Give me 2 extra units down here here asap! | Дайте мне 2 дополнительных подразделения вниз сюда, сюда, как можно скорее |
Let's get that to Rudy ASAP and see where the car has been. | Доставим их Руди как можно скорее и поймем где была тачка. |
I'm supposed to deliver it to the Morrigan ASAP. | Я должна доставить его Морриган, как можно скорее |
We're bringing him in ASAP. | Надо захватить его как можно скорее. |
Bring her in ASAP. | Найдите ее как можно скорее. |
See if Mark can recover the hard drive, asap. | Посмотрим, сможет ли Марк восстановить жесткий диск, срочно. |
Because ideally I need to leave ASAP. | Потому что в идеале, мне нужно уехать очень срочно. |
I need the money you promised me ASAP. | Мне нужны деньги, обещанные тобой и срочно. |
We need new orders ASAP. | Нам нужны новые приказы, срочно. |
Well, did you tell him it was an emergency and that we've been arrested and we need his help ASAP? | Ты сказал, что это серьёзно... и нам срочно нужна его помощь? |
Well, then I guess we better get you to Mystic Falls asap. | Хорощо, тогда, я полагаю, нам нужно вернуться в Мистик Фоллс как можно быстрее. |
Make sure that Ken Nakoa gets this ASAP. | Убедись, чтобы Кен Накоа получил это как можно быстрее. |
If you want to get out of this deal, we should do it ASAP. | Если вы хотите отменить сделку, то стоит сделать это как можно быстрее. |
In the meantime, I want a probe on the ramp and ready to go ASAP | Тем временем, приготовьте зонд к отправке как можно быстрее. |
Man, we need to get these on the street ASAP. | Нужно избавиться от них как можно быстрее. |
I want this pulled and sent to me asap. | Проверьте, и пришлите мне немедленно. |
That cover art needs Charles's signature ASAP. | Чарльз должен утвердить эти обложки немедленно. |
If there were eyeballs, I want them sitting down with our Detectives ASAP. | Если найдутся свидетели, пусть наши детективы немедленно ими займутся. |
We need to leave Lyon ASAP and reassess. | Нам надо немедленно покинуть Лион. |
I'll get this deposited ASAP and cut you your check by the end of business tomorrow. | Я немедленно вложу это, и выпишу вам чек к концу завтрашнего дня. |
Let's get him packaged up and to the hospital asap. | Наложим шины и в госпиталь как можно скорей. |
Let's get her into interrogation asap. | Надо допросить ее как можно скорей. |
O'Hara, get that mug down to forensics asap. | О'Хара, передай криминалистам эту кружку как можно скорей. |
On neutral ground, ASAP, | Нейтральная территория, как можно скорей! |
I need some explosive up here ASAP. | Как можно скорей мне нужна взрывчатка. |
Twelvyy also appeared on the ASAP Mob's debut mixtape Lords Never Worry released on August 28, 2012. | Twelvyy также появился на дебютном микстейпе ASAP Mob Lords Never Worry, выпущенном 28 августа 2012 года. |
He was originally known by the name New York Nast, however he adjusted his stage name to include the ASAP prefix, as all the other Mob members have; aside from Dash. | Первоначально он был известен под именем New York Nast, однако он изменил свой псевдоним, чтобы включить префикс ASAP, как и все другие члены объединения. |
On September 19, 2011, ASAP Twelvyy was featured in ASAP Rocky's song "Trilla" with ASAP Nast. | 19 сентября 2011 года ASAP Twelvyy участвовал в песне ASAP Rocky «Trilla», вместе с ASAP Nast. |
Philips met ASAP Yams (co-founder of ASAP Mob) in 2006. | Филлипс познакомился с ASAP Yams (соучредитель Asap Mob) в 2006 году. |
Following the mixtape's release, Nast toured with the rest of ASAP Mob. | После релиза микстейпа Nast гастролировал с остальными участниками Asap Mob. |
Each of even a Wordpress log runs, which was to import the ASAP version 2.6.5. | Каждая даже войти Wordpress трассы, которая должна была импортировать версию СПДС 2.6.5. |
The ASAP secretariat is hosted on behalf of UNAIDS by the World Bank and relies greatly on the technical skills of the UNAIDS Cosponsors, Secretariat and experienced consultants around the world. | Секретариат СПДС, работая от имени ЮНЭЙДС, находится во Всемирном банке; он полагается в значительной степени на технические навыки Секретариата и коспонсоров ЮНЭЙДС и опыт консультантов во всем мире. |
ASAP helps countries to develop well-prioritized, evidence-based, results-focused and costed AIDS strategies and action plans. | СПДС помогает странам разрабатывать четко приоритизированные и ориентированные на результаты стратегии и планы действий по СПИДу на основе имеющихся данных с указанием затрат. |
The people here need to invent fabric softener asap. | Людям этого времени побыстрее нужно изобрести кондиционер для белья. |
All right, let's get this over with ASAP. | Ладно, покончим с этим побыстрее. |
Call if they can get a Russian translator over here ASAP. | Звони в отдел, пусть достанут русского переводчик, да побыстрее! |
Maureen always came into Paddy's to pick up her alimony check, ASAP. | Марин всегда приходила в бар "Падди", чтобы побыстрее забрать свои алименты. |
And see if you can put some pressure on the Met to release Laura's dad's file ASAP. | И попытайтесь чуть надавить на столичную полицию, чтоб побыстрее прислали дело отца Лоры. |