Английский - русский
Перевод слова Array

Перевод array с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Массив (примеров 206)
An array with two rows and three values in each row. Массив с двумя строками и тремя значениями в каждой строке.
The sensor array is burnt out and there's great damage to the central processor. Весь сенсорный массив сожжен и значительно поврежден центральный процессор.
The character array that keeps the contents of a window is shared between the parent and child windows. Символьный массив, который хранит контекст окна, становится общим и для родительского и для дочернего окон.
(b) There is a comprehensive array of knowledge and skills within the United Nations system that address all three dimensions of sustainable development, strengthened further by strategic partnerships; Ь) существующий в системе Организации Объединенных Наций всеобъемлющий массив знаний и опыта подкрепляется стратегическими партнёрствами;
To support research the Arboretum is also home to the Merriam-Powell Research Station and Southwest Experimental Garden Array. На его территории также располагается исследовательская станция Мерриам-Пауэлл и Юго-западный экспериментальный садовый массив.
Больше примеров...
Ряд (примеров 154)
An array of cost-effective antiretroviral formulations for children is now available, and improved technology permits rapid HIV diagnosis. В настоящее время имеется целый ряд эффективных с точки зрения затрат антиретровирусных препаратов для детей, а усовершенствованная технология позволяет оперативно диагностировать ВИЧ.
An array of legislative and executive measures has been taken for the effective implementation of safeguards provided under the Constitution for the protection of the interests of minorities. Был принят целый ряд законодательных и исполнительных мер по эффективному осуществлению предусмотренных Конституцией гарантий защиты интересов меньшинств.
Given this array of circumstances and lack of commitment on the part of the national Government for direct dialogue with the indigenous peoples, there is a very real possibility that a number of small groups of indigenous peoples of the Russian Far East may disappear. С учетом этого диапазона обстоятельств и отсутствия у национального правительства приверженности прямому диалогу с коренными народами, весьма реальной является возможность того, что ряд малочисленных групп коренных народов на российском Дальнем Востоке могут исчезнуть.
88.55. Incorporate in the domestic law the explicit prohibition of child labour; adopt an array of measures to guarantee inclusive education and the non-discrimination of children with disabilities in the regular education system (Spain); 88.55 включить в национальное законодательство прямой запрет на детский труд; принять ряд мер по обеспечению инклюзивного образования и недискриминации детей-инвалидов в обычной системе образования (Испания);
The Concerted Plan of Action comprised an array of programmes and projects, from initial emergency assistance to efforts to integrate populations in development processes that equitably benefited both the uprooted and local communities. Согласованный план действий включает в себя ряд программ и проектов, начатых на стадии первоначальной чрезвычайной помощи, с усилиями включить указанные слои населения в процессы развития, отчего в равной степени выиграют как люди, которые вынуждены были покинуть родные места, так и местные общины.
Больше примеров...
Множество (примеров 56)
Taken together, these two Conventions provide an array of tools that, if effectively applied by States, could significantly reduce the availability of explosives and their use by terrorists in general and by al-Qa'idah in particular. В совокупности в этих двух конвенциях предусмотрено множество механизмов, которые, в случае их эффективного применения государствами, могли бы способствовать значительному сокращению количества имеющихся взрывчатых веществ и масштабов их использования террористами в целом и «Аль-Каидой» в частности.
Kratos summons Cronos, climbs for three days before reaching the Temple entrance, overcomes an array of deadly traps and an army of monsters, and eventually finds the Box. Кратос взбирается на Кроноса, поднимается в храм, преодолевает множество смертельных ловушек и армию монстров и, в конце концов, находит Ящик.
The European Commission, directly through its contributions to related multilateral environmental agreements and indirectly through an array of financed projects, is a major contributor to Mediterranean activities. Основным донором мероприятий, относящихся к Средиземному морю, является Европейская комиссия, действующая как напрямую внося свой вклад в соответствующие многосторонние природоохранные соглашения, так и косвенно через множество различных финансируемых ею проектов.
Whereas Nigeria is signatory to an array of international human rights instruments which affirm in clear terms the aspirations of enhancing women's rights, Nigeria also has an array of laws reflecting aspirations in direct variance to what these international instruments espouse. Хотя Нигерия подписала целый ряд международно-правовых документов по правам человека, в которых в однозначной форме подтвержден курс на расширение прав женщин, в стране действует множество законов, отражающих устремления, прямо противоречащие положениям, содержащимся в упомянутых международных документах.
The rest - wider array of partners. Остальные - множество различных союзников.
Больше примеров...
Набора (примеров 31)
The third notion was the application to all workers of the broad array of international standards providing protection. Третье - это применение ко всем трудящимся широкого набора международных стандартов о защите.
The rebel groups in Darfur are only two of an array of peoples and groups that have complained of systematic marginalization over the course of recent Sudanese history. Повстанческие группы в Дарфуре являются лишь двумя из целого набора народностей и групп, которые на протяжении всей недавней истории Судана сетовали на систематическую маргинализацию.
Beginning with the implementation of article 2 of the Convention, she commended the Australian Commonwealth and the governments of the states and territories of Australia for enacting an impressive array of laws and setting up a large number of bodies and programmes to combat racial discrimination. Начиная с осуществления статьи 2 Конвенции, она воздаёт должное Австралийскому Союзу и правительствам штатов и территорий Австралии за ввод в действие впечатляющего набора законов и создание большого количества организаций и программ для противодействия расовой дискриминации.
Also, the Tiger Team will continue to utilize the full array of recruitment tools and instruments. Целевая кадровая группа также продолжит использовать полный спектр имеющихся в ее распоряжении механизмов и инструментов набора кадров.
This allows for screening for the presence or absence of specific requirements and their identity, equivalence or. divergence (negligible or significant) by means of structured set (array) of safety indicators. Это позволяет сопоставить наличие или отсутствие конкретных требований и определить их как идентичные, эквивалентные или различающиеся (незначительно или существенно) на основе упорядоченного набора (комплекса) показателей безопасности.
Больше примеров...
Набором (примеров 17)
The toolkit provides a valuable array of actions to encourage parties to armed conflict to comply with their international obligations. Эти инструменты являются ценным набором мер, поощряющих стороны в конфликте соблюдать свои международные обязательства.
The international community enters the fourth decade with a vast body of knowledge and an array of new tools to revolutionize prevention efforts and dramatically scale up access to treatment, care and support. Международное сообщество входит в четвертое десятилетие, обладая большими знаниями и широким набором новых инструментов, которые позволяют произвести революцию в сфере профилактики и намного расширить доступ к лечению, уходу и поддержке.
Given that this array of programme evaluations constitutes a very heavy workload for the Evaluation Office and for UNDP management and the Executive Board, work has already started on designing these evaluations so they can be conducted more efficiently. Учитывая связанный с таким набором программных оценок весьма большой объем работы, которую придется выполнить Управлению оценки и руководству ПРООН и Исполнительному совету, уже начата работа по подготовке к наиболее эффективному проведению этих оценок.
Virtual method tables also only work if dispatching is constrained to a known set of methods, so they can be placed in a simple array built at compile time, in contrast to duck typing languages (such as Smalltalk, Python or JavaScript). Vtable также работает только если диспетчеризация ограничена известным набором методов, поэтому множество vtable могут быть помещены в простой массив во время компиляции, в отличие от языков с поддержкой утиной типизации (например, Smalltalk, Python или JavaScript).
In computer science an array is a data structure consisting of a group of element s that are accessed by indexing. In most programming languages each element has the same data type and the array occupies a contiguous area of storage. Индексный массив (в некоторых ЯП также таблица, ряд) - простая статическая структура данных, предназначенная для хранения набора единиц данных, каждая из которых идентифицируется индексом или набором индексов.
Больше примеров...
Совокупность (примеров 20)
Now, there's a huge array of nations around that global average. А это огромная совокупность стран, расположенная вокруг среднего показателя.
For example, energy efficiency clusters an array of mitigation options to be applied in almost every sector with the potential to reduce GHG emissions. Например, энергетическая эффективность включает в себя совокупность вариантов предотвращения изменения климата, которые будут применяться практически в каждом секторе с целью сокращения выбросов ПГ.
Of particular concern to the spatial planning is the complex array of human systems of rights over land, its natural attributes and associated natural systems, water in particular. Особое значение для территориального планирования имеет сложная совокупность систем прав людей распоряжаться землей, ее естественными атрибутами и связанными с ней природными системами, в частности водными.
Many States do not have an integrated regime governing non-possessory security rights or even an array of specialized regimes for non-possessory security rights. Во многих государствах отсутствует не только комплексный режим, служащий основой для регулирования непосессорных обеспечительных прав, но и совокупность специальных режимов регулирования таких прав.
Analysis of the array of policies adopted in these areas of interest shows that they have had different impacts, in some cases innovative with important outcomes, in others embryonic with the development of promising ways of incorporating gender perspectives. Анализируя всю совокупность политических мер, осуществленных в этих сферах, можно утверждать, что они оказали разное воздействие: в одних случаях оно носило инновационный характер и позволило получить важные результаты, в других такое воздействие только начинало ощущаться и создавать предпосылки для обеспечения учета гендерных аспектов.
Больше примеров...
Аггау (примеров 13)
In passing arrays as arguments to a function, the function call may include the "array" hint and may be split into multiple lines to improve readability. Для функций, чьи аргументы допускают массив, вызов функции может включать конструкцию "аггау" и может быть разделено на несколько строк для улучшения читабельности.
Type is not an Array Тип не принадлежит к Аггау
Array Function [Run-time] Функция Аггау [время выполнения]
When declaring associative arrays with the Array construct, breaking the statement into multiple lines is encouraged. Когда определяется ассоциативный массив с помощью конструкции "аггау", приветствуется разделение выражения на несколько строк.
An array can be created by the array() language construct. Массив может быть создан языковой конструкцией аггау().
Больше примеров...
Арсенал (примеров 13)
We must use that full array with determination now. Мы должны целенаправленно использовать сейчас весь этот арсенал средств.
A major development since the Monitoring Team's last report has been the discovery of the scale of the AQIM arsenal in northern Mali, where a significant array of weapons and explosives were discovered in the Adrar des Ifoghas mountains. Одним из крупных событий, произошедших с момента опубликования предыдущего доклада Группы по наблюдению, стало выявление масштабов запасов вооружений, накопленных АКИМ в северной части Мали, где на плоскогорье Адрар-Ифорас был обнаружен большой арсенал оружия и взрывчатых веществ.
Instead, an array of other denominations was used in South America to describe persons of African descent. Вместо него в Южной Америке используется целый арсенал обозначений для описания лиц африканского происхождения.
The tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute, which we are commemorating today, reminds us of the array of legal tools at our disposal to tackle impunity. Десятая годовщина принятия Римского статута, отмечаемая сегодня, напоминает нам о том, что в нашем распоряжении имеется целый арсенал правовых инструментов для решения проблемы безнаказанности.
Operative Walker will be leasing 506 and have a full array of audio devices at her disposal that you all will provide her as fast as humanly possible. Агент Уолкер снимет квартиру 506 и получит целый арсенал прослушивающих устройств, который вы передадите в ее пользование как можно скорее.
Больше примеров...
Матрицы (примеров 14)
Looks like it's part of the forward sensor array. Похоже на часть передней сенсорной матрицы.
Interstellar messages are sent by laser array. Сообщения отправляются с помощью лазерной матрицы.
Furthermore, the split luminous flux is distributed over the surface of the array so as to form at least two regions, with a portion of the spectrum of the split luminous flux being absorbed in each of said regions. При этом разложенный световой поток распределяют по поверхности матрицы с образованием по меньшей мере двух областей, в каждой из которых поглощается часть спектра разложенного светового потока.
The technical result consists in increasing the accuracy of the determination of the intensity of the luminous flux in the different spectral regions by virtue of maximum "absorption" by the photosensitive elements of light photons which are incident on the surface of the CCD array. Технический результат - повышение точности определения интенсивности светового потока в различных областях спектра, за счет максимального «поглощения» светочувствительными элементами фотонов света, попадающих на поверхность ПЗС матрицы.
As Kimberling (1995) describes, the numbers within each row of the array have Zeckendorf representation that differ by a shift operation from each other, and the numbers within each column have Zeckendorf representations that all use the same smallest Fibonacci number. Как описывает Кимберлинг (1995 г.), числа в каждой строке матрицы имеют представления Цекендорфа, отличающиеся друг от друга сдвигом, а числа в каждом столбце матрицы имеют представления Цекендорфа с одним и тем же наименьшим числом Фибоначчи.
Больше примеров...
Array (примеров 31)
Text is not valid in IDictionary or Array property. Недопустимый текст в свойстве IDictionary или Array.
Butcher supported the global Square Kilometre Array radio telescope project. Центр участвует в проекте создания радиотелескопа Square Kilometre Array.
The Allen Telescope Array, a radio telescope used by SETI, has 42 dishes in homage to the Answer. Радиотелескоп Allen Telescope Array, использующийся SETI, состоит ровно из 42 спутниковых антенн-тарелок в качестве отсылки к Дугласу Адамсу.
Henry Primakoff, Array of Contemporary American Physicists, AIP publications of primakoff, h - INSPIRE-HEP Henry Primakoff, Array of Contemporary American Physicists, AIP publications of primakoff, h - INSPIRE-HEP Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др.
At that time, the company called the main LSI chip of the video subsystem the Video Gate Array (not to be confused with the later Video Graphics Array or VGA standard), or CGA Plus. Новый формат был вначале назван как Video Gate Array (не путать с Video Graphics Array) или CGA Plus.
Больше примеров...