Английский - русский
Перевод слова Armand

Перевод armand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арман (примеров 90)
1899 - Armand Thirard, French cinematographer (d. 1973 - Арман Тирар (р. 1899), французский кинооператор.
It was at this time that Louis Armand found out about Louise Élisabeth's affair with Monsieur de La Fare. Именно в это время Луи Арман узнал о романе Луизы Елизаветы с Филиппом Шарлем де ла Фаром.
You'll be pleased to hear, my dear that Armand is on his feet again and back at work. Тебе будет приятно услышать, дорогой, что Арман снова встал на ноги и работает.
The Honorable Armand Poe presiding. Председатель - его Честь Арман По.
By decree of His Majesty the King, Armand de Foix lieutenant is promoted to second lieutenant of the royal guard. По приказу Его Величества, гренадёр Арман де Фуа производится в лейтенанты гвардии.
Больше примеров...
Армана (примеров 21)
I know he thought he'd find me in Armand's arms. Он думал, что я в объятиях Армана.
The species is named for French missionary and naturalist Armand David (1826-1900). Видовое название Е. davidi дано по имени французского миссионера и натуралиста Армана Давида (Armand David, 1826-1900).
The Régnier engine powered a Percival Mew Gull to victory in the Coupe Armand Esders in July 1935 at 302 km/h. Мотор Régnier внёс свой вклад в победу Percival Mew Gull, завоевавшего кубок Армана Эсдера в июле 1935 года (достигнута скорость 302 км/ч).
To find out more, over to Armand Pecci at the Velodrome. Узнать подробности мы сможем у Армана Печи, который находится на стадионе Велодром.
Concerning Roger Alexis Wamba, Armand Mbe and Blaise Ngoune, the Government stated that they had been arrested by a "self-defence" group made up of students, who therefore could not be considered public servants. Относительно Роже Алексиса Вамбы, Армана Мбе и Блеза Нгуне правительство сообщило, что они были арестованы созданной студентами "группой самозащиты", члены которой не могут рассматриваться как сотрудники государственных органов.
Больше примеров...
Арманда (примеров 21)
Because this message led Armand to hundreds more. Потому что это сообщение, привело Арманда к еще сотням таких.
You would leave me for Armand if he beckoned you. Ты бы покинул меня изза Арманда если бы он позвал бы тебя.
Instability is inherent for people who've been driven from their lifelong homes, like Armand's family was. Нестабильность присуща людям, которые были изгнаны от своего дома, как семья Арманда.
I took Aunt Sara... Uncle Armand, and your mother... Я взял тетю Сару, дядю Арманда и твою маму...
Well, I am talking, and you both better listen - in the process of creating this miasma of officer-involved incidents, did you also order someone to physically assault Armand Marku? А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку?
Больше примеров...
Арманом (примеров 10)
It points out that on 1 November 2006 the Committee declared a similar communication, submitted by Armand Anton, to be inadmissible. Оно напоминает, что 1 ноября 2006 года Комитет объявил неприемлемым аналогичное сообщение, представленное Арманом Антоном.
You know Armand Duvalle, dear. Ты знаком с Арманом Дювалем, дорогой?
He has published numerous articles in collaboration with Berkeley paleontologist Kevin Padian, and French dinosaur histologist Armand de Ricqlès, on the growth of dinosaurs using growth series. Он опубликовал многочисленные статьи о взрослении динозавров в сотрудничестве с Беркли, эволюционным биологом Кевин Пэдиэн, и французским диногистологом Арманом Рикле, для сравнения применяя кости ног в возрасте от эмбрионов до взрослых.
For over half a century this volunteer-based organization, founded in Paris by Armand Marquiset in 1946, has as its primary purpose to address the problems of isolated and/or handicapped elderly people in need. В течение более 50 лет основной целью деятельности этой добровольной организации, основанной в 1946 году в Париже Арманом Маркизе, было решение проблем одиноких нуждающихся престарелых и/или нуждающихся престарелых-инвалидов.
Is his friend Armand coming, too? -Yes Твой Нутэччо придёт со своим дружком Арманом?
Больше примеров...
Армандом (примеров 4)
I'll play a game of piquet with Armand tonight. А я сыграю пикет с Армандом.
Did something happen with Armand? Что-то случилось с Армандом?
A lot happened with Armand. Много чего случилось с Армандом.
When she returns in the company of her handsome music teacher, Armand Duvalle (Alexander D'Arcy), Jerry learns that Lucy spent the night in the country with Armand, after his car, they claim, broke down unexpectedly. Когда она приходит в компании учителя музыки, Арманда Дювэлла, Джерри узнает, что Люси провела ночь с Армандом, после того, как его машина, они утверждают, неожиданно сломалась.
Больше примеров...
Арману (примеров 7)
We are gathered here today to give thanks for the life of Cardinal Armand Jean Du Richelieu. Мы собрались здесь сегодня, отдать должное Кардиналу Арману Жану дю Ришелье.
It instead passed to his great-nephew, Armand Jean de Vignerot, grandson of his elder sister Françoise du Plessis (1577-1615), who had married René de Vignerot, Seigneur de Pontcourlay (1625). Титул вместо этого отошёл его внучатому племяннику, Арману Жану де Виньеро, внуку его старшей сестры Франсуазы (1577-1615), которая вышла замуж за Рене де Виньеро, сеньёра Понкурлэ (1625).
As of 2017, the title is held by Charles-Louis Armand Fouché d'Otrante, 8th Duc d'Otrante (born in Stockholm, 14 March 1986). С 2011 года титулы принадлежат Шарлю Луи Арману Фуше Отрантскому, восьмому герцогу Отрантскому (родился в Стокгольме, 14 марта 1986 года).
Tell Armand to settle our little business. Скажи Арману, что пора решать проблемы.
Armand or Don Diego? К Арману или к дону Диего?
Больше примеров...
Арманду (примеров 4)
This horrible tragedy that Armand was lucky to survive. За эту трагедию, в которой Арманду повезло выжить.
How would you like to go home with your Uncle Armand? А хочешь поехать домой к твоему дяде Арманду?
The Peter the Great Egg was sold in 1930 to Armand Hammer, an American entrepreneur who had business interests in Russia. Яйцо Пётр Великий через всесоюзное объединение «Антиквариат» было продано в 1930 году Арманду Хаммеру, американскому предпринимателю, имевшему деловые интересы в России.
We have to get Armand that truck. Мы должны пригнать Арманду этот грузовик.
Больше примеров...
Армане (примеров 2)
Is this true about Monsieur Armand? Так это правда о месье Армане?
So you found solace in Armand? И ты нашла утешение в Армане?
Больше примеров...
Armand (примеров 6)
Armand Bouchart was a Templar who commanded a small garrison during the Templar rule of Cyprus in 1192. Armand Bouchart) - тамплиер, командовавший небольшим гарнизоном во время оккупации Кипра тамплиерами в 1192 году.
The first winter traverse of the Drus was by Armand Charlet and Camille Devouassoux on 25 February 1938. Первый зимний траверс Дрю был совершен 25 февраля 1938 г. Арманом Шарле (Armand Charlet) и Камилем Девуассу (Camille Devouassoux).
The museum, built in a style similar to Lincoln Center and the Los Angeles Music Center, consisted of three buildings: the Ahmanson Building, the Bing Center, and the Lytton Gallery (renamed the Frances and Armand Hammer Building in 1968). Был построен в стиле, подобном Линкольн-центру и Лос-анджелесскому музыкальному центру (англ. Los Angeles Music Center), и состоял из трех зданий - Ahmanson Building, Bing Center и Lytton Gallery (переименован в 1968 году в Frances and Armand Hammer Building).
The species is named for French missionary and naturalist Armand David (1826-1900). Видовое название Е. davidi дано по имени французского миссионера и натуралиста Армана Давида (Armand David, 1826-1900).
Louis Armand (17 January 1905 - 30 August 1971) was a French engineer who managed several public companies, and had a significant role during World War II as an officer in the Resistance. Луи Арман (фр. Louis Armand; 17 января 1905, Крюз - 30 августа 1971, Вилле-сюр-Мер) - французский инженер, который руководил несколькими государственными компаниями, и играл важную роль во Второй мировой войне в качестве офицера Сопротивления.
Больше примеров...