Complex compounds of germanium have a high level of antiviral and immune-stimulating activity and are readily soluble in water. |
Комплексные соединения германия обладают высокой противовирусной и иммуностимулирующей активностью, хорошо растворимы в воде. |
The proposed invention relates to proteins and biologically active peptides with immuno-modulating and antiviral activity. |
Предлагаемое изобретение относится к белкам и биологически активным пептидам с иммуномодулирующей и противовирусной активностью. |
For a duration of 48 weeks, 24 out of 122 patients underwent HCV antiviral therapy with interferon (IFN)-alpha and ribavirin. |
Продолжительностью в 48 недель, 24 из 122 больным гепатитом противовирусной терапии интерферон (IFN)-альфа и рибавирином. |
HERC5 has been shown to exhibit antiviral activity towards HIV-1, influenza A virus and human papillomavirus. |
HERC5, как было выявлено, обладает противовирусной активностью в отношении ВИЧ-1, вируса гриппа А и вируса папилломы человека. |
The aim of said invention is to deliver a non-toxic medicinal agent, which is devoid of side effects and exhibits a high antiviral activity. |
Задачей предлагаемого изобретения является создание нетоксичного лекарственного средства, лишенного побочных эффектов и обладающего высокой противовирусной активностью. |
CONCLUSIONS: Our preliminary data suggest that plasma eotaxin levels prior to HCV antiviral therapy may be useful in predicting virological response to HCV treatment with IFN-alpha + ribavirin in HIV/ HCV co-infected patients. |
Выводы: предварительные данные показывают, что плазма эотаксином сопровождается уровней до ВГС противовирусной терапии могут быть полезны для прогнозирования вирусологического ответа на лечение ВГС с интерфероном-альфа + рибавирин в области ВИЧ/ ВГС совместного-инфицированных пациентов. |
Topical corticosteroids are contraindicated in the presence of active herpetic epithelial keratitis; patients with this disease who are using systemic corticosteroids for other indications should be treated aggressively with systemic antiviral therapy. |
Актуальные кортикостероиды противопоказаны в присутствии активного герпетического кератита эпителия; пациенты с этим заболеванием, которые используют системные кортикостероиды для других показаний, должны учитывать возможность конфликта с системной противовирусной терапией. |
In 2006 he became Professor of Medicine at the Academic Medical Center, University of Amsterdam and Senior Scientific Advisor to the International Antiviral Therapy Evaluation Centre, Amsterdam. |
В 2006 году он стал профессором медицины в Академическом медицинском центре Амстердамского университета и старшим научный советник Международного аналитического центра противовирусной терапии, Амстердам. |
5-SUBSTITUTED INDOL-3-CARBOXYLIC ACID DERIVATIVES EXHIBITING ANTIVIRAL ACTIVITY A METHOD FOR THE PRODUCTION AND USE THEREOF |
ПРОИЗВОДНЫЕ 5-ЗAМEЩEННЫX ИНДОЛ-3-КАРБОНОВОЙ КИСЛОТЫ, ОБЛАДАЮЩИЕ ПРОТИВОВИРУСНОЙ АКТИВНОСТЬЮ, СПОСОБ ИХ ПОЛУЧЕНИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ |
NOVEL DERIVATIVES OF HEMIN WITH ANTIBACTERIAL AND ANTIVIRAL ACTIVITY |
НОВЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ ГЕМИНА С АНТИБАКТЕРИАЛЬНОЙ И ПРОТИВОВИРУСНОЙ АКТИВНОСТЬЮ |
We are working on an antiviral therapy. |
Мы работаем над противовирусной терапии. |
The technical result of the proposed method is a reduction in the aggressiveness of antiviral therapy together with an increase in stable positive therapeutic results. |
Технический результат предложенного способа заключается в снижении агрессивности противовирусной терапии при одновременном повышении стабильного положительного терапевтического результата. |
Closely related to the commonly used reverse-transcriptase inhibitor tenofovir disoproxil fumarate (TDF), TAF has greater antiviral activity and better distribution into lymphoid tissues than that agent. |
Тесно связан с широко используемым ингибитором обратной транскриптазы Тенофовир дизопроксил, ТАФ обладает большей противовирусной активностью и лучше распределяется в лимфоидных тканях. |
The eye drops have antiviral, immuno-modulating, antihistamine and regenerating activity, improved penetration capability and a prolonged effect, ensuring a shortening of the treatment course and a reduction in complications. |
Глазные капли обладают противовирусной, иммуномодулирующей, антигистаминной, регенерирующей активностью, улучшенной проникающей способностью, пролонгированным действием, обеспечивающим сокращение курса терапии и снижение осложнений. |
The invention makes it possible to extend the antiviral action range with respect to herpes virus of types 1 and 2, cytomegalovirus, adenovirus and hepatitis C virus without marked side effects. |
В результате расширен диапазон противовирусной активности в отношении: вирус герпеса 1 и 2 типов, цитомегаловирус, аденовирус, вирус гепатита С при отсутствии выраженных побочных эффектов. |