| It is, likewise, a warning that political assassination shall not pass without investigation, exposure and punishment. | Кроме того, это расследование послужит предупреждением о том, что любое политическое убийство не избежит расследования, раскрытия и наказания. |
| If the assassination is successful, return with a red flag. | Если убийство удастся, то по возвращении помаши красным флагом. |
| As determined by the security forces, Çakıcı was in 1995 on the assassination list of Dev Sol, a Marxist-Leninist organization. | Согласно мнению сил безопасности, Чакыджи в 1995 году находился в списках на убийство марксистско-ленинистской организации Dev Sol. |
| On 13 September 2014, Usama Mahmoud claimed responsibility for the attempted raid on a Pakistani frigate and the assassination of Pakistani Brigader Zahoor Ahmad Fazal in Punjab Province. | 13 сентября 2014 года, Усама Махмуд взял на себя ответственность за попытку налёта на Пакистанский фрегат и убийство пакистанской гражданки в провинции Пенджаб. |
| The Independent Expert is particularly disturbed by the assassination on 20 June 1997 of 35-year-old Dr. Ricardo Marques of Portugal, who worked with MSF in Baidoa. | С особым прискорбием независимый эксперт отмечает убийство 20 июня 1997 года 35-летнего сотрудника ассоциации "Врачи без границ" доктора Рикарду Маркеша из Португалии, который работал в Байдоа. |
| The original plan was to carry out the assassination around the meeting place of the leaders. | Согласно первоначальному плану предполагалось осуществить покушение вблизи места, где должна была проходить встреча руководителей. |
| The European Union urges the Government of Burundi to clarify the circumstances under which the assassination occurred and expects that the perpetrators of this crime will be brought to justice. | Европейский союз настоятельно призывает правительство Бурунди прояснить обстоятельства, при которых произошло покушение, и ожидает, что виновные в совершении этого преступления будут преданы правосудию. |
| Terrorism knew no boundaries, as had been demonstrated by the attempted assassination of the President of Egypt, which Sudan condemned as a criminal act which had threatened the lives of innocent people and damaged property. | Терроризм не знает границ, что продемонстрировало покушение на жизнь президента Египта, которое Судан осуждает как преступное деяние, поставившее под угрозу жизнь ни в чем не повинных людей и приведшее к уничтожению имущества. |
| Assassination of or physical attack against the President | Покушение на жизнь или физическую неприкосновенность президента |
| Because when I stopped the assassination last year, I saved him. | Потому что, предотвратив прошлогоднее покушение, я спасла его. |
| On November 1, 1950, two Puerto Rican nationalists staged an attempted assassination on U.S. President Harry S. Truman. | 1 ноября 1950 года два члена партии предприняли неудачную попытку убить президента США Гарри Трумена. |
| The deformed Andro can project himself as a normal human using hypnotic suggestion, and uses this ability to begin searching for some way to stop Cabot's work, even if it means his assassination. | Андро может выдавать себя за нормального человека; он использует эту способность для того, чтобы начать искать способ остановить работу Кэбота - даже если придется, в крайнем случае, убить его. |
| If someone else attempts another assassination... | Если кто-то ещё попытается убить его... |
| Even though the assassination failed. Liu and Xiang appreciated each other. | Ни Лю Бану, ни Сян Юю не удалось убить императора, но они оценили друг друга и решили бороться вместе. |
| In Hitman: Blood Money, 47 puts a gun to Smith's head and threatens to kill him, but in the end didn't as Smith provides him a job which will then lead to the White House assassination. | В Hitman: Blood Money 47 даже приставляет пистолет к его голове и, по всей видимости, собирается убить его, но позже Смиту удаётся откупиться, предложив очень выгодное задание от правительства. |
| He took office ten days after the assassination of his father, President Laurent-Désiré Kabila. | Занял пост президента после гибели его отца Лорана-Дезире Кабилы. |
| Shoup's staunch opposition to involvement there had a great impact on Kennedy, who, before his assassination on 22 November 1963, indicated that he wanted to end U.S. involvement in South Vietnam, seeing it as an internal struggle. | Твёрдая позиция Шупа о неучастии в войне имела большое влияние на Кеннеди, который до своей гибели 22 ноября 1963 показывал, что желает положить конец американскому участию в Южном Вьетнаме, рассматривая эту войну как внутренний вьетнамский конфликт. |
| President Karzai, whom I had the honour to meet in Kabul, was one of the last people to see our martyred leader, Benazir Bhutto, hours before her tragic assassination. | Президент Карзай, которого я имел честь встретить в Кабуле, был одним из тех, кто общался с нашим лидером и мучеником Беназир Бхутто незадолго до ее трагической гибели. |
| Hours after the assassination of Bakhtiar, a British hostage was released from Lebanon, presumably held by Hezbollah, but a French hostage was taken. | Обращает на себя внимание тот факт, что спустя несколько часов после гибели Бахтияра, в Ливане был отпущен на свободу британский заложник, предположительно «Хезболлой», но вместо него был захвачен - французский. |
| Suzuki narrowly escaped assassination in the February 26 Incident in 1936; the would-be assassin's bullet remained inside Suzuki for the rest of his life, and was only revealed upon his cremation. | Судзуки удалось избежать гибели при покушении 26 февраля 1936 года, хотя пуля покушавшегося оставалась в нём до конца жизни и была обнаружена лишь при кремации его тела. |
| In Israel, force appeared to be used not only to arrest suspected terrorists but as a pre-emptive measure, also described as liquidation, assassination or targeted killing. | Как представляется, в Израиле сила используется не только для ареста лиц, подозреваемых в терроризме, но и в качестве превентивной меры, также квалифицируемой как ликвидация, вероломное убийство или целенаправленное уничтожение. |
| How can we fail therefore to condemn the cowardly assassination by rebels of two French servicemen yesterday as they were carrying out their mission on Lake Kossou? | Как же не осудить вчерашнее вероломное убийство повстанцами двух французских военнослужащих, несших службу на озере Косу? |
| He was also implicated in Kennedy's assassination. | Он также был причастен к убийству Кеннеди. |
| After extensive questioning and a background check the Bureau found no evidence that Mr. Ferrie knew Lee Harvey Oswald or had any connection with the assassination. | После тщательного допроса и проверок Вюро не обнаружило доказательств того, что господин Фери был знаком с Ли Харви Освальдом. Или же имел какое-либо отношение к убийству президента Кеннеди. |
| Shoup's staunch opposition to involvement there had a great impact on Kennedy, who, before his assassination on 22 November 1963, indicated that he wanted to end U.S. involvement in South Vietnam, seeing it as an internal struggle. | Твёрдая позиция Шупа о неучастии в войне имела большое влияние на Кеннеди, который до своей гибели 22 ноября 1963 показывал, что желает положить конец американскому участию в Южном Вьетнаме, рассматривая эту войну как внутренний вьетнамский конфликт. |
| It's funny, though, 'cause you say assassination, and you just think of Kennedy and stuff, not her. | Забавно, ты сказал про покушение, но думал о Кеннеди и прочем. |
| Well, why don't you charge me with the JFK assassination while you're at it? | Может, и в убийсте Кеннеди меня обвините, раз уж Вы здесь? |
| In its brutal crackdown of this movement, the Belgrade regime imprisoned and beat thousands of people in Croatia, while it sent out assassination squads to murder Croat dissidents living in exile. | В ходе жестокого подавления этого движения белградским режимом арестовывались и подвергались избиениям тысячи людей в Хорватии и направлялись группы наемных убийц для уничтожения хорватских диссидентов, живших в изгнании. |
| Members all of the Deadly Viper Assassination Squad. | Личные боевики Билла. Отряд убийц "Смертоносные гадюки". |
| Who knew assassination brokers did so well with the ladies? | Кто знал, что посредники наемных убийц так хорошо ладят с дамами? |
| More than eight months have passed since the cowardly and tragic assassination of Rafik Hariri and 22 other innocent people. | Прошло более восьми месяцев после того, как от рук подлых убийц трагически погиб Рафик Харири и еще 22 ни в чем не повинных человека. |
| When I first broke your rules, a sitting president had authorized assassination squads in Laos, and the head of the FBI had ordered his men... you... to conduct illegal surveillance on his political rivals. | Когда я впервые нарушил ваши правила, действующий президент санкционировал введение отрядов убийц в Лаос, а глава ФБР приказал своим людям... вам... заняться незаконной слежкой за его политическими соперниками. |