Английский - русский
Перевод слова Apparition

Перевод apparition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Призрак (примеров 10)
I can't tell if you're an apparition or if it's really you. Я не знаю, это призрак или настоящий ты.
So, Ku'don's apparition visited me. Итак, меня навестил призрак Ку'дона.
It was a full apparition! Это был настоящий призрак!
Lord Ohdate, my father's death was definitely caused by an apparition. Господин Одате, моего отца действительно убил призрак.
Well, speak, Apparition! Ну, говори, призрак.
Больше примеров...
Привидение (примеров 12)
Once I saw the apparition, That's when I started to run. Сперва я увидела привидение, потом бросилась наутек.
Hes an adorable, little apparition and hes all smiles. Он прелестное, маленькое привидение с улыбкой во все лицо.
Now, where is this alleged apparition? Ну, и где это мнимое привидение?
Is this some apparition I see before me? Неужто передо мной привидение?
Peter, at 1:40 p.m at the main branch of The New York Public Library on Fifth Avenue 10 people witnessed a free-floating, full-torso, vaporous apparition. Питер, в 1:40 дня в главном отделении Нью-Йоркской Публичной библиотеки на Пятой Авеню 10 человек видели летающее привидение с полным торсом.
Больше примеров...
Появление (примеров 10)
I was thinking more about whoever faked the apparition's appearance. Я больше думаю о том, кто сымитировал появление призрака.
And, again, the danger brings on the apparition of Edward. Опять же, опасность вызывает появление Эдварда.
I threw my entire being into the apparition. Я бросился целиком в это появление.
Sometimes, more rarely... apparition of a mental disease called schyzophrenia. Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения.
The next favorable apparition occurred in 1901, but searches did not locate the comet. В следующее предсказанное появление в 1927 году наблюдения велись, но, несмотря на поиски, комета найдена не была.
Больше примеров...
Видение (примеров 10)
This man perhaps saw an apparition. Этот мужчина, возможно, видел видение.
Roy's attention was caught by a lovely apparition moving into the flat across the way. Внимание Роя привлекло замечательное видение, переезжающее в квартиру напротив.
You wicked apparition, vanish! Исчезни, ты, ужасное видение!
Some fugitives said they were guided by an apparition when they felt lost. Некоторые пропавшие рассказывали, что когда они потерялись, ими руководило некое видение.
There is an old saying in which, when the last light is put out, an apparition will make an appearance. Есть старая поговорка, что когда погаснет последняя свеча то присутствующим является видение.
Больше примеров...
Наваждение (примеров 1)
Больше примеров...