Please specify in national currency (and approximate US$ equivalent) | Укажите в национальной валюте (и приблизительный эквивалент в долларах США) |
The preferred approach of the Department was to discuss the approximate length of the document with the author department before a written request was made. | Департамент предпочитает такой подход, при котором приблизительный объем документа оговаривается с департаментом, который его готовит, до подачи официальной просьбы. |
Approximate fire ball radius... two kilometers. | Приблизительный радиус поражения... два километра. |
Anyone having access to the source directory is able to see how many files are in the encrypted filesystem, what permissions they have, their approximate size, and the last time they were accessed or modified, though the file names and file data are encrypted. | Каждый пользователь, имеющий доступ к каталогу-источнику, способен видеть количество файлов в зашифрованной файловой системе, какие права они имеют, их приблизительный размер, приблизительную длину имени и дату последнего доступа или изменения. |
An econometric model concerning the determinants of energy efficiency change is bound to be only approximate, given the structural shifts that are the very nature of transformation in nearly every sphere in transition countries in the 1990s. | Эконометрическая модель определяющих факторов изменения показателей энергоэффективности носит лишь приблизительный характер, что обусловлено структурными преобразованиями практически во всех сферах деятельности стран с переходной экономикой в 90-х годах. |
Mr. Šerkšnys pointed out for the Committee's information that the current approximate exchange rate for Lithuanian currency was four talonas to one United States dollar. | Г-н Шеркшнис указывает членам Комитета на информацию о том, что текущий примерный обменный курс литовской валюты равен четырем талонас за один доллар США. |
Through this story, we find out sparse details about the S-Gerät, including that it has an approximate weight of forty-five kilograms. | Через эту историю мы узнаем редкие подробности о «черном блоке», в том числе, что он имеет примерный вес 45 килограммов. |
Approximate age is 25. | Примерный возраст составляет 25. |
2.6. Approximate yearly funding level: | 2.6 Примерный ежегодный объем финансирования: |
Approximate balance as of 31 July 2013 | Примерный объем имеющихся средств по состоянию на 31 июля 2013 года |
He will also indicate an approximate schedule for the completion of the draft. | Он также укажет ориентировочный график завершения подготовки проекта. |
The approximate construction period will be 10 years. | Ориентировочный срок строительства - 10 лет. |
The approximate date is end of 2001. | Ориентировочный срок намечен на конец 2001 года. |
approximate case/project budget (fees and other expenses that the client may bear). | ориентировочный бюджет проекта (гонорар, иные расходы, которые может понести клиент). |
The total amount of hazardous wastes generated worldwide per year through industrial or other wastegenerating activities, according to the classification of the Basel Convention, remains approximate and subject to varying calculations. | Согласно классификации Базельской конвенции, показатель общего объема опасных отходов, ежегодно образующихся в мире в результате промышленной деятельности или осуществления других мероприятий, ведущих к появлению отходов, по-прежнему носит ориентировочный характер и определяется различными расчетами. |
The security of both key exchanges is directly related to the problem of finding approximate short vectors in an ideal lattice. | Безопасность обеих методов обмена ключами напрямую связана с задачей приближенного нахождения коротких векторов в идеальной решетке. |
This problem is commonly known as the Approximate Shortest Vector Problem (a-SVP) and it is the problem of finding a vector shorter than a times the shortest vector. | Эта задача широко известна как задача приближенного нахождения кратчайшего вектора (а-ЗКВ) и она заключается в том, чтобы найти вектор в а раз короче, чем кратчайший. |
Popular approximate solution methods include the particle filter, extended Kalman filter, and GraphSLAM. | Популярные методы приближенного решения данной задачи включают в себя фильтр частиц и расширенный фильтр Калмана. |
Therefore, in many cases, compilers of data have to use non-customs sources (e.g., sample surveys and tax-based collections) to approximate the trade transactions related to an economic territory. | Поэтому во многих случаях составителям данных приходится использовать нетаможенные источники информации (например, выборочные обследования, данные налоговых органов) для приближенного расчета объемов торговых операций применительно к той или иной экономической территории. |
However, it is possible to approximate the posterior by an approximate Bayesian inference method such as Monte Carlo sampling or variational Bayes. | Однако, можно аппроксимировать апостериорную вероятность методом приближенного байесовского вывода, таким как выборка по методу Монте-Карло или вариационные байесовские методы. |
Thus, the Fisher emerges as a good measure of inflation, while it is also a superlative index which may be expected to approximate to the CoL. | Таким образом, индекс Фишера представляется надлежащим показателем инфляции, а также, будучи совершенным индексом, может приближаться к индексу стоимости жизни. |
Some suggest that these losses and costs may approximate or even exceed those associated with large, but relatively infrequent, disasters. | По мнению некоторых, эти потери и ущерб могут приближаться к потерям и затратам, связанным с крупномасштабными, но относительно не часто происходящими бедствиями, и даже превышать их. |
Increasing numbers of people in developing countries, in particular in several major developing economies, are beginning to approximate consumption patterns similar to the middle-income classes in developed countries. | Все больше людей в развивающихся странах, в частности в ряде крупных стран с развивающейся экономикой, начинают приближаться по своим структурам потребления к классам со средним уровнем дохода в развитых странах. |
Where a market is subsequently developed, and in the absence of any new technical data, the accumulation moves up into the Reserves category and the Proved Reserves estimate would be expected to approximate the previous Low Estimate. | В случае появления в последующий период рынка и в отсутствие каких-либо новых технических данных это скопление УВ переходит в более высокую категорию запасов, при этом оценка доказанных запасов должна была бы приближаться к предыдущей минимальной оценке. |
Taking into account proceeds from tourism and so called "shuttle trade", total turnover may approximate 12 bln US dollars, according to Russian President. | С учетом доходов от туризма и так называемой "челночной торговли" общий объем будет приближаться примерно к 12 миллиардам долларов, добавил Президент РФ. |
These findings demonstrated the difficulty of efficiently computing approximate solutions to a number of minimization problems such as Graph coloring and Set covering. | Эти результаты показали трудность эффективного вычисления приближенных решений ряда задач минимизации, таких как случай раскраски графов и задача о покрытии множества. |
The flat spacetime paradigm turns out to be especially convenient when performing approximate calculations in weak fields. | Плоская пространственно-временная парадигма оказывается особенно удобной при выполнении приближенных вычислений в слабых полях. |
Sergey Polyakov also developed a set of original approximate methods for calculating the mass transfer and hydrodynamic characteristics of membrane systems in membrane evaporation, reverse osmosis, and ultra/microfiltration. | Сергеем Поляковым также разработан ряд оригинальных приближенных методов расчета массообменных и гидродинамических характеристик мембранных систем, выпаривания в мембране, обратного осмоса и ультра/ микрофильтрации. |
In image reconstruction, each image square is reassembled from the preserved approximate Fourier-transformed components, which are then inverse-transformed to produce an approximation of the original image. | При реконструкции изображения, каждый квадрат восстанавливается из сохранившихся приближенных компонентов преобразования Фурье, которые потом обратно превращаются в приближенно восстановленное исходное изображение. |
Sometimes this makes it possible to significantly reduce the amount of computation, for example in approximate calculation of conformal mapings of strongly elongated rectangles. | Иногда это делает возможным существенно сократить объем вычислений, что было замечено ранее, к примеру при приближенных вычислениях конформных отображений сильно вытянутых прямоугольников. |
Stronger hardness results are also known showing that it is difficult to approximate. | Более сильная трудность также известна, показывающая, что задачу трудно аппроксимировать. |
For an example of an NP-hard optimization problem that is hard to approximate, see set cover. | Примером NP-сложной задачи оптимизации, которую трудно аппроксимировать, служит задача о покрытии множества. |
Bayesian parameter averaging (BPA) is an ensemble technique that seeks to approximate the Bayes optimal classifier by sampling hypotheses from the hypothesis space, and combining them using Bayes' law. | Усреднение байесовских параметров (англ. Bayesian parameter averaging, BPA) - это техника сборки ансамбля, которая пытается аппроксимировать байесовский оптимальный классификатор путём семплинга из пространства гипотез и комбинирования их с помощью закона Байеса. |
This is also a bidirectional PTAS reduction, and it shows that the two problems are equally difficult to approximate. | Сведение является двусторонним PTAS-сведением и это показывает, что две задачи одинаково трудно аппроксимировать. |
However, it is possible to approximate the posterior by an approximate Bayesian inference method such as Monte Carlo sampling or variational Bayes. | Однако, можно аппроксимировать апостериорную вероятность методом приближенного байесовского вывода, таким как выборка по методу Монте-Карло или вариационные байесовские методы. |
The approximate formulas (16) allow also to ascertain a number of universal regularities concerning filters with inline coupling topology. | Приближенные формулы (16) также позволяют установить ряд общих закономерностей, присущих любым фильтрам с линейной топологией связей. |
The living conditions at such establishments approximate as closely as possible to those in a family home and aim to reproduce the healthy moral and psychological atmosphere of a family. | Детские дома семейного типа создают для ребенка условия жизни, максимально приближенные к домашним, к здоровой нравственно-психологической атмосфере семьи. |
For models where an explicit version of the likelihood is not available or too costly to evaluate numerically, approximate Bayesian computation can be used for model selection in a Bayesian framework, with the caveat that approximate-Bayesian estimates of Bayes factors are often biased. | Для моделей, в которых явная версия правдоподобия недоступна или её вычисление слишком затратно, могут быть использованы приближенные байесовские вычисления для выбора модели в байесовской концепции, с предупреждением, что приближённая байесовская оценка коэффициентов Байеса часто смещена. |
Formulas (16) are approximate not only because of the approximate definitions (2) and (3) for coupling coefficients were used. | Формулы (16) являются приближенными не только потому, что при их выводе использовались приближенные определения коэффициентов (2) и (3). |
The second area is that of the repatriation programme, which was brought to a close on 30 June 1999, with an approximate 43,000 returnees since 1984. | Вторая область связана с осуществлением программы репатриации, которая была завершена 30 июня 1999 года и в рамках которой начиная с 1984 года в страну возвратилось около 43000 человек. |
As of January 1, 2003 an approximate number of 24 thousands of registered unemployed were looking for jobs, with every fifth of them being laid off from economic units. | На 1 января 2003 года поиском работы были заняты около 24 тыс. официально зарегистрированных безработных, среди которых каждый пятый был уволен с прежнего места работы по сокращению. |
Hansen's approximate time of death was around midnight, and you called me an hour later. | Смерть Хансен наступила приблизительно около полуночи, вы позвонили мне через час. |
The Yamahopper has an approximate top speed of 30 mph in stock form, and thus can be used for city driving. | Максимальная скорость у Yamahopper в базовой комплектации около 30 миль в час, что вполне достаточно для перемещений в черте города. |
Based on the responses to the questionnaire, the approximate total ICT costs in the organizations range from about two to about 13 per cent of the organization's total annual budget; most organizations spending about four to seven per cent of their total annual budget for ICT. | Исходя из ответов на вопросник, приблизительные общие расходы на ИКТ в организациях колеблются от 2 до порядка 13% совокупного годового бюджета организации; большинство организаций выделяют на ИКТ около 4-7% своего совокупного годового бюджета. |
This means that the authorities try to approximate life in prison as much as possible to the conditions in the outside world. | Это означает, что власти пытаются в максимально возможной степени приблизить жизнь в тюрьме к условиям внешнего мира. |
The best we could do is to approximate it by open sets, and even then we will get a presheaf and not a sheaf. | Лучшее, что мы можем сделать - это приблизить его открытыми множествами, и даже в этом случае мы получим предпучок, а не пучок. |
Although the attacker does not know φ (N) {\displaystyle \varphi (N)}, he may use N {\displaystyle N} to approximate it. | Несмотря на то что взломщик не знает φ (N) {\displaystyle \varphi (N)}, он может использовать N {\displaystyle N} чтобы его приблизить. |
The image is divided into cells by the grid - each cell will ultimately hold a single spot made up of multiple output pixels in order to approximate the darkness of the original image in that cell. | Изображение разделено сеткой на ячейки, каждая из которых будет содержать одну каплю, состоящее из группы точек. Интенсивность точек выбирается так, чтобы приблизить результат к темноте ячейки начального изображения. |
The design being proposed makes it possible for the friction velocity of the rotor along the gas-distributing reflector to approximate the average friction velocity of a piston along a cylinder, which reduces the overall dimensions and mass of the engine per unit of power. | Предлагаемая конструкция позволяет приблизить скорость трения ротора по газораспределительному зеркалу к средней скорости трения поршня по цилиндру, что сокращает габариты и массу двигателя на единицу мощности. |
At the Bieberbach conference in 1985, William Thurston conjectured that circle packings could be used to approximate conformal mappings. | На конференции в 1985 году Уильям Тёрстон высказал предположение, что упаковку кругов можно было бы использовать для аппроксимации конформных отображений. |
The procedures applied by the countries in order to approximate national accounts coverage are summarised in the following paragraphs. | В нижеследующих пунктах приведено резюме процедур, применяемых странами для аппроксимации охвата национальных счетов. |
Artificial intelligence (AI) in healthcare is the use of algorithms and software to approximate human cognition in the analysis of complex medical data. | Искусственный интеллект (ИИ) в медицине - использует алгоритмы и программное обеспечение для аппроксимации человеческих знаний при анализе сложных медицинских данных. |
Participants stated that, given the short interval of time in the initial phase of the lane change manoeuvre, it is reasonable to use double integration of measured lateral acceleration to approximate the vehicle's actual lateral displacement. | Участники сообщили, что с учетом короткого интервала времени на начальном этапе маневра с переходом на другую полосу движения для аппроксимации фактического бокового смещения транспортного средства целесообразно использовать двойной интеграл от функции измеренного бокового ускорения. |
In general, fairly detailed calculations will be made for the recent past and more approximate techniques will be used for earlier years. | Как правило, по последним годам будут произведены довольно подробные расчеты, а что касается более отдаленного периода, то здесь будут использоваться методы с большей долей аппроксимации. |