Английский - русский
Перевод слова Arafat

Перевод arafat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Арафат (примеров 169)
Mr. Arafat is no such leader. Г-н Арафат не является таким лидером.
Regrettably, Chairman Arafat was by all appearances choosing the unilateral route, coupled with violence. К сожалению, председатель Арафат, судя по всему, выбирает односторонний путь, чреватый насилием.
On 24 September, Suha Arafat claimed that she had been humiliated by IDF troops at a roadblock outside Hebron. 24 сентября Суха Арафат заявила, что она подверглась оскорблению со стороны солдат ИДФ на дорожной заставе за пределами Хеврона.
In the Middle East, the seeds of peace and reconciliation, sown last year by Prime Minister Rabin and Chairman Arafat, and encouraged by the United States, Norway, the United Nations and others, are at last bearing fruit. В прошлом году премьер-министр Рабин и председатель Арафат посеяли на Ближнем Востоке семена мира и согласия, опираясь на поддержку Соединенных Штатов, Норвегии, Организации Объединенных Наций и других, и эти семена, наконец, дают всходы.
Mujahed Arafat Abu Shabab (2 years old) (from wounds sustained) Муджахид Арафат Абу Шабаб (возраст - 2 года) (позднее скончался от ранений)
Больше примеров...
Арафатом (примеров 61)
I do not underestimate the dilemmas facing Chairman Arafat. Мне хорошо понятна сложность стоящих перед Председателем Арафатом дилемм.
The President appeared to have taken the decision not to meet with President Arafat in New York solely for domestic political reasons. Как представляется, президент принял решение не встречаться с председателем Арафатом в Нью-Йорке только по внутренним политическим причинам.
I myself took part in a series of meetings with the co-Chairmen, Presidents Mubarak and Clinton, and their respective foreign policy teams, and Prime Minister Barak and Chairman Arafat, as well as with other leaders of the two parties. Я лично принял участие в ряде встреч с сопредседателями - президентами Мубараком и Клинтоном - и сопровождающими их советниками по вопросам внешней политики и с премьер-министром Бараком и председателем Арафатом, а также с другими руководителями обеих сторон.
This is the fence that Arafat built. Это стена, возведенная Арафатом.
Were it not for Arafat's terrorism, there would be no fence. Если бы не проводимый Арафатом терроризм, этого заграждения не было бы.
Больше примеров...
Арафату (примеров 44)
President Arafat deserves our gratitude for attending the event personally and for the new message of peace that he launched from Rome. Мы выражаем признательность президенту Арафату, который лично принял участие в этом мероприятии и обратился из Рима с новым посланием мира.
We welcome such a development and we urge the international community to give its full support and assistance in order to enable Chairman Arafat to concretize those reforms. Мы приветствуем такое развитие событий и настоятельно призываем международное сообщество оказать всестороннюю поддержку и помощь для того, чтобы предоставить возможность Председателю Арафату конкретизировать эти реформы.
We should like to pay tribute to those who forged the agreements, in particular Prime Minister Rabin, his Foreign Minister Peres and President Arafat. Мы также хотели бы воздать должное тем, кто вырабатывал соглашения, в частности премьер-министру Рабину, его министру иностранных дел Пересу и президенту Арафату.
We consider that full freedom of movement for Chairman Arafat would enable both parties to start implementing, in full and without delay, the Mitchell Committee recommendations and the Tenet understandings, so as to secure a durable ceasefire. Мы считаем, что предоставление Председателю Арафату полной свободы передвижения позволит обеим сторонам в полном объеме и незамедлительно приступить к выполнению рекомендаций Комитета Митчелла и схемы Тенета, что приведет к прочному прекращению огня.
To the leaders on both sides - Prime Minister Sharon and Chairman Arafat in particular - I say: you can still lead your peoples away from disaster. Руководителям же обеих сторон - в первую очередь премьер-министру Шарону и председателю Арафату - я скажу: у вас еще есть возможность уберечь свои народы от катастрофы.
Больше примеров...
Арафата (примеров 182)
Chairman Arafat, with a 40,000-strong police force, can be convinced to fight terrorism. Председателя Арафата, с силами полиции в 40000 человек, можно убедить бороться с терроризмом.
We call upon Chairman Arafat to contribute to the restoration of the spirit of trust and confidence between our two peoples and to resume the peace talks in earnest. Мы призываем председателя Арафата содействовать восстановлению духа доверия между нашими двумя народами и всерьез возобновить мирные переговоры.
For this reason, we urge President Arafat and Prime Minister Sharon to demonstrate greater responsibility in the search for a negotiated solution to the conflict. Поэтому мы настоятельно призываем президента Арафата и премьер-министра Шарона проявлять больше ответственности в поисках урегулирования конфликта на путях переговоров.
Whoever fills Arafat's shoes will need to make sure that these brigades are satisfied that their status, demands, and leaders are respected. Кто бы ни занял место Арафата, ему придётся позаботиться о том, чтобы эти бригады остались довольны уважительным отношением к их статусу, требованиям и лидерам.
Local Fatah officials want support from their leader, Yassir Arafat, to take firm control of the territory. Местным властям из рядов "Фатах" необходима поддержка их лидера Ясира Арафата для установления жесткого контроля над территорией.
Больше примеров...