Louis Armand led the first Commission of Euratom. | Луи Арман возглавлял первую комиссию Евратома. |
Swiss master-at-arms Pierre Vigny and wrestler Armand Cherpillod were also employed as teachers at the Club. | Швейцарский мастер Пьер Виньи и борец Арман Черпилл также были наняты в качестве преподавателей. |
You'll be pleased to hear, my dear that Armand is on his feet again and back at work. | Тебе будет приятно услышать, дорогой, что Арман снова встал на ноги и работает. |
Armand! Don Diego! | Арман - дон Диего... |
It is also revealed that Armand thinks he saw Bianca in Paris in the 19th century, and has wondered ever since if Marius made her a vampire. | Вдобавок, он делится своими сомнениями с Дэвидом: Арман считает будто видел Бьянку в Париже в XVIII столетии и задаётся вопросом кто сотворил её, не Мариус ли. |
I know he thought he'd find me in Armand's arms. | Он думал, что я в объятиях Армана. |
The conflict started in November 1572 when inhabitants of the city refused to receive Armand de Gontaut, baron de Biron as royal governor. | Осада началась в ноябре 1572 года, когда жители города отказались принять Армана де Гонто, барона де Бирона, в качестве королевского губернатора. |
On 9 July 1713, Louise Élisabeth married her first cousin Louis Armand de Bourbon, Prince of Conti, at Versailles. | 9 июля 1713 года в Версале Луиза Елизавета вышла замуж за своего двоюродного брата Луи Армана де Бурбона, принца Конти. |
In 1629, the title of Prince of Conti was revived in favor of Armand de Bourbon (1629-1666), second son of Henry II, Prince of Condé, and brother of Louis, the Grand Condé. | В 1629 году титул принца де Конти был восстановлен для Армана де Бурбон, принца де Конти (1629-1666), второго сына Генриха II, принца Конде, брата Великого Конде. |
He sees the vampires Mael and Armand (the latter to whom he is strongly attracted, although Armand offers no friendly gestures in return). | Он также замечает вампиров Маэла и Армана (к которому он начинает испытывать влечение, хотя Арман не отвечает взаимностью). |
Because this message led Armand to hundreds more. | Потому что это сообщение, привело Арманда к еще сотням таких. |
Tell him we need 24-hour protection assigned to Joan, Armand, and Skander Marku. | Передайте, что нам нужна круглосуточная защита Джоан, Арманда и Скандера Марку. |
Joan Marku said that they could never identify the Serb attackers from Armand's village. | Джоан Марку сказала, что идентифицировать сербов, напавших на деревню Арманда, не удалось. |
What did Shariq mean by calling Armand a ghost? | Что имел в виду Шарик, называя Арманда призраком? |
Well, I am talking, and you both better listen - in the process of creating this miasma of officer-involved incidents, did you also order someone to physically assault Armand Marku? | А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку? |
Submitted by: Armand Anton (represented by counsel, Alan Garay) | Представлено: Арманом Антоном (представлен адвокатом, гном Аленом Гаре) |
I live with Armand d'Hubert. | Я живу с Арманом Дюбером. |
In July 1840 he attempted to fuse his desire to make money with his politics by founding a magazine called the Revue Parisienne, funded by his friend Armand Dutacq. | В июле 1840 г. он решил объединить возможность заработать со своей политической позицией, вместе со своим другом Арманом Дютаком основав журнал «Парижское обозрение» (фр. |
The first winter traverse of the Drus was by Armand Charlet and Camille Devouassoux on 25 February 1938. | Первый зимний траверс Дрю был совершен 25 февраля 1938 г. Арманом Шарле (Armand Charlet) и Камилем Девуассу (Camille Devouassoux). |
Is his friend Armand coming, too? -Yes | Твой Нутэччо придёт со своим дружком Арманом? |
I'll play a game of piquet with Armand tonight. | А я сыграю пикет с Армандом. |
Did something happen with Armand? | Что-то случилось с Армандом? |
A lot happened with Armand. | Много чего случилось с Армандом. |
When she returns in the company of her handsome music teacher, Armand Duvalle (Alexander D'Arcy), Jerry learns that Lucy spent the night in the country with Armand, after his car, they claim, broke down unexpectedly. | Когда она приходит в компании учителя музыки, Арманда Дювэлла, Джерри узнает, что Люси провела ночь с Армандом, после того, как его машина, они утверждают, неожиданно сломалась. |
We are gathered here today to give thanks for the life of Cardinal Armand Jean Du Richelieu. | Мы собрались здесь сегодня, отдать должное Кардиналу Арману Жану дю Ришелье. |
The Working Party also paid tribute to Mr. Armand Timmermans, a former long-time representative of Belgium, who had made a valuable contribution to the Working Party over several years. | Рабочая группа также выразила признательность долгое время исполнявшему свои обязанности прежнему представителю Бельгии г-ну Арману Тиммермансу, который на протяжении ряда лет вносил ценный вклад в деятельность Рабочей группы. |
As of 2017, the title is held by Charles-Louis Armand Fouché d'Otrante, 8th Duc d'Otrante (born in Stockholm, 14 March 1986). | С 2011 года титулы принадлежат Шарлю Луи Арману Фуше Отрантскому, восьмому герцогу Отрантскому (родился в Стокгольме, 14 марта 1986 года). |
Tell Armand to settle our little business. | Скажи Арману, что пора решать проблемы. |
Armand or Don Diego? | К Арману или к дону Диего? |
This horrible tragedy that Armand was lucky to survive. | За эту трагедию, в которой Арманду повезло выжить. |
How would you like to go home with your Uncle Armand? | А хочешь поехать домой к твоему дяде Арманду? |
The Peter the Great Egg was sold in 1930 to Armand Hammer, an American entrepreneur who had business interests in Russia. | Яйцо Пётр Великий через всесоюзное объединение «Антиквариат» было продано в 1930 году Арманду Хаммеру, американскому предпринимателю, имевшему деловые интересы в России. |
We have to get Armand that truck. | Мы должны пригнать Арманду этот грузовик. |
Is this true about Monsieur Armand? | Так это правда о месье Армане? |
So you found solace in Armand? | И ты нашла утешение в Армане? |
Armand Bouchart was a Templar who commanded a small garrison during the Templar rule of Cyprus in 1192. | Armand Bouchart) - тамплиер, командовавший небольшим гарнизоном во время оккупации Кипра тамплиерами в 1192 году. |
On March 5, 2007, Armand Capital Group, parent company of Saluc, purchased the C. L. Bailey Co. of Marionville, Missouri. | 5 марта 2007 года Armand Capital Group, материнская компания Saluc, была приобретена CL Bailey Co. of Marionville, штат Миссури. |
The museum, built in a style similar to Lincoln Center and the Los Angeles Music Center, consisted of three buildings: the Ahmanson Building, the Bing Center, and the Lytton Gallery (renamed the Frances and Armand Hammer Building in 1968). | Был построен в стиле, подобном Линкольн-центру и Лос-анджелесскому музыкальному центру (англ. Los Angeles Music Center), и состоял из трех зданий - Ahmanson Building, Bing Center и Lytton Gallery (переименован в 1968 году в Frances and Armand Hammer Building). |
The species is named for French missionary and naturalist Armand David (1826-1900). | Видовое название Е. davidi дано по имени французского миссионера и натуралиста Армана Давида (Armand David, 1826-1900). |
Louis Armand (17 January 1905 - 30 August 1971) was a French engineer who managed several public companies, and had a significant role during World War II as an officer in the Resistance. | Луи Арман (фр. Louis Armand; 17 января 1905, Крюз - 30 августа 1971, Вилле-сюр-Мер) - французский инженер, который руководил несколькими государственными компаниями, и играл важную роль во Второй мировой войне в качестве офицера Сопротивления. |