Английский - русский
Перевод слова Apec

Перевод apec с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атэс (примеров 573)
Lists of "environmental goods" developed by the OECD and APEC have been circulated in the NGMA. В ГПДР были распространены перечни "экологических товаров", разработанные ОЭСР и АТЭС.
That is a major step forward in supporting women in business and is a powerful tool for women of the APEC member countries. Это - важный шаг вперед в деле оказания поддержки женщинам-предпринимателям и мощный инструмент для расширения возможностей женщин в странах-членах АТЭС.
In that regard, the United States informed that it was supporting a "network of aquaculture expertise for the Americas", in cooperation with FAO and the APEC Fisheries Working Group and interested States in the region. В этой связи Соединенные Штаты заявили, что в сотрудничестве с ФАО и Рабочей группой организации «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС) по рыболовству, а также заинтересованными государствами региона они поддерживают «сеть квалифицированных специалистов по аквакультуре для Америки».
APEC, Automotive Dialogue, АТЭС, Диалог по автомобильной промышленности
The Secretariat continued participation in the second phase of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Ease of Doing Business Project on enforcing contracts in cooperation with the Ministry of Justice of the Republic of Korea. Секретариат в сотрудничестве с Министерством юстиции Республики Корея продолжал участвовать в проекте "Простота ведения бизнеса", осуществляемого под эгидой Азиатско-тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества (АТЭС) в рамках второго этапа, посвященного обеспечению соблюдения контрактов.
Больше примеров...
Апек (примеров 41)
After all, there is already APEC for economic issues, as well as the US-ASEAN Summit, inaugurated last year. В конце концов, уже существует АПЕК для решения экономических вопросов, а также официально открытый в прошлом году саммит США-АСЕАН.
Progress in implementation and updating of these plans is to be reviewed annually, the first review having taken place at the November 1997 Vancouver APEC Summit. Планируется ежегодно проводить обзор хода осуществления этих планов и их обновления: первый такой обзор был проведен на встрече АПЕК на высшем уровне, состоявшейся в Ванкувере в ноябре 1997 года.
With this in mind, we are interested, for instance, in becoming a member of the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC). Имея это в виду, мы заинтересованы, например, в том, чтобы стать членами Совета по экономическому сотрудничеству азиатско-тихоокеанского региона (АПЕК).
The workshop recommended that the continued support of ESCAP and APEC be sought for a programme of follow-up and implementation based on previous experience and achievements. На семинаре была принята рекомендация обеспечить дальнейшую поддержку по линии ЭСКАТО и АПЕК программы последующей деятельности по выполнению принятых решений с учетом накопленного опыта и имеющихся достижений.
The objective of the APEC centre is to assist in the area of capacity-building in the economies of 13 small island developing States in our region as we prepare to meet the challenges of globalization and liberalization. Назначение центра АПЕК - оказывать помощь в области создания экономического потенциала 13 малым островным развивающимся государствам нашего региона, по мере того как мы готовимся решать задачи, связанные с глобализацией и либерализацией.
Больше примеров...
Эсатр (примеров 9)
E The APEC International Road Vehicle Standards Harmonisation Seminar Семинар ЭСАТР по международному согласованию стандартов в области автотранспортных средств
Information will be given on the results of the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) International Road Vehicle Standards Harmonisation Seminar (Mexico City, 21 April 1998). Будет представлена информация о результатах работы Семинара по международному согласованию стандартов на автотранспортные средства в рамках экономического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЭСАТР) (Мехико, 21 апреля 1998 года).
The APEC secretariat provides APEC with the institutional base for more effective cooperation on a wide range of practical projects and for cooperation with other regional institutions. Секретариат ЭСАТР обеспечивает ЭСАТР институциональную базу для более эффективного сотрудничества по широкому кругу практических проектов и для сотрудничества с другими региональными учреждениями.
A forum for exchanges of views, technical cooperation and discussion of competition issues is provided under the aegis of Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC); and a database of information on competition law in APEC countries is being set up. Под эгидой организации Экономическое сотрудничество в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЭСАТР) обеспечен форум для обмена мнениями, технического сотрудничества и обсуждения вопросов конкуренции; ведется работа по созданию базы данных по
In APEC, the JFTC has been coordinating the PFP (Partners for Progress) programme on competition policy with the Department of Internal Trade of Thailand since FY 1996. This programme is funded by JICA. В рамках ЭСАТР начиная с 1996 финансового года ЯКСТ координирует совместно с департаментом внутренней торговли Таиланда осуществление программы "Партнеры во имя прогресса" по вопросам политики в области конкуренции.
Больше примеров...
Атфэс (примеров 7)
The APEC Blueprint for Action on Electronic Commerce also identified five key guiding principles. Кроме того, в Программе действий АТФЭС в области электронной торговли были определены пять основных принципов.
At a meeting held in Manila in October 1996, Women Senior Leaders from APEC Economies launched the Women Senior Leaders' Network. На совещании, проходившем в Маниле в октябре 1996 года, руководители женских организаций из стран АТФЭС создали сеть женщин-руководителей.
This document reviews recent developments pertaining to the legal and regulatory dimensions of electronic commerce within various international organizations, including UNCITRAL, OECD, ECE, WIPO, WTO, Commission of the European Communities, ICC and APEC. В настоящем документе проводится обзор последних изменений в области правовых и нормативных аспектов электронной торговли, которые произошли в различных международных организациях, включая ЮНСИТРАЛ, ОЭСР, ЕЭК, ВОИС, ВТО, Комиссию европейских сообществ, МТП и АТФЭС.
Korea hosted the second APEC Science and Technology Conference of Ministers in November 1996 in Seoul to discuss the development and exchange of creative researchers in science and technology and proposed to host the APEC Youth Science Festival in order to nourish the creativity of our youth. Корея организовала вторую Научно-техническую конференцию министров АТФЭС в ноябре 1996 году в Сеуле с целью обсуждения вопроса о повышении квалификации научно-технических творческих исследователей и обмена ими и предложила организовать научный фестиваль молодежи АТФЭС с целью развития творческих способностей нашей молодежи.
As reported by the Philippines, within the framework of APEC, top priority has been given to the integration of gender as a cross-cutting concern for achieving the APEC goal of ensuring equitable development. Согласно информации, полученной из Филиппин, в рамках АТФЭС в достижении целей Форума, заключающихся в обеспечении равномерного развития всех сторон, центральное место отводится повышению роли женщин.
Больше примеров...
Атес (примеров 8)
In 2006, Viet Nam shall organize APEC Summit. В 2006 году Вьетнам организует саммит АТЕС.
Several demonstrations took place in conjunction with the APEC meeting and the anniversary of the 1991 Dili shootings. Было проведено несколько демонстраций в связи с конференцией АТЕС и годовщиной расстрела в Дили в 1991 году.
And though foreign journalists were allowed to travel to Dili during the APEC meetings, there were also reports of efforts to restrict foreign journalists covering the protests. И хотя иностранным журналистам разрешили приехать в Дили во время конференции АТЕС, были сообщения о попытках ограничить присутствие иностранных журналистов на демонстрациях протеста.
In the three months following the APEC conference in November 1994, there was also a marked increase in the suppression of various anti-integration demonstrations and protests by East Timorese. В течение трех месяцев после конференции АТЕС в ноябре 1994 года отмечалось явное все более широкое подавление различных антиинтеграционных демонстраций и протестов тиморцев.
Within the Asia - Pacific Economic Co-operation Forum (APEC): Viet Nam worked out "Counter-Terrorism Action Plan" (CTAP) and sent to the APEC Secretariat. В рамках Азиатско-тихоокеанского сотрудничества (АТЕС): Вьетнам разработал план действий по борьбе с терроризмом и направил его секретариату АТЕС.
Больше примеров...
Атэк (примеров 3)
Both ASEAN and APEC had made important political declarations on mining. Как АСЕАН, так и АТЭК сделали важные политические заявления по поводу добычи полезных ископаемых.
The Philippines hosted a conference of the Women Senior Leaders' Network from Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) countries, which made recommendations to integrate gender concerns in the APEC agenda. На Филиппинах была проведена конференция Сети старших руководителей-женщин стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭК), на которой были вынесены рекомендации о включении гендерных проблем в программу работы АТЭК.
The APEC economies account for 60 per cent of global energy demand and include the world's four largest energy consumers. На долю экономики стран АТЭК приходится 60 процентов глобального потребления энергии, и в их число входят четыре крупнейших потребителя энергии в мире.
Больше примеров...
Атаэс (примеров 5)
In addition, the Expert Group will work more closely with other APEC groups, in particular the Steering Group on Electronic Commerce and the Small and Medium Enterprises Working Group, looking at a number of issues, including paperless trading. Помимо этого данная Группа экспертов будет более тесно сотрудничать с другими группами АТАЭС, в частности с Руководящей группой по электронной торговле и Рабочей группой по малым и средним предприятиям, рассматривая ряд вопросов, в том числе вопроса о безбумажной торговле.
Taking into account the convenience and benefits that MERCOSUR would obtain from provisions on government procurement, especially in the light of work undertaken by both the World Trade Organization and APEC, MERCOSUR is considering the inclusion of those two entities in its discussions. Учитывая выгоды и преимущества, которые МЕРКОСУР может получить в результате принятия положений о государственных закупках, особенно в свете работы, проводимой как Всемирной торговой организацией, так и АТАЭС, МЕРКОСУР рассматривает вопрос о подключении обеих этих организаций к проводимому им обсуждению.
In 1999, APEC completed a set of Non-binding Principles on Government Procurement. В 1999 году страны АТАЭС завершили разработку комплекса не имеющих обязательной юридической силы Принципов государственных закупок.
After completing the Non-binding Principles, members of the APEC Government Procurement Expert Group agreed at a meeting in 2000 to carry out a voluntary review of their Individual Action Plans with respect to the Principle relating to transparency. Завершив работу над не имеющими обязательной юридической силы Принципами, члены Группы экспертов АТАЭС по государственным закупкам договорились на совещании, состоявшемся в 2000 году, провести в добровольном порядке рассмотрение своих индивидуальных планов действий в отношении Принципа, касающегося транспарентности.
At the subsequent summit in Osaka, Japan, the APEC leaders adopted the Osaka Action Agenda, which provided that APEC would achieve its long-term goal of free and open trade and investment by encouraging voluntary liberalization in the region. На состоявшейся впоследствии встрече на высшем уровне в Осаке руководители стран АТАЭС приняли Осакский план действий, в котором предусмотрели, что АТАЭС будет добиваться достижения своей долгосрочной цели обеспечения свободы и открытости торговли и инвестиций, поощряя добровольную либерализацию в регионе.
Больше примеров...
Атс (примеров 2)
1997 Negotiator in the third senior officials meeting for the APEC Ministerial Meeting on Women's Concerns, to be held at Manila in 1998. 1997 год Участник переговоров на Третьем совещании старших должностных лиц, посвященном подготовке к Совещанию АТС на уровне министров по делам женщин, которое состоится в Маниле в 1998 году.
Attended various conferences either as a delegate or a leader of the Philippine delegation in various bilateral meetings as well as at the United Nations, APEC, ASEAN and EC. Принимала участие в различных конференциях в качестве либо делегата, либо руководителя делегации Филиппин в рамках различных двусторонних совещаний, а также в Организации Объединенных Наций, АТС, АСЕАН и ЕС.
Больше примеров...