Английский - русский
Перевод слова Ascension

Перевод ascension с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вознесение (примеров 34)
I'd be delighted to, however the day of the mayor's ascension... is fast approaching, and we don't know what to expect. Я бы с радостью, но Вознесение Мэра стремительно надвигается, а мы не знаем, чего ожидать.
Holidays: Labour Day, Ascension, Whit Monday. Каникулы: Праздник труда, Вознесение, Духов день.
'Welcome' and 'ascension'. Добро пожаловать и вознесение.
The Ascension isn't just my day. Вознесение не только мой день.
Tell you what, I survive the Ascension, then maybe you and I could do some sports-related... Я тебе вот что скажу, если я переживу Вознесение... тогда возможно мы с тобой сможем заняться чем-нибудь связанным со спортом...
Больше примеров...
Восхождение (примеров 40)
You summoned all your scouts here for an ascension, but you left out the best part. Ты собрала на восхождение всех служителей, но упустила самое важное.
Among their complaints was the fact that Charles' ascension to power had not been formally announced; this only took place in 1661 after Endecott received a chastising order from the king. Среди их жалоб был тот факт, что восхождение Карла на престол официально не было приветствовано в колониях; это произошло только в 1661 году после того, как Эндикотт получил от короля прямой приказ.
Probably, it has legalized the ascension on a throne a marriage on tsarina Tentamon consisted in related communication with the previous dynasty. Видимо, он узаконил свое восхождение на престол женитьбой на царице Тентамон, состоявшей в родственной связи с предыдущей династией.
Right ascension and declination coordinates are for the epoch J2000. Прямое восхождение и склонение представлены на эпоху J2000.
The coordinates of the field are right ascension 3h 32m 39.0s, declination -27º 47' 29.1' (J2000). Выбранное поле наблюдения располагается в созвездии Печь, прямое восхождение: Зч 32м 39.0с, склонение -27º 47' 29.1' (J2000.0).
Больше примеров...
Ascension (примеров 8)
He appeared as an infant in War of Kings: Ascension #2. Его следующее появление состоялось в Шаг of Kings: Ascension #2.
In December 2009 a music video was released for "Ascension Chamber". В декабре было выпущено видео на песню «Ascension Chamber».
Finch co-created Ascension with Matt "Batt" Banning. Финч продолжил свою работу участием в серии Ascension с Мэттом "Бэттом" Бэннингом.
Matt DeVries, from Cleveland's Ascension, was recruited to take over as rhythm guitarist. Мэтт ДеВрис из группы Ascension стал новым ритм-гитаристом.
Only available on, it was a prequel story that tied into Ascension's single-player and multiplayer modes, and had 20 chapters that were released from October 2012 to March 2013. Доступный только на, это рассказ-приквел, связанный с однопользовательскими и многопользовательскими режимами Ascension и имевший 20 глав, выпущенных с октября 2012 года по март 2013 года.
Больше примеров...
Вознесении (примеров 9)
You're talking about ascension, right? Вы говорите о вознесении, верно?
We know nothing about the Mayor's Ascension. Нам ничего неизвестно о Вознесении Мэра.
And this information about the Ascension will prove useful, eventually. И информация о Вознесении тоже будет нужна. Со временем.
Anya witnessed an Ascension. Аня присутствовала при Вознесении.
He's stuck between human existence and ascension. Может быть при вознесении соединились части сущности человека и Гоаулда.
Больше примеров...
Острове вознесения (примеров 23)
The nearest airstrip is located on Ascension. Ближайшая взлетно-посадочная полоса находится на острове Вознесения.
It is assumed that under the next three-year aid agreement with the United Kingdom there will be no substantive change on Ascension in this direction. Предполагается, что в свете соглашения с Соединенным Королевством о помощи на следующие три года никаких существенных изменений на острове Вознесения в этом отношении не произойдет.
The meeting, which was chaired by then-Governor Michael Clancy, addressed the much-debated issue of right of abode and property ownership on Ascension. На совещании, которое проходило под председательством тогдашнего губернатора Майкла Кленси, рассматривался широко дискутируемый вопрос о предоставлении права постоянного проживания и владения собственностью на острове Вознесения.
According to the administering Power, 610 St. Helenians were employed as at March 1994 on Ascension, 227 on the Falkland Islands (Malvinas) and 39 in the United Kingdom, for tours of one to two years. По данным управляющей державы, на март 1994 года 610 жителей острова Святой Елены работали на острове Вознесения, 227 - на Фолклендских (Мальвинских) островах и 39 - в Соединенном Королевстве по одно-двухгодичным контрактам.
In 1815, when Napoleon was a prisoner on St. Helena, a small British naval garrison was stationed on Ascension. В 1815 году, когда Наполеон был сослан на остров Св. Елены, на острове Вознесения разместился небольшой британский военно-морской гарнизон.
Больше примеров...
Острова вознесения (примеров 17)
Throughout 2001 and 2002, there was considerable discussion among the inhabitants of Ascension about the future shape of their government. В течение 2001 и 2002 годов жители острова Вознесения активно обсуждали вопрос о будущей структуре системы управления острова.
In February 2002 the new company announced the sale of the guest house, car rental business, laundry, petrol station, slaughterhouse and two shops to private bidders from Ascension and St. Helena. В феврале 2002 года новая компания объявила о продаже гостиницы, предприятия по прокату автомобилей, прачечной, заправочной автостанции, скотобойни и двух магазинов частным покупателям с острова Вознесения и острова Св. Елены.
In April 2002 AICS completed the sale of the guest house, the car rental business, the laundry, the petrol station and two shops to private bidders from Ascension and St. Helena. В апреле 2002 года ЭАКС оформила продажу частным покупателям с острова Вознесения и острова Св. Елены гостиницы, предприятия по прокату автомобилей, прачечной, заправочной станции и двух магазинов.
This domain name registry is a British company, and operates for this purpose under the name NIC.IO. The company also holds the rights to sell the.sh and.ac domains, the top-level domains for the Island of Saint Helena and Ascension, respectively. Право администрирования домена делегировано Internet Computer Bureau (ICB), являющейся компанией из Великобритании действующей от имени NIC.IO. Компания также имеет право на регистрацию доменов.sh и.ac, острова Святой Елены и острова Вознесения, соответственно.
The population of the island of Ascension was 1,102 as of 31 March 1997. По состоянию на 31 марта 1997 года численность населения острова Вознесения составляла 1102 человека.
Больше примеров...
Остров вознесения (примеров 16)
Ascension has for many years been primarily an important communications centre. На протяжении многих лет остров Вознесения использовался главным образом в качестве важного коммуникационного центра.
However, it is also assumed that during the same period Ascension will gain greater financial independence. Вместе с тем предполагается также, что в тот же период остров Вознесения будет пользоваться большей финансовой независимостью19.
It fell to Earth on the Ascension Islands, burnt in its crater for three days, before anybody could get near it. Свалился на остров Вознесения, горел в кратере три дня, прежде чем к нему смогли подойти.
In October 2005, Ascension participated in the Overseas Territories Consultative Council for the first time since the Council was created in 1999. В октябре 2005 года остров Вознесения впервые был представлен на заседании Консультативного совета по заморским территориям с момента образования Совета в 1999 году.
Frigatebirds spend months continuously airborne at sea but at nesting time, they come to Ascension from all over the ocean. Фрегаты месяцами непрерывно летают над морем, но на время гнездования слетаются на остров Вознесения со всех концов океана.
Больше примеров...
Приходом (примеров 3)
With their ascension to power, organized crime was poised to expand into a truly national and multi-ethnic combination. С их приходом к власти, организованная преступность стала готова выйти на подлинно национальный уровень и стать мультиэтнической.
The Clinton administration acquiesced in the Taliban's ascension to power in 1996 and turned a blind eye as that thuggish militia, in league with Pakistan's Inter-Services Intelligence, fostered narcotics trafficking and swelled the ranks of Afghan war alumni waging transnational terrorism. Администрация Клинтона согласилась с приходом Талибана к власти в 1996 году и закрыла глаза на то, как эта бандитская милиция в союзе с межведомственной разведкой Пакистана способствовала незаконному обороту наркотиков, а также пополняла ряды выпускников афганской войны, занимающихся транснациональным терроризмом.
In recent years, and particularly with the ascension to power in 2002 of a new government, Kenya has increased its capacity to undertake State reporting and other human rights related activities. В течение ряда последних лет, в особенности с приходом к власти нового правительства в 2002 году, Кения укрепила свой потенциал в плане подготовки государственных докладов и осуществления других мероприятий в области прав человека.
Больше примеров...