| It was originally planned as an array of seven telescopes, but only four were constructed. | Изначально он задумывался как массив из семи телескопов, но построено было только четыре. |
| The storage array is also useful in some professional environments such as non-linear video editing. | Массив хранения также полезен в некоторых профессиональных средах, таких как нелинейного редактирования видео. |
| If you're wondering when the sensor array will be finished, the answer is... | Если вас интересует вопрос, когда будет закончен сенсорный массив, ответ... |
| A growing array of regional trade agreements has helped to stimulate services trade. | Растущий массив региональных торговых соглашений способствует активизации торговли услугами. |
| For example, one might declare an array of 100 names, each a string, and 100 ages, each an integer, associating each name with the age that has the same index. | К примеру, можно объявить массив строкового типа для 100 имен, и массив целых чисел для 100 возрастов, и считать, что каждому имени соответствует возраст с таким же индексом записи. |
| The Government referred to its wide array of legislation aimed at prosecuting and sanctioning discriminatory acts. | Правительство Франции сообщило, что в стране был принят целый ряд законов, призванных обеспечить судебное преследование и наказание виновных в совершении действий дискриминационного характера. |
| The work of the Ministry is complemented by an array of institutions including: | Работу министерства дополняет целый ряд других учреждений, включая: |
| Emerging-market countries are turning to an array of techniques to discourage capital inflows or sterilize their effect on the exchange rate. | Развивающиеся рынки обращают свой взгляд на ряд приемов, которые препятствуют притокам капитала или нейтрализуют их влияние на обменный курс. |
| A revival of interest in paper crafts, particularly scrapbooking, has raised the status of the homemade card and made available an array of tools for stamping, punching and cutting. | Возрождение интереса к бумажному творчеству, особенно к скрапбукингу, подняло статус самодельной открытки и добавило ряд инструментов для тиснения, штамповки и резки. |
| And so together with Ken Nakagaki at the Media Lab, we created this new high-resolution version that uses an array of servomotors to change from interactive wristband to a touch-input device to a phone. | В лаборатории Media Lab cовместно с Кеном Накагаки мы создали новую модель с высоким разрешением, в которой используется ряд сервоприводов для превращения из браслета в сенсорное устройство, а затем в телефон. |
| Moreover, in a given field, an array of clusters can often be found in different locations and with different levels of sophistication and specialization. | Кроме того, в конкретных областях нередко имеется множество объединений, которые расположены в различных пунктах и для которых характеры различная специализация и уровень развития. |
| In his unplayable Tekken 5 appearance, Jinpachi has an array of unblockable moves, one of which is a fireball attack that Jinpachi fires from the mouth of his abdomen. | В своём неиграбельном появлении в Tekken 5 Дзимпати использует множество неблокируемых атак, одна из которых - атака огненным шаром, которым Дзимпати выстреливает из полости в своём животе. |
| The first step towards preventing the human tragedies that have befallen the world today is to submit and commit ourselves to the various treaties and conventions and to the array of international legal instruments that protect fundamental human rights. | В качестве первого шага к предупреждению человеческих трагедий, которые обрушились на мир сегодня, мы должны взять на себя обязательство выполнять различные договоры и конвенции и множество международных правовых документов, которые обеспечивают защиту основополагающих прав человека. |
| Even within countries experiencing rapid economic growth, an array of factors, exacerbated by tremendous demographic changes, has conspired to transmit inequality of knowledge, social responsibility, and life chances from one generation to the next. | Даже в странах, переживающих быстрый экономический рост, множество факторов, усугубленных колоссальными демографическими изменениями, способствуют передаче неравенства в знаниях, социальной ответственности и шансах на лучшую жизнь от одного поколения к следующему. |
| An array of materials, including press kits, newsletters, public service announcements for television and radio, an information booklet, photo packages depicting the "UN in Action", a brochure on the Charter and posters, were disseminated worldwide. | Во всем мире было распространено множество самых разнообразных материалов, включая подборки материалов для прессы, бюллетени, некоммерческие сообщения по телевидению или радио, информационный буклет, подборки фотографий на тему «ООН в действии», брошюра по Уставу и плакаты. |
| You can build a DNA array machine in your garage. | Вы можете построить прибор для отпечатки набора фрагментов ДНК в своём собственном гараже. |
| Over the past several years, an extensive array of protective standards and instruments have been developed and consolidated. | На протяжении последних нескольких лет происходил процесс разработки и сведения воедино широкого набора защитных стандартов и инструментов. |
| Nevertheless, Italy's array of policies and measures will eventually have an impact on the mitigation of GHG emissions - albeit not as widespread as expected. | Тем не менее осуществление набора этих программ и мер в конечном итоге должен привести к снижению выбросов ПГ, хотя и не столь масштабному, как это исходно планировалось. |
| The Task Force saw its contribution so far as providing a comprehensive survey of the situation in different conference service groups, which could guide future and more detailed work on designing a more comprehensive array of indicators on which the Department's performance should be judged. | До настоящего времени Целевая группа видела свою задачу в проведении всеобъемлющего обследования положения в различных подразделениях конференционного обслуживания, которое могло бы послужить руководством для будущей более подробной работы по разработке более всеобъемлющего набора показателей, на основе которых следует оценивать работу департаментов. |
| In computer science an array is a data structure consisting of a group of element s that are accessed by indexing. In most programming languages each element has the same data type and the array occupies a contiguous area of storage. | Индексный массив (в некоторых ЯП также таблица, ряд) - простая статическая структура данных, предназначенная для хранения набора единиц данных, каждая из которых идентифицируется индексом или набором индексов. |
| Our small country boasts a bewildering and beautiful array of accents and dialects. | Наша небольшая страна может похвастать потрясающим и прекрасным набором акцентов и диалектов. |
| It was complemented by an impressive array of multilateral treaties concluded in the context of other international and regional organizations. | Она дополняется впечатляющим набором многосторонних договоров, заключенных в рамках других международных и региональных организаций. |
| This vessel is equipped with a complete sensor array. | Судно оборудовано полным набором сенсоров. |
| Thai Rak Thai's populism featured income redistribution, cheap health care, micro-credit schemes, and a dazzling array of policy innovations that ushered Thailand into twenty-first-century globalization. | Популизм партии «тайцы любят тайцев» характеризовался распределением доходов, дешевым здравоохранением, эффективными схемами микро-кредитования, а также впечатляющим набором политических инноваций, которые обеспечивали Таиланду дорогу в глобализацию двадцать первого века. |
| In the fourth decade of the global struggle against AIDS, there are available a wider array of lessons learned and a broader spectrum of effective tools than ever before. | Сейчас, когда глобальная борьба со СПИДом вступила в четвертое десятилетие, мы располагаем беспрецедентно богатым опытом и беспрецедентно широким набором эффективных инструментов. |
| Now, there's a huge array of nations around that global average. | А это огромная совокупность стран, расположенная вокруг среднего показателя. |
| This array of agreements furnishes the necessary infrastructure for cooperation against all types of profit-oriented criminal groups. | Эта совокупность документов обеспечивает необходимую основу для сотрудничества в борьбе со всеми видами преступных групп, нацеленных на получение прибыли. |
| Many issues the Security Council now addresses involve a complex array of social and contextual factors and require a clearer deliberative phase, which includes gathering evidence from civil society and other constituencies, before a Council position is negotiated. | Многие рассматриваемые в настоящее время Советом Безопасности вопросы охватывают сложную совокупность социальных и контекстуальных факторов, при этом необходимо обозначить определенный этап для сбора данных в гражданском обществе и среди других субъектов до согласования позиции Совета. |
| So this is not a playlist or a list of songs intended for the park, but rather an array of distinct melodies and rhythms that fit together like pieces of a puzzle and blend seamlessly based on a listener's chosen trajectory. | То есть это не список песен, предназначенный для прослушивания в парке, но совокупность различных мелодий и ритмов, которые сходятся вместе как кусочки мозаики и плавно смешиваются согласно выбранной слушающим траектории движения. |
| But love is a spice with many tastes a dizzying array of textures and moments. | Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов. |
| It is permitted to declare multi-line indexed arrays using the "array" construct. | Также разрешается определять многострочные индексированные массивы, используя конструкцию "аггау". |
| In passing arrays as arguments to a function, the function call may include the "array" hint and may be split into multiple lines to improve readability. | Для функций, чьи аргументы допускают массив, вызов функции может включать конструкцию "аггау" и может быть разделено на несколько строк для улучшения читабельности. |
| Type is not an Array | Тип не принадлежит к Аггау |
| Array Function [Run-time] | Функция Аггау [время выполнения] |
| Array's destructor deletes the data array of the original, therefore when it deleted copy's data, because they share the same pointer, it also deleted first's data. | Как видно, деструктор Аггау удаляет массив data, поэтому когда он удаляет данные copy, он также удаляет данные first. |
| However impressive it may appear, the existing array of legal instruments related to the protection of civilians during armed conflicts did not provide sufficient protection on the ground. | Сколь бы внушительным ни казался существующий арсенал юридических инструментов, призванных защищать гражданское население во время вооруженных конфликтов, в реальных условиях он не обеспечивает достаточной защиты. |
| Another pressing need is to strengthen the Biological and Toxin Convention (BWC), designed to prohibit the entire awful array of biological weapons. | Еще одна неотложная необходимость - это укрепление Конвенции по биологическому и токсинному оружию, призванной поставить вне закона весь страшный арсенал биологического оружия. |
| The tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute, which we are commemorating today, reminds us of the array of legal tools at our disposal to tackle impunity. | Десятая годовщина принятия Римского статута, отмечаемая сегодня, напоминает нам о том, что в нашем распоряжении имеется целый арсенал правовых инструментов для решения проблемы безнаказанности. |
| He stated that there was also a need for an integrated approach to international cooperation in criminal matters, in order to avoid piecemeal solutions while using the full array of available forms of cooperation in a complementary way. | Кроме того, он указал на необходимость комплексного подхода к международному сотрудничеству по уголовным делам, с тем чтобы избежать принятия разрозненных решений и задействовать в полной мере весь арсенал имеющихся форм сотрудничества на взаимодополняющей основе. |
| Operative Walker will be leasing 506 and have a full array of audio devices at her disposal that you all will provide her as fast as humanly possible. | Агент Уолкер снимет квартиру 506 и получит целый арсенал прослушивающих устройств, который вы передадите в ее пользование как можно скорее. |
| Looks like it's part of the forward sensor array. | Похоже на часть передней сенсорной матрицы. |
| The method for recording an optical signal comprises splitting the luminous flux into spectral components, producing a coherent polarized luminous flux from this, and directing the resultant flux onto the surface of a sensor in the form of a CCD array. | Способ регистрации светового сигнала включает разложение светового потока на составляющие спектра, формирование из него когерентного поляризованного светового потока и направление полученного потока на поверхность датчика в виде ПЗС матрицы. |
| Furthermore, the split luminous flux is distributed over the surface of the array so as to form at least two regions, with a portion of the spectrum of the split luminous flux being absorbed in each of said regions. | При этом разложенный световой поток распределяют по поверхности матрицы с образованием по меньшей мере двух областей, в каждой из которых поглощается часть спектра разложенного светового потока. |
| Enter the desired dimensions for the array unit, in this case | Введите размерность для единичной матрицы (в данном случае |
| Since their inception in 1985, the basic structure of the FPGAs has continued to consist of two-dimensional array of Configurable Logic blocks (CLBs) and a programmable interconnect matrix. | С самого начала использования ПЛИС в 1985 их базовая структура состоит из двухмерного массива конфигурационных логических блоков (Configurable Logic Blocks) объединенных пространственной коммутационной средой в виде программируемой матрицы интерконнекта. |
| Allows the user to set up Software RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks). | Позволяет пользователю установить программный RAID (Redundant Array of Inexpensive Disks). |
| MC3049: Cannot place attributes on Array tags. | MC3049: невозможно разместить атрибуты в тегах Array. |
| The APEX telescope is a modified ALMA (Atacama Large Millimeter Array) prototype antenna and is at the site of the ALMA observatory. | Телескоп АРЕХ является модифицированным прототипом антенны ALMA (англ. Atacama Large Millimeter Array - «Атакамская большая решётка миллиметрового диапазона») и находится на месте будущей ALMA-обсерватории. |
| Last but not least, the selling price of X-Treme products, from the Linear Source Array to the Monitor Line, is an authentic added value for all customers who have been able to listen to the products and test their qualities on the field. | Последним, но не менее важным отличительным фактором служит цена на изделия Х-Тгёмё (линейки Linear Source Array и Monitor Line), что является еще одним важным достоинством аппаратуры для клиентов, уже имевших возможность послушать и убедиться на практике в ее качестве. |
| At that time, the company called the main LSI chip of the video subsystem the Video Gate Array (not to be confused with the later Video Graphics Array or VGA standard), or CGA Plus. | Новый формат был вначале назван как Video Gate Array (не путать с Video Graphics Array) или CGA Plus. |