| The assassination happened less than 15 months before end of hostilities. | Убийство произошло менее чем за 15 месяцев до окончания военных действий. |
| As an example, the Rwandan invaders committed an odious assassination during a religious service. | Например, руандийские захватчики совершили отвратительное убийство в ходе религиозной церемонии. |
| Today, the Israeli occupying forces committed yet another assassination, killing Mr. Massoud Ayad, a 60-year-old security police officer, by using helicopter gunships to fire missiles at his vehicle. | Сегодня израильские оккупационные силы совершили еще одно убийство, расправившись с 60-летним офицером полиции безопасности гном Масудом Айядом, машину которого обстреляли ракетами боевые вертолеты. |
| The assassination took place November 4, 1995 at the conclusion of a rally in Tel Aviv. Amir is currently serving a life sentence for murder plus 14 years for conspiracy to murder Yitzhak Rabin on different occasions and for injuring Rabin's bodyguard, Yoram Rubin. | Игаль Амир (р. в 1970) - израильский правый политический активист, совершивший покушение на премьер-министра Израиля Ицхака Рабина, смертельно ранив его 4 ноября 1995 на демонстрации в Тель-Авив е. За убийство приговорён к пожизненному заключению и ещё 14 годам лишения свободы. |
| Since the Commission's return to Lebanon, it has operated in a volatile political environment, reflected in the assassination on 21 November 2006 of the Minister of Industry, Pierre Gemayel, and the national and international attention surrounding the establishment of a special tribunal for Lebanon. | После возвращения Комиссии в Ливан ей пришлось осуществлять свою деятельность в весьма неустойчивой политической обстановке, отражением которой стало убийство 21 ноября 2006 года министра промышленности Ливана Пьера Жмайеля, а также то внимание, с которым следили за созданием специального трибунала по Ливану общественность страны и международная общественность. |
| There will be an important assassination today, an equally dangerous government coup in Asia. | Будет важное покушение сегодня, опасный переворот в Азии. |
| The original plan was to carry out the assassination around the meeting place of the leaders. | Согласно первоначальному плану предполагалось осуществить покушение вблизи места, где должна была проходить встреча руководителей. |
| Ms. Bhutto's assassination occurred against the backdrop of a political power struggle in Pakistan over the continuation of military rule under General Pervez Musharraf, the President of Pakistan, or the restoration of democratically elected civilian government. | Покушение на г-жу Бхутто было совершено на фоне политической борьбы в Пакистане, связанной с попытками сохранить военное правление генерала Первеза Мушаррафа, президента Пакистана, а также с попытками восстановить демократически избираемое гражданское правительство. |
| During the trial, one witness in this case, who was under the protection of the witness protection program, was killed, another survived the assassination and was in a coma, and a lawyer was killed who was of interest to the injured party. | За время процесса над Белкиным и Прониным один свидетель по этому делу, находящийся под защитой по программе о защите свидетелей, был убит, другой пережил покушение и находится в коме, убит адвокат, представлявший интерес потерпевшей стороны. |
| They were arrested on 13 September 2005 for selling telephone cards, at around the time of the assassination of Rafiq Hariri, without taking down the identity of the purchasers of the cards. | Они были арестованы 13 сентября 2005 года за то, что продали телефонные карточки в тот период, когда произошло покушение на Рафика Харири, не установив личности покупателей карт. |
| You ordered the assassination of the AC leader without my knowledge or permission. | Ты приказал убить лидера УК без моего ведома и разрешения. |
| On November 1, 1950, two Puerto Rican nationalists staged an attempted assassination on U.S. President Harry S. Truman. | 1 ноября 1950 года два члена партии предприняли неудачную попытку убить президента США Гарри Трумена. |
| The deformed Andro can project himself as a normal human using hypnotic suggestion, and uses this ability to begin searching for some way to stop Cabot's work, even if it means his assassination. | Андро может выдавать себя за нормального человека; он использует эту способность для того, чтобы начать искать способ остановить работу Кэбота - даже если придется, в крайнем случае, убить его. |
| The weakness of the emperor, the avarice of his chief ministers, and the discovery that Michael's chief minister, Nikephoritzes, had listed him for assassination, encouraged him to make an attempt on the throne. | Слабость императора, жадность его министров, и тот факт, что главный из них, Никифорица (англ.)русск. приказал убить его, вдохновили Никифора на попытку захвата трона. |
| The Zhan Guo Ce recounts the history of the Warring States from the conquest of the Fan clan by the Zhi clan in 490 BC up to the failed assassination of Qin Shi Huang by Gao Jianli in 221 BC. | Чжаньго цэ рассказывает историю «Сражающихся царств» от завоевания клана Фан кланом Чжи в 490 г. до н. э. до неудавшейся попытки Гао Цзянь-ли убить императора Цинь Шихуанди в 221 г. до н. э. |
| He took office ten days after the assassination of his father, President Laurent-Désiré Kabila. | Занял пост президента после гибели его отца Лорана-Дезире Кабилы. |
| The date of 9 May, which marks the anniversary of the assassination of Aldo Moro, the Italian statesman killed by the Red Brigades, was proclaimed a day of remembrance in honour of all the victims of terrorism. | Дата 9 мая, которая знаменует годовщину гибели Альдо Моро, итальянского государственного деятеля, убитого «Красными бригадами», была провозглашена днем поминовения всех жертв терроризма. |
| It should be pointed out that, since the circumstances surrounding his death are still not clear, it is unwise to assert that he was the victim of a political assassination. | Следует указать на то, что обстоятельства его гибели до сих пор не выяснены, и поэтому было бы преждевременным утверждать, что он был убит по политическим мотивам. |
| On April 12, 1866, nearly one year to the day of Lincoln's assassination, Congress went to work at the bidding of the European central-banking interests. | 12 апрел€ 1866 года, почти через год после гибели Ћинкольна, онгресс собралс€ на рабочую сессию, чтобы пролоббировать интерес европейских центральных банков. |
| Suzuki narrowly escaped assassination in the February 26 Incident in 1936; the would-be assassin's bullet remained inside Suzuki for the rest of his life, and was only revealed upon his cremation. | Судзуки удалось избежать гибели при покушении 26 февраля 1936 года, хотя пуля покушавшегося оставалась в нём до конца жизни и была обнаружена лишь при кремации его тела. |
| In Israel, force appeared to be used not only to arrest suspected terrorists but as a pre-emptive measure, also described as liquidation, assassination or targeted killing. | Как представляется, в Израиле сила используется не только для ареста лиц, подозреваемых в терроризме, но и в качестве превентивной меры, также квалифицируемой как ликвидация, вероломное убийство или целенаправленное уничтожение. |
| How can we fail therefore to condemn the cowardly assassination by rebels of two French servicemen yesterday as they were carrying out their mission on Lake Kossou? | Как же не осудить вчерашнее вероломное убийство повстанцами двух французских военнослужащих, несших службу на озере Косу? |
| He was also implicated in Kennedy's assassination. | Он также был причастен к убийству Кеннеди. |
| After extensive questioning and a background check the Bureau found no evidence that Mr. Ferrie knew Lee Harvey Oswald or had any connection with the assassination. | После тщательного допроса и проверок Вюро не обнаружило доказательств того, что господин Фери был знаком с Ли Харви Освальдом. Или же имел какое-либо отношение к убийству президента Кеннеди. |
| Shoup's staunch opposition to involvement there had a great impact on Kennedy, who, before his assassination on 22 November 1963, indicated that he wanted to end U.S. involvement in South Vietnam, seeing it as an internal struggle. | Твёрдая позиция Шупа о неучастии в войне имела большое влияние на Кеннеди, который до своей гибели 22 ноября 1963 показывал, что желает положить конец американскому участию в Южном Вьетнаме, рассматривая эту войну как внутренний вьетнамский конфликт. |
| It's funny, though, 'cause you say assassination, and you just think of Kennedy and stuff, not her. | Забавно, ты сказал про покушение, но думал о Кеннеди и прочем. |
| Well, why don't you charge me with the JFK assassination while you're at it? | Может, и в убийсте Кеннеди меня обвините, раз уж Вы здесь? |
| They used to talk about a European-based assassination unit... called Section 15. | Там часто поговаривали о базирующейся в Европе, команде убийц... под названием - Отдел 15. |
| My wife is talking to the target of an assassination plot. | Моя жена болтает с целью заговора убийц. |
| Every person who knew about Sam and Dean's little adventure in assassination has been dealt with. | Все люди, знавшие о приключениях Сэма и Дина в роли убийц, уничтожены. |
| More than eight months have passed since the cowardly and tragic assassination of Rafik Hariri and 22 other innocent people. | Прошло более восьми месяцев после того, как от рук подлых убийц трагически погиб Рафик Харири и еще 22 ни в чем не повинных человека. |
| When I first broke your rules, a sitting president had authorized assassination squads in Laos, and the head of the FBI had ordered his men... you... to conduct illegal surveillance on his political rivals. | Когда я впервые нарушил ваши правила, действующий президент санкционировал введение отрядов убийц в Лаос, а глава ФБР приказал своим людям... вам... заняться незаконной слежкой за его политическими соперниками. |