Английский - русский
Перевод слова Arrogance

Перевод arrogance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокомерие (примеров 167)
I was astonished by the arrogance with which he set out his views. Меня потрясло высокомерие, с которым он излагал свои взгляды.
What Eritrea continued to exhibit was a mind-boggling arrogance towards a country which it had invaded without provocation. Эритрея продолжала демонстрировать поразительное высокомерие по отношению к стране, на территорию которой она совершила неспровоцированное вторжение.
Nervousness, haste and arrogance will not help. Нервозность, поспешность и высокомерие не помогут делу.
In their conduct towards the members of the Committee, and while searching their vehicles, KFOR display singular arrogance and disrespect, unwarranted either by norm or circumstance. В своем обращении с членами Комитета и при обыске их автомашин СДК проявляют крайнее высокомерие и неуважение, для которых нет основания ни с точки зрения норм, ни с точки зрения обстоятельств.
Arrogance of power and blindness about reality were the two main causes for the decline of the sole remaining superpower. Державное высокомерие и неспособность видеть реальность стали двумя основными причинами упадка единственной оставшейся сверхдержавы.
Больше примеров...
Самонадеянность (примеров 27)
Impunity poses a threat to peace because it incites the victims to vengeance and increases the arrogance of the perpetrators. Безнаказанность представляет собой угрозу для мира, поскольку она побуждает пострадавших к совершению актов мести и усугубляет самонадеянность преступников.
It is a kind of arrogance, frankly, to ignore a judicial warning of such clarity. Это своего рода самонадеянность, честно говоря, игнорирование предельно ясного судебного предупреждения.
If Peeta didn't kill her, her own arrogance did. Пусть Пит не убил её, но её убила самонадеянность.
My arrogance, my ignorance. Мое высокомерие, самонадеянность.
That could be arrogance getting in the way and making his organization appear mixed. Очевидно, его самонадеянность стала препятствием и свела на "нет" его подготовку.
Больше примеров...
Заносчивость (примеров 13)
So I warn you, I can maintain my resolve much longer than you can maintain that phony arrogance. Так что предупреждаю тебя, я могу сохранять свою решительность куда дольше, чем ты - свою напускную заносчивость.
I am guilty of depravity... dishonesty, profligacy, and arrogance. Моими грехами были испорченность, лживость, распутство и заносчивость.
There was a kind of arrogance there're not out there to, you know, want to be loved so desperately that you'll do anything. Была своего рода заносчивость в том, что ты... не пойдёшь на поводу у других только за то, что они тебя обожают.
There was a fourth specific feature fuelling the global protests, too: the exceptionally high level of arrogance and ineptitude displayed by the Bush Administration. Был и четвертый специфический фактор, повлиявший на масштабы демонстраций протеста - крайняя заносчивость и высокомерие, а также непрофессионализм, проявленный администрацией президента Буша.
The arrogance of it all. Вот она, надменность и заносчивость во всей красе.
Больше примеров...
Наглость (примеров 8)
This naturally encourages this arrogance and these attacks. Это, естественно, стимулирует такую наглость и эти нападения».
And is such arrogance sends his solicitor so that you will bend to his will again. И какая наглость прислать своего поверенного, чтобы ты снова покорился его воле.
The United States rulers, who lived off the labour and resources of millions around the world, had had the arrogance to tell the Puerto Rican people that independence would only bring them ruin. Правители Соединенных Штатов, живущие за счет труда и ресурсов миллионов людей по всему миру, имели наглость заявить народу Пуэрто-Рико, что независимость только приведет его к гибели.
Chemistry teacher Viktor Stadnik, who suffered from Ivanyutina's actions, noted such traits of her character as "perseverance and arrogance", as well as rudeness and lack of discipline. Учитель химии Виктор Стадник, сам пострадавший от действий Иванютиной, отмечает такие черты её характера, как «настырность и наглость», а также грубость и недисциплинированность.
"Arrogance pays off." "Наглость окупается".
Больше примеров...
Надменность (примеров 13)
American arrogance and neglect played a big part in this stunning reversal. Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий.
And it would have been even more beautiful if we, faced with such arrogance Это было бы прекрасно, если бы мы, встретив такую надменность,
In fact, that could be the diplomacy of thugs whose insolence and arrogance propel them to become occupiers and colonialists. В сущности, это можно назвать дипломатией бандитов, надменность и высокомерие которых делают из них оккупантов и колониалистов.
Arrogance, vanity - all over. Гордыня и надменность, всё эго стонет.
Sometimes, to expect the best of everyone is arrogance. Иногда надменность проявляется в ожидании того, что каждый твой подданный не будет жалеть ради тебя своего живота.
Больше примеров...
Самоуверенность (примеров 6)
Your arrogance is not your fault. Твоя самоуверенность - не твоя вина.
Let's see how long that arrogance lasts, brother. Посмотрим, как долго продлится эта самоуверенность.
Your voice is different and yet its arrogance is unchanged. Твой голос изменился, но... самоуверенность осталась.
affection, arrogance, envy, guilt, humour, insecurity, petulance, possessiveness, snobbery, and love. Привязанность, самоуверенность, зависть, вина, юмор, неуверенность, раздражительность, чувство собственности, снобизм, любовь
The confidence, the arrogance I could never stomach. Самоуверенность, высокомерие - я этого никогда не терпел.
Больше примеров...
Гордыня (примеров 9)
The name of one shall be Fearfulness, the name of the other, Arrogance. Первому имя Страх, второму - Гордыня.
The arrogance of the man. Вот она - гордыня людская.
Are your boots a sign of lack of means or soldierly arrogance? Скажите, вы явились сюда в таких сапогах, потому что у вас денег нет или это такая солдатская гордыня?
He's an unpredictable loose cannon whose arrogance gets in the way of doi his job. Он непредсказуемый человек, чья гордыня мешает его работе.
Arrogance, vanity - all over. Гордыня и надменность, всё эго стонет.
Больше примеров...
Гонор (примеров 2)
And you will pay for your arrogance. И ты заплатишь за свой гонор.
Then I find, on behalf of the FBI, I'm annoyed by their arrogance. Тогда я считаю, что в интересах ФБР, стоит пойти и поумерить их гонор.
Больше примеров...
Спесь (примеров 4)
But I also see the blunt arrogance of your father's Yuke Liro. Но также я вижу тупую спесь Юке лИро твоего отца.
All we've got is cotton and slaves, and arrogance. А у нас есть только хлопок, рабы и спесь.
You wanted to put an end to that Dutch arrogance once and for all, right? Вы ведь хотите раз и навсегда сбить спесь с голландцев?
The arrogance that is yoked to decency vanished on that dreadful night. После той ночи с моей добродетели слетела присущая ей прежде спесь.
Больше примеров...
Спесивость (примеров 1)
Больше примеров...