Английский - русский
Перевод слова Arafat

Перевод arafat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Арафат (примеров 169)
The way President Arafat is being treated is shocking. Обращение, которому подвергается председатель Арафат, является неприемлемым.
Just today, Chairman Yassir Arafat, speaking to leaders of the uprising in Ramallah, told his people to prepare for another hundred days of conflict. Как раз сегодня Председатель Ясир Арафат, выступая перед руководителями восстания в Рамаллахе, призвал свой народ готовиться к еще 100 дням конфликта.
In conclusion, her delegation wished to express its appreciation to President Clinton, King Hussein and all those others whose efforts had brought President Arafat and Prime Minister Benjamin Netanyahu to the negotiating table at Wye River. В заключение делегация Бруней-Даруссалама хотела бы выразить признательность президенту Клинтону, королю Хусейну и всем другим лицам, благодаря усилиям которых президент Арафат и премьер-министр Биньямин Нетаньяху сели за стол переговоров в Уай-ривере.
It is the fence that Arafat built. Именно Арафат возвел это заграждение.
Asked whether the current deterioration in the situation risked leading to a war or a renewed intifada, Mr. Arafat stated that everything was possible. (Ha'aretz, 11 July) На вопрос о том, есть ли опасность того, что нынешнее ухудшение ситуации приведет к войне или возобновлению интифады, г-н Арафат сказал, что может случиться что угодно. ("Гаарец", 11 июля)
Больше примеров...
Арафатом (примеров 61)
We met with Chairman Arafat, together with the diplomatic corps, to review the current, dangerous situation. Мы встретились с Председателем Арафатом и представителями дипломатических кругов для обзора нынешнего, опасного положения.
I do not underestimate the dilemmas facing Chairman Arafat. Мне хорошо понятна сложность стоящих перед Председателем Арафатом дилемм.
The Special Coordinator has weekly meetings with Chairman Arafat and Foreign Minister Peres, who brief him on the latest developments. Специальный координатор еженедельно проводит совещания с Председателем Арафатом и министром иностранных дел Пересом, которые в сжатой форме информируют его о последних событиях.
Last year, we met here a few days after the signing of the historic agreement between President Arafat and Prime Minister Rabin in September 1993. В прошлом году мы встретились здесь через несколько дней после подписания исторического соглашения между президентом Арафатом и премьер-министром Рабином в сентябре 1993 года.
In discussions with both Prime Minister Barak and Chairman Arafat, he urged both sides to persevere through the challenges presented by the negotiating process. В ходе своих бесед как с премьер-министром Бараком, так и с Председателем Арафатом он настоятельно призывал обе стороны упорно преодолевать те трудности, которые возникают в ходе переговорного процесса.
Больше примеров...
Арафату (примеров 44)
Should President Arafat be harmed, the consequences would be extremely grave. Если Президенту Арафату будет причинен вред, последствия будут исключительно серьезными.
We should all commend Prime Minister Barak and Chairman Arafat for their commitment and their hard work. Нам всем следует отдать должное премьер-министру Бараку и председателю Арафату за их приверженность процессу и многотрудные усилия.
We had hoped that the renewed involvement of the United States would have moved Chairman Arafat to take serious actions to control terrorism. Мы выражали надежду на то, что возобновившееся участие Соединенных Штатов Америки поможет Председателю Арафату предпринять серьезные действия по борьбе с терроризмом.
We also welcome the recent agreement on Ramallah, which, with the cooperation of the United States and the United Kingdom, allowed President Arafat to regain his freedom of movement. Мы также приветствуем недавнюю договоренность по вопросу о Рамаллахе, которая - при сотрудничестве со стороны Соединенных Штатов и Соединенного Королевства - позволила президенту Арафату вновь обрести свободу передвижения.
It is difficult for Barak and Arafat, when in conclave with Clinton, to allow America's President to fail. Бараку и Арафату, участвующим в тайных переговорах с Клинтоном, нельзя позволить американскому президенту потерпеть неудачу.
Больше примеров...
Арафата (примеров 182)
The same reasoning applies to Arafat's leadership. То же самое можно сказать и о законности руководящей роли Арафата.
Both Prime Minister Sharon and President Arafat have a heavy responsibility. На плечи и премьер-министра Шарона, и президента Арафата возложена тяжелая ответственность.
President Arafat's untimely demise has created a political void, which we know will be filled quickly. Безвременная кончина президента Арафата создала политический вакуум, который, мы уверены, будет быстро заполнен.
We do not see how the siege of President Arafat and today's military operations aimed at his headquarters can in any way contribute to the eventual cessation of violence or greater security. Нам непонятно, каким образом осада председателя Арафата и сегодняшние военные операции вокруг его штаб-квартиры могут привести к прекращению насилия и укреплению безопасности.
Events in recent months show that the Al Asqa Martyrs' Brigades have forced even Arafat to take their demands into consideration. События последних месяцев показывают, что "Бригады мучеников Аль-Аксы" заставляли даже Арафата считаться с их требованиями.
Больше примеров...