Then GIMP creates a computer array from this stack with the Dimensions you have set. | GIMP создаёт компьютерный массив из этого стека с указанными Измерениями. |
Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numerical expressions to define the range of the field sizes. | В пределах процедуры массив может быть объявлен с помощью инструкции ReDim с использованием числовых выражений, чтобы определить диапазон размеров полей. |
In addition there is an array of laws and regulations and also State programmes establishing public policy for the development and use of the State language and the languages of ethnic minorities. | К тому же существует массив нормативно-правовых документов, а также государственных программ, формирующих государственную политику в вопросах развития и функционирования государственного языка и языков национальных меньшинств. |
All right, I'll go down and check the array. | Ладно, пойду проверю массив. |
For example, binary tree sort creates a binary tree by inserting each element of the n-sized array one by one. | Например, сортировка с помощью двоичного дерева создаёт двоичное дерево путём вставки каждого элемента в массив размером n один за другим. |
Over the years, the European Union has developed and used an array of instruments. | На протяжении многих лет Европейский союз разрабатывал и применял целый ряд различных инструментов. |
An array of amendments had been introduced to address the concerns of all partners. | Был предложен ряд поправок с учетом вопросов, вызывающих обеспокоенность всех партнеров. |
It continues to happen despite the fact that Mexico has in place an important array of legal safeguards that should make torture a very rare event. | Практика пыток по-прежнему продолжается, несмотря на тот факт, что в Мексике существует целый ряд правовых гарантий, которые должны были бы обеспечить почти полное искоренение пыток. |
Guests were treated to an array of sumptuous platters prepared by Cameroon and members of the Caribbean Community (CARICOM). | Гостям предлагался целый ряд роскошных блюд, приготовленных представителями Камеруна и членов Карибского сообщества (КАРИКОМ). |
Renewable energy has featured prominently in sustainable development discussions, with an array of commitments made and initiatives developed since the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992. | Возобновляемая энергия является одной из основных тем, обсуждаемых на форумах по устойчивому развитию: за период после проведения в июне 1992 года в Рио-де-Жанейро (Бразилия) Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию был принят целый ряд обязательств и инициатив. |
Training activities cover an array of aspects of waste management and involve several United Nations entities. | Учебная деятельность охватывает множество аспектов утилизации отходов и осуществляется рядом подразделений Организации Объединенных Наций. |
One of the main challenges was the array of constraints on population movement. | Одна из главных проблем - множество ограничений на передвижение населения. |
In his unplayable Tekken 5 appearance, Jinpachi has an array of unblockable moves, one of which is a fireball attack that Jinpachi fires from the mouth of his abdomen. | В своём неиграбельном появлении в Tekken 5 Дзимпати использует множество неблокируемых атак, одна из которых - атака огненным шаром, которым Дзимпати выстреливает из полости в своём животе. |
N - natural number; i - integer; r - real; s - string; c - character set; L - list of values (array); x - any value; f - file descriptor. | N - натуральное число; i - целое; r - вещественное; s - строка; c - множество символов; L - список значений (массив); x - любое значение; f - указатель на открытый файл ввода/вывода. |
The rest - wider array of partners. | Остальные - множество различных союзников. |
Macroeconomic policies need to be complemented with the strategic use of an array of policies that can address structural deficiencies and develop productive capacities. | Макроэкономическая политика должна дополняться стратегическим использованием набора различных политических инструментов, позволяющих избавиться от структурных недостатков и развивать производственный потенциал. |
Nevertheless, Italy's array of policies and measures will eventually have an impact on the mitigation of GHG emissions - albeit not as widespread as expected. | Тем не менее осуществление набора этих программ и мер в конечном итоге должен привести к снижению выбросов ПГ, хотя и не столь масштабному, как это исходно планировалось. |
The rebel groups in Darfur are only two of an array of peoples and groups that have complained of systematic marginalization over the course of recent Sudanese history. | Повстанческие группы в Дарфуре являются лишь двумя из целого набора народностей и групп, которые на протяжении всей недавней истории Судана сетовали на систематическую маргинализацию. |
Beginning with the implementation of article 2 of the Convention, she commended the Australian Commonwealth and the governments of the states and territories of Australia for enacting an impressive array of laws and setting up a large number of bodies and programmes to combat racial discrimination. | Начиная с осуществления статьи 2 Конвенции, она воздаёт должное Австралийскому Союзу и правительствам штатов и территорий Австралии за ввод в действие впечатляющего набора законов и создание большого количества организаций и программ для противодействия расовой дискриминации. |
Also, the Tiger Team will continue to utilize the full array of recruitment tools and instruments. | Целевая кадровая группа также продолжит использовать полный спектр имеющихся в ее распоряжении механизмов и инструментов набора кадров. |
The toolkit provides a valuable array of actions to encourage parties to armed conflict to comply with their international obligations. | Эти инструменты являются ценным набором мер, поощряющих стороны в конфликте соблюдать свои международные обязательства. |
Mr. KEMAL, Country Rapporteur, said that the State party had an impressive array of machinery to combat discrimination. | Г-н КЕМАЛЬ, Докладчик по стране, отмечает, что Финляндия располагает богатым набором механизмов для борьбы против дискриминации. |
London is now ringed by the most comprehensive array of surveillance cameras mankind has ever seen. | Лондон в настоящее время окружен наиболее всесторонним набором камер наблюдения, который человечество когда-либо видело. |
In the fourth decade of the global struggle against AIDS, there are available a wider array of lessons learned and a broader spectrum of effective tools than ever before. | Сейчас, когда глобальная борьба со СПИДом вступила в четвертое десятилетие, мы располагаем беспрецедентно богатым опытом и беспрецедентно широким набором эффективных инструментов. |
In computer science an array is a data structure consisting of a group of element s that are accessed by indexing. In most programming languages each element has the same data type and the array occupies a contiguous area of storage. | Индексный массив (в некоторых ЯП также таблица, ряд) - простая статическая структура данных, предназначенная для хранения набора единиц данных, каждая из которых идентифицируется индексом или набором индексов. |
This array of agreements furnishes the necessary infrastructure for cooperation against all types of profit-oriented criminal groups. | Эта совокупность документов обеспечивает необходимую основу для сотрудничества в борьбе со всеми видами преступных групп, нацеленных на получение прибыли. |
Many issues the Security Council now addresses involve a complex array of social and contextual factors and require a clearer deliberative phase, which includes gathering evidence from civil society and other constituencies, before a Council position is negotiated. | Многие рассматриваемые в настоящее время Советом Безопасности вопросы охватывают сложную совокупность социальных и контекстуальных факторов, при этом необходимо обозначить определенный этап для сбора данных в гражданском обществе и среди других субъектов до согласования позиции Совета. |
(b) A full array of sources should be used to measure migration, including administrative data, household surveys and innovative sources (e.g. Big Data). | Ь) для измерения эмиграции необходимо использовать всю совокупность имеющихся источников, включая административные данные, обследования домохозяйств и инновационные источники (например, "большие данные"). |
The democratic system, independent judiciary, respect for the rule of law and the array of Commonwealth, state and territory legislation and practice operated to prevent such acts taking place and to require a thorough investigation of any allegation that such acts had taken place. | Демократическая система, независимая судебная власть, уважение принципа господства права и совокупность законодательных актов и практики Содружества, штатов и территорий служат делу предупреждения таких актов и требуют тщательного расследования любых утверждений об их совершении. |
So this is not a playlist or a list of songs intended for the park, but rather an array of distinct melodies and rhythms that fit together like pieces of a puzzle and blend seamlessly based on a listener's chosen trajectory. | То есть это не список песен, предназначенный для прослушивания в парке, но совокупность различных мелодий и ритмов, которые сходятся вместе как кусочки мозаики и плавно смешиваются согласно выбранной слушающим траектории движения. |
In passing arrays as arguments to a function, the function call may include the "array" hint and may be split into multiple lines to improve readability. | Для функций, чьи аргументы допускают массив, вызов функции может включать конструкцию "аггау" и может быть разделено на несколько строк для улучшения читабельности. |
'' property of unexpected type. Expected type is Array. | Неожиданный тип свойства. Ожидался тип Аггау. |
Type is not an Array | Тип не принадлежит к Аггау |
Array Function [Run-time] | Функция Аггау [время выполнения] |
Array's destructor deletes the data array of the original, therefore when it deleted copy's data, because they share the same pointer, it also deleted first's data. | Как видно, деструктор Аггау удаляет массив data, поэтому когда он удаляет данные copy, он также удаляет данные first. |
We must use that full array with determination now. | Мы должны целенаправленно использовать сейчас весь этот арсенал средств. |
While there is an impressive array of supply side energy technologies that can be deployed to enhance energy production and resource recovery, demand side energy efficiency measures have proven to be reliable, readily available and comparatively inexpensive. | Хотя существует внушительный арсенал энергетических технологий по линии поставок, которые могут быть внедрены для повышения степени надежности энергоснабжения и коэффициента извлечения ресурсов, меры в области энергоэффективности, как показывает практика, являются надежными, доступными и относительно недорогостоящими. |
The proposed invention relates to the field of retail trade and advertising, and makes it possible to expand the array of technical means used in carrying out advertising campaigns and also in various campaigns to enhance product appeal and promote sales. | Предложенное изобретение относится к области розничной торговли и рекламы и позволит расширить арсенал технических средств, используемых при проведении рекламных кампаний, а также различных кампаний по повышению привлекательности товаров для потребителей и стимулированию сбыта. |
I mean, my array of bandanas is insane. | Ну то есть, мой арсенал бандан - это нечто. |
National governments needed to be mobilized, and needed to enact an array of industrial, fiscal, industrial and technological policies. | Национальным правительствам необходимо мобилизоваться и необходимо принять на вооружение целый арсенал мер промышленной, финансово-бюджетной, отраслевой и технологической политики. |
The method for recording an optical signal comprises splitting the luminous flux into spectral components, producing a coherent polarized luminous flux from this, and directing the resultant flux onto the surface of a sensor in the form of a CCD array. | Способ регистрации светового сигнала включает разложение светового потока на составляющие спектра, формирование из него когерентного поляризованного светового потока и направление полученного потока на поверхность датчика в виде ПЗС матрицы. |
Unlike MATLAB and IDL, PDL allows great flexibility in indexing and vectorization: for example, if a subroutine normally operates on a 2-D matrix array, passing it a 3-D data cube will generally cause the same operation to happen to each 2-D layer of the cube. | В отличие от MATLAB и IDL, язык PDL допускает более гибкую индексацию и векторизацию, например, если в функцию, обрабатывающую двумерные матрицы, подать трёхмерную, то функция будет применена послойно к каждому слою куба. |
Furthermore, the split luminous flux is distributed over the surface of the array so as to form at least two regions, with a portion of the spectrum of the split luminous flux being absorbed in each of said regions. | При этом разложенный световой поток распределяют по поверхности матрицы с образованием по меньшей мере двух областей, в каждой из которых поглощается часть спектра разложенного светового потока. |
All the layers of the electro-optical effect material are electrically insulated from each other and each of which is made in the form of an array of electrically controlled pixel elements. | Все слои материала, обладающего электрооптическим эффектом, электрически изолированы друг от друга и каждый из них выполнен в виде матрицы электрически управляемых элементов-пикселей. |
Enter the desired dimensions for the array unit, in this case | Введите размерность для единичной матрицы (в данном случае |
MC3049: Cannot place attributes on Array tags. | MC3049: невозможно разместить атрибуты в тегах Array. |
The Submillimeter Array (SMA) is another interferometer, located at Mauna Kea, consisting of eight 6-metre diameter radio telescopes. | The Submillimeter Array, Субмиллиметровая антенная решётка, является другим интерферометром, расположенным на Мауна-Кеа и состоящим из восьми 6-метровых радиотелескопов. |
Instruments used by SETI Institute scientists include the ground-based Allen Telescope Array, several ground-based optical telescopes such as the Shane telescope at Lick Observatory, the W.M. Keck telescopes and IRTF in Hawaii, the Very Large Telescopes in Chile. | Инструменты, используемые учеными института SETI включают наземные телескопы Allen Telescope Array, несколько наземных оптических телескопов, таких как телескоп имени Дональда Шайна в Ликской обсерватории, телескопы Обсерватории Кека и телескоп IRTF на Гавайях, телескопы Very Large Telescope в Чили. |
Similar functionality was available before the standardization of VBOs via the Nvidia-created extension "vertex array range" or ATI's "vertex array object" extension. | Схожая функциональность была доступна до стандартизации VBOs через расширения Nvidia "Vertex Array Range" и ATI "Vertex Array Object". |
The Linear Source Array is state-of-the-art in audio design for line array systems for concert&touring sound with an audience of thousands of people. | Система Linear Source Array (LSA) отражает высшую степень мастерства создания комплексов звукоусиления line array (линейный массив) для озвучивания залов с тысячами слушателей. |