| The Asgard is still not responding. | Асгарды по-прежнему не выходят на связь, Джек. |
| But if explosives and weapons worked, the Asgard would have won their war. | Но если бы взрывчатка и оружие работали, Асгарды бы выиграли их войну. |
| I am aware that the Asgard previously fought the replicators effectively. | Я знаю, что Асгарды раньше эффективно сражались с репликаторами. |
| The Asgard surmised that the replicators probably disabled the time-dilation device by destroying the control-interface mechanism. | Асгарды предполагают, что репликаторы, возможно, отключили устройство замедления времени, разрушив интерфейс управления. |
| The Asgard haven't responded to our attempted communications. | Асгарды не ответили на предпринятые нами попытки связаться. |
| We think the Asgard took the real you and made a copy. | ! Мы думаем, что Асгарды взяли настоящего вас и сделали копию. |
| I learned about it when all the Asgard did. | Я узнал об этом как и все Асгарды. |
| Thor has indicated that the Asgard have been keeping an eye on human development on Earth in the past. | Тор намекал, что Асгарды в прошлом следили за развитием эволюции людей на Земле. |
| Well, no, we're sure the Asgard would be able to find him, if he wants. | Ну, нет, мы уверены, что Асгарды в состоянии найти его, если захотят. |
| Well, sir... as you know, the Asgard depend on cloning technology... | Ну, сэр..., как Вы знаете, Асгарды зависят от технологии клонирования... |
| Do you really think the Asgard or the Tok'ra will rush to our defence when the Goa'uld finally decide to stomp on us? | Вы действительно думаете, что Асгарды или ТокРа побегут спасать нас... когда Гоаулды окончательно решат растоптать нас? |
| The asgard are in the process of fitting Prometheus with engines capable of reaching other galaxies. | Асгарды сейчас оборудуют Прометей двигателиями, способными достигнуть других галактик. |
| So you were rescued by the Asgard. | Итак, вас спасли Асгарды. |
| The Asgard have tried to stop them. | Асгарды пытались их остановить. |
| The Asgard are in your debt. | Асгарды у вас в долгу. |
| Similar to the one the Asgard provided us for the Daedalus. | Другой более мощный межгалактический, вроде того, что Асгарды предоставили для Дедала. |
| Well, in all likelihood, the Asgard responsible, took the original people... and replaced them with duplicates so as not to arouse suspicion. | Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения. |
| The Asgard felt it was essential. | Асгарды думали, что это было необходимо. |
| Well, I'm sure that when the Asgard are in a position to help, they will. | Я уверен, когда Асгарды смогут нам помочь - они это сделают. |
| Their examination of the android must've yielded results - it looks like the Asgard have the upper hand against the replicators. | Их изучение андроида должно дать какие-то положительные результаты так что, похоже, Асгарды получат руку помощи в борьбе против репликаторов. |
| So, if Dr. Carter can contact the Asgard in her reality, maybe their Asgard will help them. | А то, что если доктор Картер войдёт в контакт с Асгардами в их реальности, то, возможно, их Асгарды согласятся помочь. |
| If the Asgard could design this, they're just the little green men we're looking for. | Если Асгарды сумели придумать это, чтобы дать вратами дополнительную энергию, то они и есть те самые "зелёные" человечки, которых мы ищем. |