That assassination was followed on 30 October by the murder of another leading member of the FMLN. | После этого убийства 30 октября было совершено убийство еще одного руководителя ФНОФМ. |
Clearly, Mr. Hariri's assassination took place against the backdrop of his power struggle with the Syrian Arab Republic, regardless of who carried out the assassination and with what aim. | Вполне очевидно, что убийство г-на Харири произошло на фоне его борьбы за власть с Сирийской Арабской Республикой, независимо от того, кто совершил это убийство и с какой целью. |
Efforts to coordinate the United Nations planning for recovery and stabilization in Mogadishu continued, despite the assassination of the Minister of the Interior in a terrorist attack and other changes in key interlocutors. | Продолжалось осуществление усилий по координации планирования деятельности Организации Объединенных Наций в области восстановления и стабилизации в Могадишо, несмотря на убийство министра внутренних дел в ходе нападения террористов и другие изменения в составе ключевых партнеров. |
Some terrorist activities have been carried out against the civilian population and government officials, including the tragic assassination of the late Vice-President Haji Qadir, the attempt on the life of President Karzai and failed plots against Marshal Qasim Fahim, Vice-President and Minister of Defence of Afghanistan. | Имела место террористическая деятельность против гражданского населения и правительственных чиновников, в том числе трагическое убийство вице-президента Хаджи Кадира, попытка покушения на жизнь президента Карзая и неудавшиеся заговоры против вице-президента и министра обороны Афганистана маршала Касима Фахима. |
I also reiterate the Security Council's call for the perpetrators, organizers, financiers and sponsors of the assassination of Brigadier-General Wisam al-Hassan to be brought to justice, together with those involved in the attempted assassination of political figures in 2012. | Я также подтверждаю призыв Совета Безопасности о привлечении к ответственности тех, кто осуществлял, организовывал, финансировал и спонсировал убийство бригадного генерала Виссама аль-Хасана, а также тех, кто был причастен к предпринятым в 2012 году попыткам убийства политических лидеров. |
The Commission believes that the failure of the police to investigate effectively Ms. Bhutto's assassination was deliberate. | Комиссия считает, что нежелание полиции тщательно расследовать покушение на г-жу Бхутто было умышленным. |
Terrorism knew no boundaries, as had been demonstrated by the attempted assassination of the President of Egypt, which Sudan condemned as a criminal act which had threatened the lives of innocent people and damaged property. | Терроризм не знает границ, что продемонстрировало покушение на жизнь президента Египта, которое Судан осуждает как преступное деяние, поставившее под угрозу жизнь ни в чем не повинных людей и приведшее к уничтожению имущества. |
As members are aware, there was yet another attempted assassination, this time targeting May Chidiac, a prominent Lebanese journalist and political talk show host. | Как известно членам Совета, было совершено еще одно покушение, на этот раз на жизнь Майи Чидиак, выдающейся ливанской журналистки и ведущей телепрограммы бесед на политические темы. |
That is all the more necessary given the continuing attacks on Lebanon's sovereignty and stability, most recently illustrated by the brutal assassination of General François el-Hajj of the Lebanese Armed Forces. | Это особенно актуально в свете продолжающихся посягательств на суверенитет и стабильность Ливана, последним примером которых стало бесчеловечное покушение на генерала вооруженных сил Ливана Франсуа Эль-Хаджа. Ситуация на юге Ливана остается спокойной. |
In 1934, he participated in the preparation of the assassination of the Polish Minister of Internal Affairs Bronisław Pieracki. | В 1934 году ОУН организовала покушение на жизнь министра внутренних дел Польши Бронислава Перацкого. |
This happened recently when a preacher called Pat Robertson, a very close friend of the White House, publicly asked for my assassination; he remains a free man. | Это произошло недавно, когда проповедник по имени Пат Робертсон, очень близкий друг Белого дома, публично призывал убить меня; он все еще находится на свободе. |
What if it were not an attack, but an assassination? | А если не атаковать, а убить лишь одного? |
On November 1, 1950, two Puerto Rican nationalists staged an attempted assassination on U.S. President Harry S. Truman. | 1 ноября 1950 года два члена партии предприняли неудачную попытку убить президента США Гарри Трумена. |
So we are definitely talking about a "caused the crash" assassination "caused the crash." | "устроить аварию" убить "устроить аварию". |
So that's how Rasputin survived all those assassination attempts. | Значит вот как Распутин пережил все попытки убить его. |
We are confident that the commission will bring out all the dimensions of her life, work and tragic assassination. | Мы убеждены, что комиссия внимательно изучит все аспекты ее жизни, работы и трагической гибели. |
United Nations International Independent Investigation Commission into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri | Международная независимая комиссия Организации Объединенных Наций по расследованию обстоятельств гибели бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири |
It should be pointed out that, since the circumstances surrounding his death are still not clear, it is unwise to assert that he was the victim of a political assassination. | Следует указать на то, что обстоятельства его гибели до сих пор не выяснены, и поэтому было бы преждевременным утверждать, что он был убит по политическим мотивам. |
However, the Annals of the Four Masters place this even after Domnall's assassination and so Muiredach may have been imposing his own authority. | Однако «Анналы четырёх мастеров» описывают эту битву уже после сообщения о гибели Домналла и, таким образом, это событие могло относиться уже к правлению самого Муйредаха. |
Suzuki narrowly escaped assassination in the February 26 Incident in 1936; the would-be assassin's bullet remained inside Suzuki for the rest of his life, and was only revealed upon his cremation. | Судзуки удалось избежать гибели при покушении 26 февраля 1936 года, хотя пуля покушавшегося оставалась в нём до конца жизни и была обнаружена лишь при кремации его тела. |
In Israel, force appeared to be used not only to arrest suspected terrorists but as a pre-emptive measure, also described as liquidation, assassination or targeted killing. | Как представляется, в Израиле сила используется не только для ареста лиц, подозреваемых в терроризме, но и в качестве превентивной меры, также квалифицируемой как ликвидация, вероломное убийство или целенаправленное уничтожение. |
How can we fail therefore to condemn the cowardly assassination by rebels of two French servicemen yesterday as they were carrying out their mission on Lake Kossou? | Как же не осудить вчерашнее вероломное убийство повстанцами двух французских военнослужащих, несших службу на озере Косу? |
He was also implicated in Kennedy's assassination. | Он также был причастен к убийству Кеннеди. |
After extensive questioning and a background check the Bureau found no evidence that Mr. Ferrie knew Lee Harvey Oswald or had any connection with the assassination. | После тщательного допроса и проверок Вюро не обнаружило доказательств того, что господин Фери был знаком с Ли Харви Освальдом. Или же имел какое-либо отношение к убийству президента Кеннеди. |
Shoup's staunch opposition to involvement there had a great impact on Kennedy, who, before his assassination on 22 November 1963, indicated that he wanted to end U.S. involvement in South Vietnam, seeing it as an internal struggle. | Твёрдая позиция Шупа о неучастии в войне имела большое влияние на Кеннеди, который до своей гибели 22 ноября 1963 показывал, что желает положить конец американскому участию в Южном Вьетнаме, рассматривая эту войну как внутренний вьетнамский конфликт. |
It's funny, though, 'cause you say assassination, and you just think of Kennedy and stuff, not her. | Забавно, ты сказал про покушение, но думал о Кеннеди и прочем. |
Well, why don't you charge me with the JFK assassination while you're at it? | Может, и в убийсте Кеннеди меня обвините, раз уж Вы здесь? |
It is hoped that an impartial investigation will reveal who trained this assassination group, but it is valid to take into account the formation and criminal activity of the "Colina Group". | Следует надеяться, что в ходе объективного расследования будет установлено, кто проводил подготовку этой группы убийц, однако необходимо учитывать в качестве прецедента создание и преступную деятельность «Группы Колина». |
In its brutal crackdown of this movement, the Belgrade regime imprisoned and beat thousands of people in Croatia, while it sent out assassination squads to murder Croat dissidents living in exile. | В ходе жестокого подавления этого движения белградским режимом арестовывались и подвергались избиениям тысячи людей в Хорватии и направлялись группы наемных убийц для уничтожения хорватских диссидентов, живших в изгнании. |
Every person who knew about Sam and Dean's little adventure in assassination has been dealt with. | Все люди, знавшие о приключениях Сэма и Дина в роли убийц, уничтожены. |
More than eight months have passed since the cowardly and tragic assassination of Rafik Hariri and 22 other innocent people. | Прошло более восьми месяцев после того, как от рук подлых убийц трагически погиб Рафик Харири и еще 22 ни в чем не повинных человека. |
When I first broke your rules, a sitting president had authorized assassination squads in Laos, and the head of the FBI had ordered his men... you... to conduct illegal surveillance on his political rivals. | Когда я впервые нарушил ваши правила, действующий президент санкционировал введение отрядов убийц в Лаос, а глава ФБР приказал своим людям... вам... заняться незаконной слежкой за его политическими соперниками. |