If so, specify the approximate stage of pregnancy in months at the time of the disappearance: | Если да, просьба указать приблизительный срок беременности (в месяцах) на момент исчезновения: |
The preferred approach of the Department was to discuss the approximate length of the document with the author department before a written request was made. | Департамент предпочитает такой подход, при котором приблизительный объем документа оговаривается с департаментом, который его готовит, до подачи официальной просьбы. |
An approximate count of the correspondence received by the Committee's secretariat shows that in 1996, 1,198 pieces of correspondence were received, in 1997, 1,482, in 1998, 1,675, and in 1999, 1,741. | Приблизительный подсчет корреспонденции, полученной секретариатом Комитета, показывает, что в 1996 году было получено 1198 единиц корреспонденции, в 1997 году - 1482, в 1998 году - 1675 и в 1999 году 1741. |
a/ Budget and expenditure amounts are approximate (as some activities include administrative overheads and others exclude those costs). | а/ Размеры бюджета и расходов носят приблизительный характер (поскольку некоторые виды деятельности включают административные накладные расходы, в то время как в другие виды деятельности такие расходы не включены). |
An econometric model concerning the determinants of energy efficiency change is bound to be only approximate, given the structural shifts that are the very nature of transformation in nearly every sphere in transition countries in the 1990s. | Эконометрическая модель определяющих факторов изменения показателей энергоэффективности носит лишь приблизительный характер, что обусловлено структурными преобразованиями практически во всех сферах деятельности стран с переходной экономикой в 90-х годах. |
The approximate weight of the bones is 12. 43 kilograms. | Примерный вес костей составляет 12,43 кг. |
Sherman Nathaniel Peacock, approximate age, 26, and Edmund Creighton Peacock, 42. | Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года. |
Based on the reflections above, the following approximate time plan was proposed by the secretariat and supported by a consensus of the Friends of the Chair: | Исходя из вышеизложенных соображений, секретариат предложил следующий примерный график, который был одобрен всеми членами Группы друзей Председателя. |
Approximate US dollar equivalent of local currency pledge. | Примерный эквивалент суммы объявленных взносов в местной валюте в пересчете на долл. США. |
Approximate balance as of 31 July 2013 | Примерный объем имеющихся средств по состоянию на 31 июля 2013 года |
He will also indicate an approximate schedule for the completion of the draft. | Он также укажет ориентировочный график завершения подготовки проекта. |
The approximate construction period will be 10 years. | Ориентировочный срок строительства - 10 лет. |
The approximate date is end of 2001. | Ориентировочный срок намечен на конец 2001 года. |
The approximate target date is end 2001. | Ориентировочный срок намечен на конец 2001 года. |
approximate case/project budget (fees and other expenses that the client may bear). | ориентировочный бюджет проекта (гонорар, иные расходы, которые может понести клиент). |
The security of both key exchanges is directly related to the problem of finding approximate short vectors in an ideal lattice. | Безопасность обеих методов обмена ключами напрямую связана с задачей приближенного нахождения коротких векторов в идеальной решетке. |
Theoretical astronomers use a wide variety of tools which include analytical models (for example, polytropes to approximate the behaviors of a star) and computational numerical simulations. | Астрономы-теоретики используют широкий спектр инструментов, которые включают аналитические модели (например, политропы для приближенного поведения звезд) и численное моделирование. |
This problem is commonly known as the Approximate Shortest Vector Problem (a-SVP) and it is the problem of finding a vector shorter than a times the shortest vector. | Эта задача широко известна как задача приближенного нахождения кратчайшего вектора (а-ЗКВ) и она заключается в том, чтобы найти вектор в а раз короче, чем кратчайший. |
Popular approximate solution methods include the particle filter, extended Kalman filter, and GraphSLAM. | Популярные методы приближенного решения данной задачи включают в себя фильтр частиц и расширенный фильтр Калмана. |
However, it is possible to approximate the posterior by an approximate Bayesian inference method such as Monte Carlo sampling or variational Bayes. | Однако, можно аппроксимировать апостериорную вероятность методом приближенного байесовского вывода, таким как выборка по методу Монте-Карло или вариационные байесовские методы. |
Or they hesitate to use it approvingly, as a desirable ideal that social reality should at least approximate. | Или они не решаются использовать его одобрительно, как желаемый идеал, к которому социальная действительность должна, по крайней мере, приближаться. |
Where a market is subsequently developed, and in the absence of any new technical data, the accumulation moves up into the Reserves category and the Proved Reserves estimate would be expected to approximate the previous Low Estimate. | В случае появления в последующий период рынка и в отсутствие каких-либо новых технических данных это скопление УВ переходит в более высокую категорию запасов, при этом оценка доказанных запасов должна была бы приближаться к предыдущей минимальной оценке. |
Therefore, the Panel finds that the prices to be employed to calculate KPC's losses should approximate with the greatest possible degree of accuracy those that would have prevailed on world markets if the invasion of Kuwait had not occurred. | Поэтому Группа считает, что цены, которые должны использоваться для расчета потерь "КПК", должны с максимально возможной степенью точности приближаться к тем ценам, которые существовали бы на мировых рынках, если бы вторжения в Кувейт не произошло. |
prohibition for the perpetrator to approximate the dwelling, workplace or places of socializing and recreation of the victim, on conditions and for a period determined by the court; | запрещение нарушителю приближаться к месту жительства, месту работы или местам общения и отдыха потерпевшей на условиях и в течение срока, установленных судом; |
Even so, the country must now, year after year, increase its military expenses so that it can begin to approximate NATO standards. That will be a hard thing to do for an economy whose recent economic growth, though real, remains shaky. | Даже при этих условиях, страна сейчас должна год за годом увеличивать свои военные расходы, чтобы она смогла начать приближаться к стандартам НАТО. |
These findings demonstrated the difficulty of efficiently computing approximate solutions to a number of minimization problems such as Graph coloring and Set covering. | Эти результаты показали трудность эффективного вычисления приближенных решений ряда задач минимизации, таких как случай раскраски графов и задача о покрытии множества. |
The flat spacetime paradigm turns out to be especially convenient when performing approximate calculations in weak fields. | Плоская пространственно-временная парадигма оказывается особенно удобной при выполнении приближенных вычислений в слабых полях. |
Sergey Polyakov also developed a set of original approximate methods for calculating the mass transfer and hydrodynamic characteristics of membrane systems in membrane evaporation, reverse osmosis, and ultra/microfiltration. | Сергеем Поляковым также разработан ряд оригинальных приближенных методов расчета массообменных и гидродинамических характеристик мембранных систем, выпаривания в мембране, обратного осмоса и ультра/ микрофильтрации. |
Sometimes this makes it possible to significantly reduce the amount of computation, for example in approximate calculation of conformal mapings of strongly elongated rectangles. | Иногда это делает возможным существенно сократить объем вычислений, что было замечено ранее, к примеру при приближенных вычислениях конформных отображений сильно вытянутых прямоугольников. |
As such it can provide insight into quantum correlation (albeit in the presence of a non-physical nuclear potential) and can act as a test system for judging the accuracy of approximate quantum chemical methods for solving the Schrödinger equation. | Как таковое оно даёт представление о квантовых корреляциях (пусть и в присутствии нефизического ядерного потенциала) и может выступать в качестве тест-системы для оценки точности приближенных квантово-химических методов для решения уравнения Шредингера. |
For an example of an NP-hard optimization problem that is hard to approximate, see set cover. | Примером NP-сложной задачи оптимизации, которую трудно аппроксимировать, служит задача о покрытии множества. |
Bayesian parameter averaging (BPA) is an ensemble technique that seeks to approximate the Bayes optimal classifier by sampling hypotheses from the hypothesis space, and combining them using Bayes' law. | Усреднение байесовских параметров (англ. Bayesian parameter averaging, BPA) - это техника сборки ансамбля, которая пытается аппроксимировать байесовский оптимальный классификатор путём семплинга из пространства гипотез и комбинирования их с помощью закона Байеса. |
Additionally, polynomial time algorithms can approximate the Hadwiger number significantly more accurately than the best polynomial-time approximation (assuming P ≠ NP) to the size of the largest complete subgraph. | Кроме того, алгоритмы полиномиального времени могут аппроксимировать число Хадвигера существенно точнее, чем лучшая полиномиального времени аппроксимация (в предположении, что Р ≠ NP) размера наибольших полных подграфов. |
Exact mathematical perfection can only approximate real objects. | Точное математическое совершенство может только аппроксимировать (приближать) реальные объекты. |
However, it is possible to approximate the posterior by an approximate Bayesian inference method such as Monte Carlo sampling or variational Bayes. | Однако, можно аппроксимировать апостериорную вероятность методом приближенного байесовского вывода, таким как выборка по методу Монте-Карло или вариационные байесовские методы. |
The approximate formulas (16) allow also to ascertain a number of universal regularities concerning filters with inline coupling topology. | Приближенные формулы (16) также позволяют установить ряд общих закономерностей, присущих любым фильтрам с линейной топологией связей. |
The living conditions at such establishments approximate as closely as possible to those in a family home and aim to reproduce the healthy moral and psychological atmosphere of a family. | Детские дома семейного типа создают для ребенка условия жизни, максимально приближенные к домашним, к здоровой нравственно-психологической атмосфере семьи. |
For models where an explicit version of the likelihood is not available or too costly to evaluate numerically, approximate Bayesian computation can be used for model selection in a Bayesian framework, with the caveat that approximate-Bayesian estimates of Bayes factors are often biased. | Для моделей, в которых явная версия правдоподобия недоступна или её вычисление слишком затратно, могут быть использованы приближенные байесовские вычисления для выбора модели в байесовской концепции, с предупреждением, что приближённая байесовская оценка коэффициентов Байеса часто смещена. |
Formulas (16) are approximate not only because of the approximate definitions (2) and (3) for coupling coefficients were used. | Формулы (16) являются приближенными не только потому, что при их выводе использовались приближенные определения коэффициентов (2) и (3). |
In Africa, 200 litres of fuel with approximate value of $200 were alleged to have been stolen. | Африка: со склада предположительно было похищено 200 литров горючего на сумму около 200 долл. США. |
Most school enrolments approximate this, with variation most evident at junior secondary mission schools, where girls are markedly in the majority, representing some 58% of enrolments. | В большинстве школ отмечаются почти аналогичные показатели, за исключением младших классов средних школ при миссиях, в которых девочки составляют явное большинство и на их долю приходится около 58 процентов числа учащихся. |
The Yamahopper has an approximate top speed of 30 mph in stock form, and thus can be used for city driving. | Максимальная скорость у Yamahopper в базовой комплектации около 30 миль в час, что вполне достаточно для перемещений в черте города. |
Based on the responses to the questionnaire, the approximate total ICT costs in the organizations range from about two to about 13 per cent of the organization's total annual budget; most organizations spending about four to seven per cent of their total annual budget for ICT. | Исходя из ответов на вопросник, приблизительные общие расходы на ИКТ в организациях колеблются от 2 до порядка 13% совокупного годового бюджета организации; большинство организаций выделяют на ИКТ около 4-7% своего совокупного годового бюджета. |
In Africa, a staff member on a UNDP letter of appointment serving with another United Nations agency allegedly misappropriated 910 litres of fuel with an approximate value of $2,472 using UNDP funds | Африка: сотрудник, находящийся в штате ПРООН и работающий в другом учреждении Организации Объединенных Наций, якобы присвоил 910 литров топлива стоимостью около 2472 долл. США с использованием средств ПРООН |
This means that the authorities try to approximate life in prison as much as possible to the conditions in the outside world. | Это означает, что власти пытаются в максимально возможной степени приблизить жизнь в тюрьме к условиям внешнего мира. |
The best we could do is to approximate it by open sets, and even then we will get a presheaf and not a sheaf. | Лучшее, что мы можем сделать - это приблизить его открытыми множествами, и даже в этом случае мы получим предпучок, а не пучок. |
The inquiry by the Public Defender of Rights has gathered indicia that under the implementation of the then State assimilation policy, Roma women were also persuaded to reduce the number of their children and thus approximate the majority population's contemporary perception of a model functioning family. | В рамках расследования Уполномоченного по правам человека были собраны свидетельства, согласно которым при осуществлении политики ассимиляции, проводимой государством, женщин из числа рома также побуждали сократить число детей и приблизить их представления к современным представлениям большинства населения в отношении модели функционирования семьи. |
They also seek to approximate society to the prison system, to give visibility to the fact that sentences are being served, and to encourage reflection on the effects of incarceration and on the relations generated by crime. | Они также призваны приблизить общество к тюремной системе, показать, как отбываются наказания, и заставить задуматься о последствиях тюремного заключения и об отношениях, к которым приводит совершение преступления. |
The image is divided into cells by the grid - each cell will ultimately hold a single spot made up of multiple output pixels in order to approximate the darkness of the original image in that cell. | Изображение разделено сеткой на ячейки, каждая из которых будет содержать одну каплю, состоящее из группы точек. Интенсивность точек выбирается так, чтобы приблизить результат к темноте ячейки начального изображения. |
At the Bieberbach conference in 1985, William Thurston conjectured that circle packings could be used to approximate conformal mappings. | На конференции в 1985 году Уильям Тёрстон высказал предположение, что упаковку кругов можно было бы использовать для аппроксимации конформных отображений. |
The procedures applied by the countries in order to approximate national accounts coverage are summarised in the following paragraphs. | В нижеследующих пунктах приведено резюме процедур, применяемых странами для аппроксимации охвата национальных счетов. |
The goal of the simplified rules would be to approximate the results achievable under that principle; (b) Avoiding and resolving transfer-pricing disputes. | Цель этих упрощенных правил могла бы заключаться в аппроксимации результатов, на которые можно было бы рассчитывать в соответствии с этим принципом; Ь) избегать споров по вопросам трансфертного ценообразования и урегулировать их. |
He used what would later be known as the "Ruffini-Horner method" to numerically approximate the root of a cubic equation. | Он использовал подход, который позднее стал известен как метод «Руффини - Горнера» для численной аппроксимации корня кубического уравнения. |
This relationship is used in engineering, for example to approximate a factor of two in power as 3 dB (actual is 3.0103 dB - see Half-power point), or to relate a kibibyte to a kilobyte; see binary prefix. | Это совпадение используется в инженерных расчетах для аппроксимации удвоенной мощности как З dB (фактическое значение равно 3,0103 dB - см. Точка половинной мощности), либо для перевода кибибайтов в килобайты. |