Английский - русский
Перевод слова Apec

Перевод apec с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атэс (примеров 573)
In this capacity, he oversaw national importance projects, in particular the APEC summit in Vladivostok, the Universiade in Kazan. В этом качестве курировал проекты государственного значения, в частности саммит АТЭС во Владивостоке, Универсиаду в Казани.
Ministers welcomed the progress to implement the Secure Trade in the APEC Region (STAR) initiative, the APEC Energy Security Initiative, APEC's Initiatives on Countering the Financing of Terrorism and the APEC Cyber Security Strategy. Министры приветствовали прогресс в осуществлении инициативы по обеспечению безопасности торговли в регионе АТЭС (СТАР), инициативы по обеспечению энергетической безопасности АТЭС, инициатив АТЭС по борьбе с финансированием терроризма и стратегии АТЭС по обеспечению кибербезопасности.
Another prominent forum in which New Zealand Customs actively contributes to counter-terrorism efforts is the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, in particular the Secure Trade in the APEC Region (STAR) process established in October 2002. Другим важным форумом, в рамках которого Таможенная служба Новой Зеландии активно участвует в борьбе с терроризмом, является Форум азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), в частности начатый в октябре 2002 года процесс обеспечения безопасности торговых операций в регионе АТЭС (БТАТЭС).
Regulatory cooperation under the umbrella of the Organization for Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC). сотрудничестве по вопросам нормативного регулирования под эгидой Организации Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС).
The APEC Russia 2012 (Russian: CaMMиT ATЭC BлaдиBocTok-2012) was the 24th annual gathering of APEC leaders. Саммит АТЭС Перу 2008 (англ. APEC Peru 2008) - двадцатая ежегодная встреча лидеров государств АТЭС в Перу.
Больше примеров...
Апек (примеров 41)
Eurostat, UN (New-York), APEC, OLADE and OPEC participated in the meeting. Евростат, ООН (Нью-Йорк), АПЕК, ОЛАДЕ и ОПЕК приняли участие в этом совещании.
More than 80 per cent in value of exports from Papua New Guinea go to the existing APEC member countries. Более 80 процентов стоимости экспорта из Папуа-Новой Гвинеи идет в страны, являющиеся в настоящее время членами АПЕК.
UNCTAD's analysis of trade in products on the APEC and OECD lists indicates that developing countries are not substantial suppliers, but rather net importers, of EGs. Проведенный ЮНКТАД анализ торговли товарами, включенными в перечень АПЕК и ОЭСР, говорит о том, что развивающиеся страны являются скорее не поставщиками, а чистыми импортерами ЭТ.
But one of its salutary by-products is the strengthening of peace and security in the Asia-Pacific region, for now APEC participants have a growing stake in one another's economic progress and political stability. Но одним из его благотворных побочных проявлений является укрепление мира и безопасности в азиатско-тихоокеанском регионе, и участники АПЕК сейчас проявляют все большую заинтересованность в экономическом прогрессе других стран и политической стабильности.
Clinton and the US administration would do well to decide which requests are merely photo ops and confine these to meetings at the sidelines of APEC. Клинтон и американская администрация сделали бы большое дело, определив, какие из предложений являются лишь поводом покрасоваться перед фотокамерами и ограничив общение с ними второстепенными встречами в рамках АПЕК.
Больше примеров...
Эсатр (примеров 9)
The programme offers an opportunity to exchange knowledge and experience among APEC member economies. Программа открывает возможности для обмена знаниями и опытом между странами - участницами ЭСАТР.
E The APEC International Road Vehicle Standards Harmonisation Seminar Семинар ЭСАТР по международному согласованию стандартов в области автотранспортных средств
The APEC secretariat provides APEC with the institutional base for more effective cooperation on a wide range of practical projects and for cooperation with other regional institutions. Секретариат ЭСАТР обеспечивает ЭСАТР институциональную базу для более эффективного сотрудничества по широкому кругу практических проектов и для сотрудничества с другими региональными учреждениями.
APEC also issued several reports and publications, the Eminent Persons Group started its work and a ministerial meeting was held at Seattle (United States) at which Mexico and Papua New Guinea were admitted as new members. Кроме того, секретариат ЭСАТР опубликовал несколько докладов и публикаций, начала свою работу Группа видных деятелей, а в Сиэтле (Соединенные Штаты) было проведено совещание министров, на котором в качестве новых членов в организацию были приняты Мексика и Папуа-Новая Гвинея.
In APEC, the JFTC has been coordinating the PFP (Partners for Progress) programme on competition policy with the Department of Internal Trade of Thailand since FY 1996. This programme is funded by JICA. В рамках ЭСАТР начиная с 1996 финансового года ЯКСТ координирует совместно с департаментом внутренней торговли Таиланда осуществление программы "Партнеры во имя прогресса" по вопросам политики в области конкуренции.
Больше примеров...
Атфэс (примеров 7)
The APEC Blueprint for Action on Electronic Commerce also identified five key guiding principles. Кроме того, в Программе действий АТФЭС в области электронной торговли были определены пять основных принципов.
This document reviews recent developments pertaining to the legal and regulatory dimensions of electronic commerce within various international organizations, including UNCITRAL, OECD, ECE, WIPO, WTO, Commission of the European Communities, ICC and APEC. В настоящем документе проводится обзор последних изменений в области правовых и нормативных аспектов электронной торговли, которые произошли в различных международных организациях, включая ЮНСИТРАЛ, ОЭСР, ЕЭК, ВОИС, ВТО, Комиссию европейских сообществ, МТП и АТФЭС.
The recruitment and retention of highly talented women in the science and technology field was considered at the Second APEC Ministers' Conference on Regional Science and Technology Cooperation, held in Seoul in November 1996. Вопросы трудоустройства и использования талантливых женщин в области науки и техники рассматривались на второй Конференции министров АТФЭС по региональному сотрудничеству в области науки и техники, проходившей в Сеуле в ноябре 1996 года.
Korea hosted the second APEC Science and Technology Conference of Ministers in November 1996 in Seoul to discuss the development and exchange of creative researchers in science and technology and proposed to host the APEC Youth Science Festival in order to nourish the creativity of our youth. Корея организовала вторую Научно-техническую конференцию министров АТФЭС в ноябре 1996 году в Сеуле с целью обсуждения вопроса о повышении квалификации научно-технических творческих исследователей и обмена ими и предложила организовать научный фестиваль молодежи АТФЭС с целью развития творческих способностей нашей молодежи.
As reported by the Philippines, within the framework of APEC, top priority has been given to the integration of gender as a cross-cutting concern for achieving the APEC goal of ensuring equitable development. Согласно информации, полученной из Филиппин, в рамках АТФЭС в достижении целей Форума, заключающихся в обеспечении равномерного развития всех сторон, центральное место отводится повышению роли женщин.
Больше примеров...
Атес (примеров 8)
Several demonstrations took place in conjunction with the APEC meeting and the anniversary of the 1991 Dili shootings. Было проведено несколько демонстраций в связи с конференцией АТЕС и годовщиной расстрела в Дили в 1991 году.
In the three months following the APEC conference in November 1994, there was also a marked increase in the suppression of various anti-integration demonstrations and protests by East Timorese. В течение трех месяцев после конференции АТЕС в ноябре 1994 года отмечалось явное все более широкое подавление различных антиинтеграционных демонстраций и протестов тиморцев.
Within the Asia - Pacific Economic Co-operation Forum (APEC): Viet Nam worked out "Counter-Terrorism Action Plan" (CTAP) and sent to the APEC Secretariat. В рамках Азиатско-тихоокеанского сотрудничества (АТЕС): Вьетнам разработал план действий по борьбе с терроризмом и направил его секретариату АТЕС.
The Plan contains a list of measures which are being carried out in order to realize the Declaration of APEC Leaders on anti-terrorism and to identify the need for anti-terrorism capacity building of Viet Nam. В плане содержится перечень мер по осуществлению Декларации лидеров АТЕС о борьбе с терроризмом и оценке потребностей в создании во Вьетнаме потенциала по борьбе с терроризмом.
In considering their own work on trade facilitation, APEC members concluded that it would be more beneficial for that organization to look at trade facilitation from a horizontal perspective and increase the coordination among the various APEC committees. При рассмотрении своей работы в области упрощения процедур торговли члены АТЭС пришли к тому выводу, что Организации было бы целесообразно рассматривать вопросы упрощения процедур торговли в горизонтальной перспективе и расширять сотрудничество между различными комитетами АТЕС.
Больше примеров...
Атэк (примеров 3)
Both ASEAN and APEC had made important political declarations on mining. Как АСЕАН, так и АТЭК сделали важные политические заявления по поводу добычи полезных ископаемых.
The Philippines hosted a conference of the Women Senior Leaders' Network from Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) countries, which made recommendations to integrate gender concerns in the APEC agenda. На Филиппинах была проведена конференция Сети старших руководителей-женщин стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭК), на которой были вынесены рекомендации о включении гендерных проблем в программу работы АТЭК.
The APEC economies account for 60 per cent of global energy demand and include the world's four largest energy consumers. На долю экономики стран АТЭК приходится 60 процентов глобального потребления энергии, и в их число входят четыре крупнейших потребителя энергии в мире.
Больше примеров...
Атаэс (примеров 5)
In addition, the Expert Group will work more closely with other APEC groups, in particular the Steering Group on Electronic Commerce and the Small and Medium Enterprises Working Group, looking at a number of issues, including paperless trading. Помимо этого данная Группа экспертов будет более тесно сотрудничать с другими группами АТАЭС, в частности с Руководящей группой по электронной торговле и Рабочей группой по малым и средним предприятиям, рассматривая ряд вопросов, в том числе вопроса о безбумажной торговле.
Taking into account the convenience and benefits that MERCOSUR would obtain from provisions on government procurement, especially in the light of work undertaken by both the World Trade Organization and APEC, MERCOSUR is considering the inclusion of those two entities in its discussions. Учитывая выгоды и преимущества, которые МЕРКОСУР может получить в результате принятия положений о государственных закупках, особенно в свете работы, проводимой как Всемирной торговой организацией, так и АТАЭС, МЕРКОСУР рассматривает вопрос о подключении обеих этих организаций к проводимому им обсуждению.
In 1999, APEC completed a set of Non-binding Principles on Government Procurement. В 1999 году страны АТАЭС завершили разработку комплекса не имеющих обязательной юридической силы Принципов государственных закупок.
After completing the Non-binding Principles, members of the APEC Government Procurement Expert Group agreed at a meeting in 2000 to carry out a voluntary review of their Individual Action Plans with respect to the Principle relating to transparency. Завершив работу над не имеющими обязательной юридической силы Принципами, члены Группы экспертов АТАЭС по государственным закупкам договорились на совещании, состоявшемся в 2000 году, провести в добровольном порядке рассмотрение своих индивидуальных планов действий в отношении Принципа, касающегося транспарентности.
At the subsequent summit in Osaka, Japan, the APEC leaders adopted the Osaka Action Agenda, which provided that APEC would achieve its long-term goal of free and open trade and investment by encouraging voluntary liberalization in the region. На состоявшейся впоследствии встрече на высшем уровне в Осаке руководители стран АТАЭС приняли Осакский план действий, в котором предусмотрели, что АТАЭС будет добиваться достижения своей долгосрочной цели обеспечения свободы и открытости торговли и инвестиций, поощряя добровольную либерализацию в регионе.
Больше примеров...
Атс (примеров 2)
1997 Negotiator in the third senior officials meeting for the APEC Ministerial Meeting on Women's Concerns, to be held at Manila in 1998. 1997 год Участник переговоров на Третьем совещании старших должностных лиц, посвященном подготовке к Совещанию АТС на уровне министров по делам женщин, которое состоится в Маниле в 1998 году.
Attended various conferences either as a delegate or a leader of the Philippine delegation in various bilateral meetings as well as at the United Nations, APEC, ASEAN and EC. Принимала участие в различных конференциях в качестве либо делегата, либо руководителя делегации Филиппин в рамках различных двусторонних совещаний, а также в Организации Объединенных Наций, АТС, АСЕАН и ЕС.
Больше примеров...