Английский - русский
Перевод слова Antiviral
Вариант перевода Противовирусных

Примеры в контексте "Antiviral - Противовирусных"

Примеры: Antiviral - Противовирусных
The invention relates to medicine, in particular to antiviral prophylactic and therapeutic agents and to methods for the production thereof. Изобретение относится к области медицины и касается противовирусных профилактических и лечебных средств и способов их получения.
Your chances of conversion are slim, but I'd like to put you on three antiviral medications. Ваши шансы заразиться невелики, но я хотел бы назначить вам три противовирусных препарата.
Longer survival periods seem to be directly related to the routine use of antiviral and prophylactic drugs and a better overall quality of health care. Как представляется, увеличение продолжительности жизни является прямым следствием постоянного использования противовирусных и профилактических лекарственных препаратов и более качественного медицинского обслуживания в целом.
The invention relates to novel derivatives of hemin of general formula (I) and to the production and use thereof as antibacterial and/or antiviral agents, including in the formulation of pharmaceutical compositions. Изобретение относится к новым производным гемина общей формулы (I), их получению и применению в качестве антибактериальных и/или противовирусных, средств, в том числе в составе фармацевтических композиций.
The invention relates to medicine, in particular to a biologically active substance and can be used for producing highly-effective medicinal and medicinal-and-prophylactic preparations for treating and preventing oncological diseases, and also for developing antiviral, immune and gerontological preparations and dietetic additives. Изобретение относится к области медицины, в частности, к биологически активной субстанции, и может быть использовано при производстве высокоэффективных лечебных и лечебно-профилактических препаратов для лечения и предупреждения онкологических заболеваний, а также для создания противовирусных, иммунных, герентологических препаратов и диетических добавок.
Advantages of the novel antibacterial and antiviral agents on the basis of derivatives of hemin include the biocompatibility and biodegradability thereof and the high degree of effectiveness thereof against resistant bacteria and widespread viruses which are dangerous to humans, and the lack of toxicity. Преимуществами новых антибактериальных и противовирусных средств на основе производных гемина является их биосовместимость, биодеградируемость, высокая эффективность против резистентных бактерий и широко распространенных и опасных для человека вирусов, при отсутствии токсичности.
The panic which has been caused by Swine Flu has increased antiviral drug sales by 1.5-2 times. Паника вокруг свиного гриппа в 1,5-2 раза подняла продажи противовирусных лекарств.
For management of biological disasters, advanced diagnostic laboratories, sufficient stock of appropriate antibiotics, antiviral substances, immune modulators, vaccines, isolation facilities and other prophylactic measures are needed to be planned. Чтобы справляться с биологическими катастрофами, нужно планировать передовые диагностические лаборатории, достаточный запас соответствующих антибиотиков, противовирусных веществ, иммуномодуляторов, вакцин, изоляторы и другие профилактические меры.
October antiviral drug sales in the Doctor Stoletov pharmacies have exceeded last year's sales by 70%, says Svetlana Kosheleva, general director of the pharmaceutical chain. Октябрьские продажи противовирусных лекарств в аптечной сети «Доктор Столетов» на 70% с лишним превышают показатель годичной давности, сказала гендиректор сети Светлана Кошелева.
In the "36.6" pharmacies, this year's antiviral drug sales rate was 40% higher than during the same period last year, says Irina Lavrova, a chain representative. В аптеках «36,6» рост продаж противовирусных препаратов составил 40% к аналогичному периоду прошлого года, утверждает представитель сети Ирина Лаврова.