Английский - русский
Перевод слова Arafat

Перевод arafat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Арафат (примеров 169)
First, Arafat's legacy left Fatah and the PLO completely undisciplined. Во-первых, Арафат оставил Фатх и ООП полностью дезорганизованными.
On 24 September, Suha Arafat claimed that she had been humiliated by IDF troops at a roadblock outside Hebron. 24 сентября Суха Арафат заявила, что она подверглась оскорблению со стороны солдат ИДФ на дорожной заставе за пределами Хеврона.
President Arafat, during his meeting with the Commissioner-General the previous month in Tunis, had said that UNRWA should expand its activities and carry on its traditional role. Председатель Арафат в ходе своей встречи с Генеральным комиссаром, состоявшейся в прошлом месяце в Тунисе, отметил, что БАПОР следует увеличить количество своих мероприятий и продолжать выполнять свою традиционную функцию.
I was accordingly glad when, on the morning of 14 October, just as I was preparing to leave for Egypt, Chairman Arafat informed me on the telephone that he was accepting my appeal for him to attend the summit. Поэтому я был весьма рад, когда утром 14 октября, когда я уже готовился отправиться в Египет, председатель Арафат позвонил и сообщил мне, что он принимает мое приглашение участвовать во встрече на высшем уровне.
What is more, no one is better positioned to contain terrorism at its source than Chairman Arafat. Более того, никто не располагает большими возможностями для искоренения терроризма у его истоков, чем Председатель Арафат.
Больше примеров...
Арафатом (примеров 61)
We met with Chairman Arafat, together with the diplomatic corps, to review the current, dangerous situation. Мы встретились с Председателем Арафатом и представителями дипломатических кругов для обзора нынешнего, опасного положения.
The Special Coordinator received a positive response regarding the package during his meeting with Chairman Arafat at Tunis on 24 June 1994. В ходе своей встречи с председателем Арафатом в Тунисе 24 июня 1994 года Специальный координатор получил положительный ответ на представленный пакет предложений.
He has made declarations to sever all contact with President Arafat. Он сделал заявления о своем намерении разорвать все контакты с Председателем Арафатом.
It should be noted that this attack comes less than 24 hours after an agreement was reached between Chairman Arafat and Minister for Regional Cooperation Shimon Peres, whereby both sides agreed to resume security cooperation and take steps to implement the provisions of the Sharm Al-Sheikh understanding. Следует отметить, что это нападение произошло менее чем 24 часа спустя после того, как между Председателем Арафатом и министром регионального сотрудничества Шимоном Пересом была достигнута договоренность, в соответствии с которой обе стороны согласились возобновить сотрудничество в вопросах безопасности и предпринять шаги для осуществления положений Шарм-эш-Шейхских договоренностей.
Many of these acts were committed by members of the Al-Aksa Brigade, the military wing of Chairman Arafat's own Fatah movement, over which he exercises direct responsibility. Многие из этих актов были совершены членами «Бригады мучеников Аль-Аксы» - военного крыла возглавляемого лично председателем Арафатом движения «Фатх», за которое он несет прямую ответственность.
Больше примеров...
Арафату (примеров 44)
There is no reason for limiting the special envoys' access to dialogue with President Arafat. Нет причин для ограничения доступа специальных посланников к Президенту Арафату для проведения с ним диалога.
Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control. Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля.
Yet Arafat himself will be 75 in a few months and is clearly reaching the end of his career. И все же самому Арафату через несколько месяцев исполнится 75 лет и его карьера явно близится к концу.
Barak told Arafat that his new Government was committed to implement all international agreements signed by previous Governments, including Wye. Барак заявил Арафату о приверженности нового правительства выполнению всех международных соглашений, подписанных предыдущими правительствами, в том числе Уайского соглашения.
They told Arafat to leave his post because he embarked upon a series of concessions. Они сказали Арафату покинуть свой пост, потому что он пошел на ряд уступок.
Больше примеров...
Арафата (примеров 182)
Yesterday's incursion and the renewed isolation of President Arafat's compound undoubtedly weaken the position of those working for major reform. Вчерашнее вторжение и новая попытка изоляции штаб-квартиры президента Арафата, безусловно, ослабили позиции тех, кто выступает за проведение серьезных реформ.
Operation Defensive Shield began on 29 March with an incursion into Ramallah, during which IDF seized most of the buildings in the headquarters compound of Chairman Arafat. Операция «Оборонительный щит» началась 29 марта с вторжения в Рамаллах, в ходе которого ИДФ захватили большинство зданий комплекса штаб-квартиры председателя Арафата.
That choice is for violent confrontation, which nourishes and supports the other strategic choice adopted and declared openly by Chairman Arafat during the Islamic conference held at Doha last week. Он избрал путь насильственной конфронтации, подкрепляющей и поддерживающей стратегический выбор Председателя Арафата, о котором он открыто заявил на Исламской конференции, состоявшейся на прошлой неделе в Дохе.
While the Secretary-General called on Mr. Arafat and Mr. Sharon to immediately take the necessary political, security and economic steps on the ground, he also called on the Security Council to lend its full authority and influence to the vital cause of peace. Он призвал г-на Арафата и г-на Шарона незамедлительно принять необходимые политические и экономические меры и меры по обеспечению безопасности на местах, при этом он также призвал Совет Безопасности в полной мере использовать полномочия и влияние на благо столь важного дела мира.
That's a classic Arafat move. Это классический ход Арафата.
Больше примеров...