, состоящих из центральных районов и районов-спутников, или изложенная в Афинской хартии (см. МКСА 1933 года) модернистская доктрина пространственно разделенных, но взаимозависимых функций.
432-Peloponnesian War-This marked the end of the Pentecontaetia, as Athens and Sparta engaged in all-out war, which eventually led to the demise of the Athenian Empire. 432 - Пелопоннесская война-это положило конец Pentecontaetia, как Афины и Спарта занимается тотальной войны, которая в итоге привела к упадку афинской Империи.
He often participated in archaeological expeditions, and in 1954 participated in an underwater expedition of the Archaeological School of Athens near Chios. Помимо лингвистики, Поуп активно интересовался археологией, часто ездил в археологические экспедиции, в 1954 г. принял участие в подводной экспедиции Афинской археологической школы близ Хиоса.
The Committee considered a submission proposing the replacement of the current basis of liability regulated by the Athens Convention with a two-tier liability regime, like the one adopted for the new ICAO Montreal Convention (see para. 443). Комитет рассмотрел представленное ему предложение о замене нынешнего порядка расчета ответственности, предусмотренного Афинской конвенцией, двухъярусным режимом ответственности, аналогичным новой Монреальской конвенции ИКАО (см. пункт 443).
Больше примеров...
Афинского (примеров 85)
The primary reason for this holding is that the relevant provision of the Treaty of Athens had been abolished by the subsequent Treaty of Lausanne of 1923. Основная причина для утверждения этого заключается в том, что соответствующее положение Афинского договора было аннулировано последующим Лозаннским договором 1923 года.
In this context, we welcome the common declaration of Pope John Paul II and His Beatitude Christodoulos, Archbishop of Athens and All Greece: В этой связи мы приветствуем совместное заявление папы Иоанна Павла II и Его Блаженства Христодулоса, архиепископа Афинского и всея Греции:
The Archbishop of Athens and All Greece Ieronymos II told the media that the Synod of the Hierarchy would discuss Ukraine at its session to be held on 19-20 March 2019. Согласно заявлению для СМИ архиепископа Афинского и всея Эллады Иеронима II, вопрос об Украине обсуждался на заседании Постоянного синода, но окончательное решение может быть принято на Соборе епископов, которое состоится 19-20 марта.
Meanwhile, lectured and conducted research as visiting Professor at University Roskilde in Denmark and National and Kapodistrian University of Athens (Athens Law School). Преподавал и проводил исследования в качестве приглашенного доцента и профессора университета Роскилле в Дании и юридического факультета Афинского университета.
The Master of Science programme in environment and development of mountainous areas, an interdisciplinary programme of postgraduate studies, has been held since 2008 at the National Technical University of Athens outpost in Metsovo, Greece. В отделении Афинского национального технического университета в Мецовоне, Греция, с 2008 года существует междисциплинарная программа послевузовской подготовки по вопросам охраны окружающей среды и развития горных районов, выпускники которой получают степень магистра.
Больше примеров...
Афинский (примеров 49)
BA Degree, University of Athens (1981). Бакалавр, Афинский университет (1981 год)
Mr. A.A. Fatouros, Professor, University of Athens, Greece Г-н А.А. Фатурос, профессор, Афинский университет, Греция
It was stated in paragraphs 725 and 726 of the report that in 1986 the Athens Court of First Instance had rejected an attempt to confiscate a book, holding that it was a work of art, even if its content was considered inappropriate. В пунктах 725 и 726 доклада говорится, что в 1986 году Афинский суд первой инстанции отклонил попытку конфисковать книгу, заявив, что эта книга является произведением искусства, даже несмотря на то, что ее содержание считается неадекватным.
1983-1985 Athens University and Temple University (Joint summer programs) 1983-1985 Афинский университет и Темплский университет (совместные летние программы)
On his death at Athens, the Greek government, in recognition of his educational work among the women of Athens, buried him with the honors of a taxiarch, and the Athenian municipality erected a monument to his memory. Греческое правительство, в знак признания его образовательной работы среди женщин Афин, похоронило его с почестями Таксиарха, и Афинский муниципалитет воздвиг памятник в его честь.
Больше примеров...
Афинском (примеров 43)
It is useful to underline the huge difference in the participation of women between the National Capodistrian University of Athens and the Polytechnic School of Crete. Следует подчеркнуть существенное различие доли женщин в Национальном афинском университете им. Каподистрия и Критском политехническом институте.
He has been elected Director of the Section Dynamic, Tectonic, Applied Geology at the University of Athens (1991, 1992, 1993). Избирался в Афинском университете директором Секции экономической, прикладной геологии и геотектоники (1991, 1992, 1993 годы).
The Greek authorities are taking the necessary steps for the construction of a mosque in a plot of land in the Municipality of Athens, to be ceded by the State. Греческие власти предпринимают необходимые меры для строительства мечети на участке земли в Афинском муниципалитете, который будет предоставлен государством.
Organization at the University of Athens of a scientific lecture on women's studies at universities Организация в Афинском университете научной лекции на тему "Учебная подготовка женщин в университетах"
He went to school in the Athens College, received a degree in law from the National and Kapodistrian University of Athens, a Master of Laws in Maritime and Insurance Law from the University of London and in Criminology from the London School of Economics. Он учился в Афинском колледже, получил степень в области права в Афинском университете, степень магистра в области морского и страхового права в Лондонском университете и степень в области криминологии в Лондонской школе экономики.
Больше примеров...
Афинами (примеров 30)
The later years of the Pentecontaetia were marked by increasing conflict between Athens and the traditional land powers of Greece, led by Sparta. Более поздние годы пентеконтаэтии были отмечены ростом напряжённости между Афинами и традиционными сухопутными державами Греции, возглавляемыми Спартой.
Events surrounding this revolt led to an increase in tension between Sparta and their rival Athens and the cancellation of a treaty between them. События, вызванные этим мятежом, привели к росту напряженности между Спартой и их соперником, Афинами и расторжению союзного договора между ними.
The remaining Allied fighter units in the area committed themselves to defending the Allied ships in what became known as "the Battle of Athens". Остававшиеся в регионе соединения союзных истребителей обязались защитить союзные корабли в воздушном бою, который стал известным как «Бой над Афинами».
Between Athens and Elefsina (22.5 km) the track is double. Между Афинами и Элефсисом (22,5 км) проложена двухпутная железнодорожная линия.
The alliance would never be revived, as disagreements between Sparta and Athens would continue to intensify until the outbreak of war in 460 BC. Союз так и не был восстановлен, по причине продолжавшегося усиления разногласий между Спартой и Афинами вплоть до начала открытой конфронтации в 460 году до нашей эры.
Больше примеров...
Афинская (примеров 23)
The Athens Encounter brought together 11 international expert panellists. Афинская встреча собрала 11 международных экспертов.
1974 Attorney at Law, Athens Bar. Адвокат, Афинская коллегия адвокатов.
Ionospheric Institute, National Observatory of Athens Афинская национальная обсерватория Института ионосферных исследований
Its day-to-day running has been assigned to Hellenic Exchanges - Athens Stock Exchange S.A., whose shares are listed on the exchange (Athex: EXAE). Афинская фондовая биржа - филиал Hellenic Exchanges SA, чьи акции имеют листинг на ATHEX.
Leonardo's The Last Supper, Raphael's The School of Athens and Michelangelo's Sistine Chapel ceiling are the textbook examples of this period. Картины «Тайная вечеря»Леонардо, «Афинская школа» Рафаэля и Потолок Сикстинской капеллы Микеланджело являются шедеврами эпохи Возрождения.
Больше примеров...
Афинам (примеров 15)
Thasos abandoned its claims to the disputed territories on the mainland, tore down its walls, gave up its fleet, and agreed to pay indemnities and tribute to Athens. Фасос отказался от претензий на спорные территории на материке, разрушил стены, бросил свой флот и согласился выплатить контрибуцию и дань Афинам.
458-The Long Walls: The construction of the long walls gave Athens a major military advantage by forming a barrier around the city-state and its harbors, which allowed their ships to access waterways without threat from outside forces. 458 - Длинные стены: строительство Длинных стен предоставило Афинам крупное военное преимущество, образовался барьер вокруг города-государства и его гавани, что позволило их кораблям получить доступ к водным путям, не опасаясь угрозы извне.
The Conservative leader was one step further in his pulse to the EU and the IMF, the entities that must unfreeze the 8,000 million that Athens urgently needed, and made clear he will not give his approval to any letter of commitment to comply with the adjustments. Лидер консерваторов сделал на один шаг больше в своих настроениях относительно ЕС и МВФ, организаций, которые должны разморозить 8.000 миллионов, которые срочно нужны Афинам, и пояснил, что он не даст своего одобрения никакому письму о согласии с требованиями договора.
However, there are some in his court who feel that Athens can ill afford a leader who governs from a sickbed. Однако, кое-кто из его придворных считает, что Афинам не нужен лидер, который правит с больничной койки.
The Melians argue that they are a neutral city and not an enemy, so Athens has no need to conquer them. Мелосцы утверждают, что они являются нейтральным островом и не враг Афинам, так что Афины не должны их бояться и уничтожать.
Больше примеров...
Атенс (примеров 11)
By its centennial in 1901, Athens was a much-changed city. К своему столетию в 1901 году Атенс стал сильно изменившимся городом.
The Judge Harry Pregerson Interchange is a stack interchange near the Athens and Watts communities of Los Angeles, California, United States. Развязка имени судьи Гарри Преджерсона (англ. Judge Harry Pregerson Interchange) - накопительная транспортная развязка возле районов Атенс и Уоттс в Лос-Анджелесе, штат Калифорния.
During the American Civil War, Athens became a significant supply center when the New Orleans armory was relocated there to what is now called the Chicopee building. Во время американской гражданской войны Атенс стал важным центром поставки оружия, когда оружейный арсенал Нового Орлеана был переведён в здание, которое сейчас называется здание Чикопи.
By the time the first class graduated from the university in 1804, Athens consisted of three homes, three stores, and a few other buildings facing Front Street, now known as Broad Street. К тому времени, как первые ученики окончили университет в 1804 году, Атенс состоял из трёх домов, трёх магазинов и несколько других зданий перед Фронт-стрит, известной сейчас как Брод-стрит (англ. Broad Street).
In 1833 a group of Athens businessmen led by James Camak, tired of their wagons getting stuck in the mud, built one of Georgia's first railroads, the Georgia, connecting Athens to Augusta by 1841, and to Marthasville (now Atlanta) by 1845. В 1833 году группа бизнесменов Атенса во главе с Джеймсом Камаком построили одну из первых железных дорог в Джорджии, соединявшую Атенс и Мартатствилл (в настоящее время Атланта).
Больше примеров...
Афинские (примеров 6)
Significant initiatives in that regard include the adoption of the Athens Ethical Principles by members of the business community in 2006. К важным инициативам в этой области относятся Афинские этические принципы, принятые членами делового сообщества в 2006 году.
The Athens Ethical Principles adopted then are even more relevant today, particularly as we are facing crises of unprecedented magnitude. Принятые тогда Афинские этические принципы приобрели особую актуальность сегодня, когда мы сталкиваемся с кризисами беспрецедентных масштабов.
For example, many companies have signed on to the Athens Ethical Principles of 2006 whereby companies declare zero tolerance to human trafficking. Например, многие компании подписали Афинские этические принципы 2006 года, в соответствии с которыми компании объявляют о своей абсолютной нетерпимости к торговле людьми.
A round table in Athens entitled "The business community against the trafficking of human beings" had resulted in the adoption of the Athens Ethical Principles against Human Trafficking, which had been signed by over 2,000 business leaders. По итогам проведения в Афинах совещания "за круглым столом" на тему "Деловые круги против торговли людьми" были приняты Афинские этические принципы против торговли людьми, подписанные более чем 2 тысячами ведущими представителями деловых кругов.
The Acropolis of Athens and the rest of the city's famous ancient monuments escaped the disaster either totally unharmed or suffering only minor damage. Афинский акрополь и другие знаменитые древние афинские памятники остались невредимыми, либо получили лишь незначительные повреждения.
Больше примеров...
Athens (примеров 12)
The museum also features in the book, The Athens Assignment. Музей упоминается в книге The Athens Assignment.
Powell, B. (1988), "The Dipylon Oinochoe Inscription and the Spread of Literacy in 8th Century Athens", Kadmos, 27:65-86. Чаша Нестора Надпись любимца Греческий алфавит Вазопись Древней Греции Powell, B. (1988), The Dipylon Oinochoe Inscription and the Spread of Literacy in 8th Century Athens, Kadmos 27:65-86.
Until May 2009, he wrote a monthly column called "Diplomat in the Ruins" in the "Athens News" in Greece. До мая 2009 года он писал ежемесячную колонку под названием «Дипломат в руинах» в «Athens News» в Греции.
Enkheljāwōn, a person whom modern scholars regard as a possible king of Mycenaean Pylos Archaiologikon deltion, Volume 19, Part 2, Issues 1-2, Athens: "Hestia" Printing House, 1966, pp. 150. Ванна во дворце Нестора Место раскопок под новой крышей Фреска, изображающая охотника и оленя Глиняная табличка Archaiologikon deltion, Volume 19, Part 2, Issues 1-2, Athens: "Hestia" Printing House, 1966, pp. 150.
He also taught theoretical mechanics at the National Technical University of Athens (1888-1914) and mathematics at the Academy of Sciences (1873-1900) and the Naval Academy of Sciences (1886-1891). Преподавал теоретическую механику в Национальном техническом университете Афин (1888-1914), математику в Афинской академии наук (1873-1900) и Военно-морской академии наук (1886-1891) At the University of Athens, he was Dean of the Faculty of Philosophy в 1890-1891 годах.
Больше примеров...
Афинским (примеров 14)
It was released in connection with the LZ 127 Graf Zeppelin's May 29 flight to Rome and depicted a zeppelin flying over the Acropolis of Athens. Марки были посвящены полёту дирижабля Граф Цеппелин LZ 127 29 мая в Рим и изображали дирижабль, летящий над афинским Акрополем.
In 2004, the officers had finally been acquitted by the Athens Court of Appeal when the complainant had withdrawn the allegations. В 2004 году эти сотрудники полиции были в итоге оправданы Афинским апелляционным судом после того, как истец отказался от своих утверждений.
2.2 On 1 March 1999, the men were each sentenced by the Athens Court of First Instance to 30 days' imprisonment, or a fine of 110,000 drachmas. 2.2 1 марта 1999 года все задержанные были приговоры афинским судом первой инстанции к 30 дням тюремного заключения или штрафу в размере 110000 драхм.
The VUZ keeps close contacts with California University/USA/, Athens University/Greece/. Тесные связи вуз поддерживает с Калифорнийским университетом США, Афинским университетом в Греции.
In close cooperation with the International Olympic Committee and the Athens 2004 Organization, the Cultural Olympiad is linked to the United Nations and all the countries in the world. В тесном сотрудничестве с Международным олимпийским комитетом и Афинским комитетом по организации Олимпийских игр 2004 года Олимпиада культуры поддерживает связи с ООН и всеми странами мира.
Больше примеров...
Аек (примеров 14)
Greece Super League video highlights of the match Kavala - AEK Athens 2-1. Греция видео в матче Кавала - АЕК 2-1.
Anderson then moved to Greece to play for Olympiacos and later for AEK Athens which he led to the Euroleague 1998 final. Андерсон затем переехал в Грецию, чтобы играть за Олимпиакос, а затем за АЕК, который вышел в финал Евролиги 1998 года.
In 2017, the Greek Basket League club, AEK Athens, revealed their plans to acquire the facility, in order to transform it into their home indoor basketball hall, with a spectator capacity for basketball games, of 9,500-10,000 seats. В сентябре 2017 года баскетбольный клуб АЕК заявил о своих планах выкупить центральный корт Центра и переоборудовать его в закрытую баскетбольную арену с возможным увеличением вместимости до 9000-10000 посадочных мест.
In 2006, after 4 full successful years in France, Akis Zikos decided to return to his home country to play for his favorite team, AEK Athens. В 2006 году, после 4 полных лет во Франции, Зикос решил вернуться на Родину, чтобы играть за любимую команду - «АЕК».
Not possessing a football ground, AEK played most of its early matches at various locations around Athens, including the grounds of the Temple of Olympian Zeus and the Leoforos Alexandras Stadium. Сначала АЕК не имел своего собственного стадиона, поэтому матчи проводил на разных полях Афин, включая стадионы «Храма Зевса Олимпийского» и «Леофорос Александрас».
Больше примеров...