Английский - русский
Перевод слова Array

Перевод array с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Массив (примеров 206)
Then GIMP creates a computer array from this stack with the Dimensions you have set. GIMP создаёт компьютерный массив из этого стека с указанными Измерениями.
Use the reference operator to copy an array by reference. Чтобы копировать массив по ссылке, вам нужно использовать оператор ссылки.
Level three is the array trigger which looks for coincidence between multiple telescopes. Третий уровень - массив триггеров, которые ищут совпадения на разных телескопах.
The simplest worst case input is an array sorted in reverse order. Наихудшим случаем является массив, отсортированный в порядке, обратном нужному.
Australia had an extensive array of laws, policies and programmes which gave effect to its obligations under the Covenant. Австралия имеет обширный массив законов, директив и программ, обеспечивающих реализацию ее обязательств по Пакту.
Больше примеров...
Ряд (примеров 154)
A variety of legal and non-violent settler initiatives have reinforced the Dayan statement, as well as an array of unlawful violent expressions of opposition to the freeze. Различные правовые и ненасильственные инициативы поселенцев усилили это заявление Даяна, также как и целый ряд незаконных насильственных проявлений оппозиции в отношении замораживания строительства.
Improving conference services, restructuring the Department of Public Information, strengthening the effectiveness of the field presence of the United Nations, and an array of people management improvements are among the many issues that the Secretariat can proceed to implement within its managerial prerogative. В ряду тех многочисленных вопросов, за решение которых Секретариат может взяться в пределах своих управленческих прерогатив, - совершенствование конференционного обслуживания, перестройка Департамента общественной информации, повышение эффективности присутствия Организации Объединенных Наций на местах и целый ряд улучшений в управлении людскими ресурсами.
Thus, there is an array of measures that need to be seriously considered to improve the United Nations capacity to build peace and make it sustainable. Таким образом, имеется целый ряд мер, которые следует серьезно рассмотреть в целях укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в области строительства мира и обеспечении его устойчивости.
We hope that the Inkatha Freedom Party and an array of Afrikaner separatists and supremacists will refrain from boycotting elections and from the armed insurrection that has been hinted at. Мы надеемся, что Партия свободы Инката и целый ряд сепаратистов из числа африканеров, а также лиц, отстаивающих идею о расовом превосходстве, воздержатся от бойкотирования выборов и вооруженных выступлений, на которые они намекают.
Depressed NMDA receptor function is associated with an array of negative symptoms. Подавление функции NMDA-рецептора вызывает ряд негативных симптомов.
Больше примеров...
Множество (примеров 56)
Concerts are given by an array of established luminaries and rising stars in the field of early music worldwide. Концерты дарят замечательное множество устоявшихся знаменитостей и восходящих звезд в области старинной музыки по всему миру.
However, such a rapid development of new and renewable sources of energy would require an array of policy changes and practices by Governments and businesses, including full environmental costing of all energy sources. Однако для того чтобы сделать возможными такие стремительные темпы освоения новых и возобновляемых источников энергии, потребуется множество политических изменений и практических мер со стороны правительств и деловых кругов, включая полное исчисление экологических издержек, связанных с использованием всех источников энергии.
There, they are caught by an on board operative Ophelia, but manage to escape their cell, find an array of servers and leave the yacht. Там их ловит оперативница Офелия, но им удается сбежать из своей камеры, найти множество серверов и покинуть яхту.
The European Commission, directly through its contributions to related multilateral environmental agreements and indirectly through an array of financed projects, is a major contributor to Mediterranean activities. Основным донором мероприятий, относящихся к Средиземному морю, является Европейская комиссия, действующая как напрямую внося свой вклад в соответствующие многосторонние природоохранные соглашения, так и косвенно через множество различных финансируемых ею проектов.
The Empyrean features an array of musicians including Frusciante's ex-Chili Peppers bandmate Flea, friends Josh Klinghoffer and former Smiths guitarist Johnny Marr, as well as guest musicians including Sonus Quartet and New Dimension Singers. The Empyrean показывает множество музыкантов, в том числе уже бывшего коллегу по группе Фли, друга Джоша Клингхоффера и бывшего гитариста Smiths Джонни Марра, а также гостей, в том числе Sonus Quartet и New Dimension Singers.
Больше примеров...
Набора (примеров 31)
The rebel groups in Darfur are only two of an array of peoples and groups that have complained of systematic marginalization over the course of recent Sudanese history. Повстанческие группы в Дарфуре являются лишь двумя из целого набора народностей и групп, которые на протяжении всей недавней истории Судана сетовали на систематическую маргинализацию.
The Monterrey Consensus underlined "the need to ensure that the international financial institutions, including IMF, have a suitable array of financial facilities and resources to respond in a timely and appropriate way in accordance with their policies" В этой связи в Монтеррейском консенсусе подчеркивается необходимость наличия у международных финансовых учреждений, включая МВФ, надлежащего набора финансовых инструментов и ресурсов, с тем чтобы они могли принимать своевременные и надлежащие меры реагирования в соответствии со своей политикой.
This did not mean to introduce relativism, but to find in cultural diversity the array of necessary resources to reach a more concrete and demanding universality. Это не означает привнесения элемента релятивизма, а лишь требует рассмотрения культурного разнообразия в качестве набора необходимых ресурсов для достижения более конкретной и строгой универсальности.
Commenting more broadly on the array of tools presented, another delegate called for their timely translation into French so as to increase accessibility. Еще один делегат, говоря в целом о наличии широкого набора инструментов, высказал пожелание, чтобы как можно скорее был сделан их перевод на французский язык для обеспечения более широкой доступности.
The methodology described in the present document (later on referred to as TEAM, for Trade Efficiency Assessment Methodology) aims at satisfying a limited set of objectives under a precise array of constraints. Описываемая в настоящем документе методология (далее именуется МОЭТ - методология оценки эффективности торговли) предполагает выполнение ограниченного набора задач при конкретных условиях.
Больше примеров...
Набором (примеров 17)
Our small country boasts a bewildering and beautiful array of accents and dialects. Наша небольшая страна может похвастать потрясающим и прекрасным набором акцентов и диалектов.
Mr. KEMAL, Country Rapporteur, said that the State party had an impressive array of machinery to combat discrimination. Г-н КЕМАЛЬ, Докладчик по стране, отмечает, что Финляндия располагает богатым набором механизмов для борьбы против дискриминации.
This vessel is equipped with a complete sensor array. Судно оборудовано полным набором сенсоров.
From the caring and obliging staff to the impressive array of services, everything has been designed to create the ideal establishment for a lavish holiday or successful business trip. Начиная с заботливым услужливого персонала и заканчивая впечатляющим набором услуг - всё было спланировано для создания идеального места, где можно провести превосходный отпуск или успешную деловую поездку.
Virtual method tables also only work if dispatching is constrained to a known set of methods, so they can be placed in a simple array built at compile time, in contrast to duck typing languages (such as Smalltalk, Python or JavaScript). Vtable также работает только если диспетчеризация ограничена известным набором методов, поэтому множество vtable могут быть помещены в простой массив во время компиляции, в отличие от языков с поддержкой утиной типизации (например, Smalltalk, Python или JavaScript).
Больше примеров...
Совокупность (примеров 20)
An array of different methodological solutions has been put in place by the NSIs. Для этого НСИ используют целую совокупность различных методологических решений.
The Earth's ecosystems provide an array of services upon which humans depend for food, fresh water, timber production, disease management, air and climate regulation, aesthetic enjoyment and spiritual fulfilment. Экосистемы Земли оказывают совокупность услуг, от которых люди зависят с точки зрения снабжения продовольствием, пресной водой, производства древесины, борьбы с заболеваниями, регулирования воздуха и климата, получения эстетического наслаждения и удовлетворения духовных потребностей.
Of particular concern to the spatial planning is the complex array of human systems of rights over land, its natural attributes and associated natural systems, water in particular. Особое значение для территориального планирования имеет сложная совокупность систем прав людей распоряжаться землей, ее естественными атрибутами и связанными с ней природными системами, в частности водными.
To this end it proposed an array of satellite accounts, linked to the main framework and leaving the main aggregates intact but allowing rearrangements to facilitate the use of alternative concepts and, where appropriate, making extensions to include items not part of the conventional coverage. В этой связи предлагается совокупность вспомогательных счетов, увязанных с основной системой и оставляющих неизмененными основные агрегаты, но дающих возможность перегруппировки, облегчающей использование альтернативных концепций и в надлежащих случаях расширение охвата в целях включения позиций, не входящих в рамки традиционного охвата.
So this is not a playlist or a list of songs intended for the park, but rather an array of distinct melodies and rhythms that fit together like pieces of a puzzle and blend seamlessly based on a listener's chosen trajectory. То есть это не список песен, предназначенный для прослушивания в парке, но совокупность различных мелодий и ритмов, которые сходятся вместе как кусочки мозаики и плавно смешиваются согласно выбранной слушающим траектории движения.
Больше примеров...
Аггау (примеров 13)
It is permitted to declare multi-line indexed arrays using the "array" construct. Также разрешается определять многострочные индексированные массивы, используя конструкцию "аггау".
Array Function [Run-time] Функция Аггау [время выполнения]
An array can be created by the array() language construct. Массив может быть создан языковой конструкцией аггау().
In this example we used a basic Array class and a CreateInstance method for creating an array of rows. В примере использован базовый класс Аггау и метод CreateInstance для создания массива строк.
Array's destructor deletes the data array of the original, therefore when it deleted copy's data, because they share the same pointer, it also deleted first's data. Как видно, деструктор Аггау удаляет массив data, поэтому когда он удаляет данные copy, он также удаляет данные first.
Больше примеров...
Арсенал (примеров 13)
However impressive it may appear, the existing array of legal instruments related to the protection of civilians during armed conflicts did not provide sufficient protection on the ground. Сколь бы внушительным ни казался существующий арсенал юридических инструментов, призванных защищать гражданское население во время вооруженных конфликтов, в реальных условиях он не обеспечивает достаточной защиты.
I mean, my array of bandanas is insane. Ну то есть, мой арсенал бандан - это нечто.
The tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute, which we are commemorating today, reminds us of the array of legal tools at our disposal to tackle impunity. Десятая годовщина принятия Римского статута, отмечаемая сегодня, напоминает нам о том, что в нашем распоряжении имеется целый арсенал правовых инструментов для решения проблемы безнаказанности.
He stated that there was also a need for an integrated approach to international cooperation in criminal matters, in order to avoid piecemeal solutions while using the full array of available forms of cooperation in a complementary way. Кроме того, он указал на необходимость комплексного подхода к международному сотрудничеству по уголовным делам, с тем чтобы избежать принятия разрозненных решений и задействовать в полной мере весь арсенал имеющихся форм сотрудничества на взаимодополняющей основе.
Operative Walker will be leasing 506 and have a full array of audio devices at her disposal that you all will provide her as fast as humanly possible. Агент Уолкер снимет квартиру 506 и получит целый арсенал прослушивающих устройств, который вы передадите в ее пользование как можно скорее.
Больше примеров...
Матрицы (примеров 14)
Looks like it's part of the forward sensor array. Похоже на часть передней сенсорной матрицы.
Furthermore, the split luminous flux is distributed over the surface of the array so as to form at least two regions, with a portion of the spectrum of the split luminous flux being absorbed in each of said regions. При этом разложенный световой поток распределяют по поверхности матрицы с образованием по меньшей мере двух областей, в каждой из которых поглощается часть спектра разложенного светового потока.
As Kimberling (1995) describes, the numbers within each row of the array have Zeckendorf representation that differ by a shift operation from each other, and the numbers within each column have Zeckendorf representations that all use the same smallest Fibonacci number. Как описывает Кимберлинг (1995 г.), числа в каждой строке матрицы имеют представления Цекендорфа, отличающиеся друг от друга сдвигом, а числа в каждом столбце матрицы имеют представления Цекендорфа с одним и тем же наименьшим числом Фибоначчи.
Enter the desired dimensions for the array unit, in this case Введите размерность для единичной матрицы (в данном случае
Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells. При этом формула является не копией, а общей формулой для всех ячеек матрицы.
Больше примеров...
Array (примеров 31)
The Submillimeter Array (SMA) is another interferometer, located at Mauna Kea, consisting of eight 6-metre diameter radio telescopes. The Submillimeter Array, Субмиллиметровая антенная решётка, является другим интерферометром, расположенным на Мауна-Кеа и состоящим из восьми 6-метровых радиотелескопов.
Demo Room demonstration with at least one configuration for each X-Treme line (Linear Source Array, Classic, etc). Демонстрационный зал с одной (минимум) конфигурацией системы по каждой линейке изделий (Linear Source Array, Classic и т. д.
Since 2009, the EPTA has made some progress thanks to a project European Research Council funded project known as the Large European Array for Pulsars (LEAP). С 2009 EPTA сделала прогресс благодаря Европейскому исследовательскому совету, который профинансировал проект LEAP (англ. Large European Array for Pulsars).
In particular, the handles of the vertical line array flying system have a new shape, which has improved their ergonomic design and handling. В частности, система подвеса вертикального массива (vertical line array) имеет новую форму ручек диффузоров, что улучшает их эргономику и упрощает перевозку (handling).
RAID is an acronym for Redundant Array of Independent Disks. RAID - это сокращение от термина «Redundant Array of Independent Disks» (массив независимых дисков с дублированием).
Больше примеров...