The well-served Sikh artillery caused heavy casualties among the British, and their infantry fought desperately. | Хорошо организованная сикхская артиллерия нанесла британцам тяжёлые потери, а их пехота сражалась отчаянно. |
On the night of 30 July, Armenian artillery shelled the town of Fizuli with howitzers. | В ночь на 31 июля армянская артиллерия обстреляла из гаубиц город Физули. |
Finnish artillery was able to repel the second and third waves of reinforcements, however a battalion had already landed at each of the three beachheads. | Финская артиллерия была в состоянии отразить вторую и третью волны подкрепления, однако все же силы в размере батальона уже высадились в каждом из трех плацдармов. |
Hostile artillery on the side of the hill. | Вражеская артиллерия на склоне холма. |
Here comes the heavy artillery. | В ход идет артиллерия. |
The items included American-made cluster bombs, spherical bombs, air-launched bombs and an artillery shell. | В это число входили бомбовые кассеты, сферические бомбы, управляемые авиабомбы и артиллерийский снаряд американского производства. |
I was a lieutenant, artillery battalion, first marine division. | Я был лейтенантом, артиллерийский батальон, первый морской разделения. |
Werner Siemens, a former artillery and engineering officer in the Prussian army, invented a telegraph that used a needle to point to the right letter, instead of using Morse code. | Вернер Сименс, бывший артиллерийский и инженерный офицер в прусской армии, изобрел телеграф, с помощью иглы, чтобы указать на правильную букву, вместо использования кода Морзе. |
Then Whitelocke proposed a 24-hour truce, which was rejected by Liniers, who ordered an artillery attack. | Тогда Уайтлок предложил 24-часовое перемирие, которое было отклонено Линьерсом, приказавшим начать артиллерийский обстрел британских позиций. |
And where is the artillery officer? | Артиллерийский офицер, где он? Детали плана целей мы предоставим позже. |
As part of those reductions all NATO ground-launched sub-strategic forces, including nuclear artillery and surface-to-surface missiles, had been withdrawn to the United States and many had been dismantled. | В результате этих сокращений все виды субстратегического оружия НАТО, запускаемые с земли, включая ядерные снаряды и ракеты типа «земля-земля», были возвращены в Соединенные Штаты Америки, и многие из них подверглись демонтажу. |
The Register has been expanded to include man-portable air defence systems (MANPADS) and artillery between 75 millimetres and 100 millimetres. | Произошло расширение сферы охвата Регистра, и в него были включены переносные зенитно-ракетные комплексы (переносные ЗРК) и артиллерийские снаряды калибром 75-100 миллиметров. |
On 18 December, SFOR discovered a quantity of ammunition during an inspection of a government ordnance factory storage site in Rogatica - including mortar and artillery rounds, cartridges and fuses - which was neither properly accounted for nor properly stored. | 18 декабря в ходе инспектирования складских помещений на государственной фабрике по производству боеприпасов в Рогачице СПС обнаружили некоторое количество боеприпасов, в том числе минометные мины и артиллерийские снаряды, патроны и взрыватели, учет и хранение которых не обеспечивались надлежащим образом. |
Considerably less is known about what has been buried and to what depth in this area, but it is believed to be a mixture of light weapons, including mortars, grenades and artillery bombs. | У нас есть намного меньше информации о том, что захоронено в этом районе и на какой глубине, однако считается, что речь идет о самых различных видах легких вооружений, включая минометы, гранаты и артиллерийские снаряды. |
Having made the incontrovertible observation that an artillery shell flying through the air has no eyes, the current president of Armenia could hardly then dispute the fact that those who choose the target and fire the shell against it are the ones with eyes. | Выступив с бесспорным утверждением о том, что у снаряда, летящего по воздуху, нет глаз, нынешний президент Армении едва ли сможет оспорить тот факт, что те, кто выбирает цели и выпускает снаряды, имеют глаза. |
The Republican forces now had 4,350 soldiers, 8 mortars, 16 artillery pieces and 26 light tanks. | Теперь республиканские войска насчитывали 4350 солдат, 8 минометов, 16 пушки и 26 легких танков. |
A third bastion, the smallest of the three, was situated on the north side up on the peninsula, on this bastion were mounted three pieces of artillery. | Третий, самый мелкий, бастион находился на северной стороне полуострова, на нём было установлено три пушки. |
Is it German artillery that I hear? | Это бьют немецкие пушки? |
Coastal defense guns, dual-mount dual-purpose guns, covered artillery emplacements. | Орудия береговой охраны, сдвоенные пушки многоцелевого назначения, артиллерийские ДОТы. |
The army and navy used both traditional canoes and uniforms including helmets made of natural materials and loincloths (called the Malo) as well as western technology like artillery cannons, muskets, and European ships. | Вооруженные формирования и флот использовали как традиционные каноэ, так и отдельные европейские элементы вооружения и обмундирования, такие как каски, сделанные из натуральных материалов, а также пушки, мушкеты и, несколько позднее, европейские суда. |
Happily for the defenders, the dispersion of German artillery fire was considerable. | Правда, к счастью для защитников, неточность германских артиллеристов была значительной. |
In three minutes we left as many Artillery men's heads as there were cannon balls. | В три минуты мы срубили больше голов артиллеристов чем там было ядер. |
In the 1960s the only corporals found in divisions with assistant gunners in field artillery howitzer crews and Pathfinders (tactical air traffic controllers) in aviation battalions. | В 1960-х годах единственные капралы были обнаружены в дивизиях с помощниками артиллеристов в полевых артиллерийских гаубицах и следопытах (тактических авиадиспетчерах) в авиационных батальонах. |
Air defence was limited to a few obsolete anti-aircraft guns manned by two artillery units who had been smuggled into Goa disguised as football teams. | Противовоздушная оборона состояла из нескольких устаревших зенитных орудий, управляемых двумя отрядами артиллеристов, тайком проехавших в Гоа под видом футбольных команд. |
December 26:The French government asks Portugal to send artillery crews to France to operate 20 to 30 heavy artillery batteries. | Правительство Франции попросило Португалию направить артиллеристов для создания от 20 до 30 батарей тяжёлой артиллерии. |
On the night of 23-24 December, an HVO offensive resulted in heavy artillery exchanges which reportedly caused the deaths of at least six of these civilian labourers. | Ночью с 23 на 24 декабря в ходе наступления ХОС начался взаимный обстрел позиций из тяжелого артиллерийского орудия, в результате которого, согласно сообщениям, погибло как минимум шесть рабочих из числа гражданских лиц. |
The Indians' guns covered the bridge over the stream, but Nicholson's troops crossed by a ford upstream, and formed up in two lines while the British artillery shelled the serai. | Орудия мятежников прикрывали мост через реку, но войска Николсона перешли реку вброд выше по течению и построились в две линии, британская артиллерия обстреляла караван-сарай. |
However, many analysis of recent internal armed hostilities show an increased resort of the warring parties to heavy offensive weapons systems such as armoured vehicles and self propelled heavy artillery, along with an increased use of a wide range of types of landmines other than anti-personnel mines. | Однако многие исследования, посвященные последним внутренним вооруженным конфликтам, свидетельствуют о том, что воюющие стороны все чаще применяют системы тяжелых наступательных вооружений, таких, как бронемашины и тяжелые самоходные орудия, а также самые разные типы наземных непротивопехотных мин. |
Overall, no part of the 2nd Infantry suffered as many casualties as the artillery; it tried to save, but eventually lost, all its guns, and nearly half of the battalion was killed in the overall battle. | В целом, ни одна часть 2-й пехотной не пострадала так же сильно, как артиллерия, почти половина батальона была убита, все орудия потеряны. |
Two 'serpentine' guns and guns from Colstone were placed on the island after a visit by artillery experts in July 1515, and the island was equipped with a "blawing horne." | Два «серпантина» и орудия из Кольстона (Colstone) были размещены на острове после визита артиллерийских экспертов в июле 1515 года. |
The last British military unit to fire the 25-pounder in its field role (as opposed to ceremonial use) was the Gun Troop of the Honourable Artillery Company on Salisbury Plain in 1992. | Последним британским подразделением, стрелявшим из 25-фунтовок в полевых условиях (не церемониальный залп), был Gun Troop of the Honourable Artillery Company в 1992 году. |
A BASIC game known simply as Artillery was written by Mike Forman and was published in Creative Computing magazine in 1976. | Игра, написанная на языке программирования BASIC и известная как Artillery, была создана Майком Форманом и была опубликована в журнале Creative Computing в 1976 году. |
Video game console variants of the artillery game soon emerged after the first graphical home computer versions. | Вариант Artillery для консолей появился вскоре после появления первой графической версии. |
By this time heavy batteries had ceased to be part of each infantry division and batteries became part of what were eventually called Heavy Artillery Groups with several batteries of different types. | В то время тяжёлые батареи перестали быть подразделениями каждой пехотной дивизии и вошли в состав частей, в итоге получивших название Тяжёлых артиллерийских групп (Heavy Artillery Groups), которые состояли из нескольких батарей, вооружённых различными типами орудий. |
The principal method of communication from the GCS to artillery on the ground was via the Battlefield Artillery Target Engagement System (BATES). | БПЛА может использоваться для корректировки артиллерийского огня при использовании комплекса целеуказания BATES (Battlefield Artillery Target Engagement System). |
IDF continued its practice of conducting pre-emptive artillery bombardments. | ИДФ продолжали практику проведения упреждающих артобстрелов. |
IDF continued its practice of conducting pre-emptive artillery bombardments but reduced long-range patrols forward of its positions. | ИДФ продолжали свою практику проведения упреждающих артобстрелов, однако сократили количество операций по патрулированию вглубь от своих передовых позиций. |
During the course of aerial bombardments and artillery strikes, types of weapons which were banned internationally were used, for example cluster bombs. | В ходе воздушных бомбардировок и артобстрелов применяются международно запрещенные виды оружия, например кассетные бомбы. |
In April 2006, the IDF narrowed the "safety zone" for artillery shelling, allowing targeting much closer to homes and populated areas. | В апреле 2006 года ИСО сузили "зону безопасности" для артобстрелов, что позволило выбирать цели, находящиеся гораздо ближе к домам и населенным районам. |
His entire family was wiped out by one of our artillery attacks. | Один из наших артобстрелов уничтожил всю его семью. |
Since that date, artillery fire has substantially decreased in Sarajevo. | С тех пор отмечается значительное снижение интенсивности артобстрела Сараево. |
Over the night of the 25 to 26 February 1992, following massive artillery bombardment of Khojaly, the assault on the town began from various directions. | В ночь с 25 на 26 февраля 1992 года после массированного артобстрела Ходжалы начался захват города с разных направлений. |
Particularly disturbing are the deaths of five young boys in Khan Yunis on 22 November 2001, caused by a suspicious explosive device, and of three youths crossing a field near Beit Lahia on 30 December 2001, caused by heavy artillery fire. | Особое беспокойство вызывает гибель пяти подростков в Хан-Юнусе 22 ноября 2001 года, вызванная подозрительным взрывным устройством, и гибель трех юношей, находившихся на поле вблизи Бант-Лахии 30 декабря 2001 года, в результате интенсивного артобстрела. |
Artillery fire and air strikes requested by Schmitt never came. | Артобстрела и авиаударов, запрошенных Шмидтом так и не последовало. |
The blaze followed the shelling from artillery positions located in Fou'a villages. | Посевы загорелись вследствие артобстрела с позиций в районе Фуа. |
The Republican forces now consisted of some 20,000 soldiers, 17 mortars, 28 artillery pieces, 60 light tanks and 70 planes. | Всего на тот момент они состояли из примерно 20000 солдат, 17 миномётов, 28 пушек, 60 лёгких танков и 70 самолётов. |
A 'stray gunshot' and an 'attack by lance and spear' prompted the Dutch to open fire with rifles and artillery. | Якобы «случайные выстрелы» и «атаки копьями и пиками» вынудили голландцев открыть огонь из винтовок и пушек. |
These were covered by the 68 guns of Fort St Vaast, and artillery on gun platforms along the shore. | Их прикрывали 68 пушек форта Сент-Васт и артиллерия на платформах вдоль берега. |
According to the inventory of 1597, the castle's artillery consisted of 2 cannons and 5 serpentines. | По инвентарю 1597 года, замковый наряд состоял из 2 пушек и 5 серпантин. |
They await Your Majesty's order to raise an army of 100,000 men and 1,000 pieces of artillery to oppose the Company's forces. | Если вы прикажете, они будут готовы выступить с сотней тысяч солдат и тысячами пушек дабы остановить стремительное продвижение английских войск. |
The brutal air bombing and artillery shelling by the US severely destroyed factories and enterprises, and turned urban and rural areas into ruins. | Варварские артобстрелы и воздушные налеты американских агрессоров безжалостно разрушили промышленные предприятия, превратили корейские города и села в руины. |
On numerous occasions, IDF/DFF conducted pre-emptive artillery bombardments, usually to cover troop movements or rotation convoys. | Во многих случаях ИДФ/ДФФ проводили превентивные артобстрелы, как правило, для прикрытия передвижения войск или автоколонн с заменяемым личным составом. |
On more occasions than in previous periods, IDF/DFF conducted pre-emptive artillery bombardments, usually to cover troop movements and patrols. | Гораздо чаще, чем в предыдущие периоды, ИДФ/ДФФ проводили упреждающие артобстрелы, как правило, для прикрытия передвижения войск или патрулей. |
The attacks continued, through artillery shelling, air raids, operations inside our territories - against villages and cities - against children, women, the elderly and homes. | Нападения продолжаются: продолжаются артобстрелы, воздушные налеты, операции внутри наших территорий, направленные против сел и городов, против детей, женщин и стариков, против их жилищ. |
As you are aware, artillery bombardments coming from the east and, therefore, from Rwanda and probably conducted by forces of the Rwandese Patriotic Front (RPF), were directed today at the village of Goma. | Как Вы знаете, сегодня имели место артобстрелы в направлении города Гома, которые велись с востока, т.е. с территории Руанды, и инициаторами которых, судя по всему, являлись силы Патриотического фронта Руанды (ПФР). |