Английский - русский
Перевод слова Antidote

Перевод antidote с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Противоядие (примеров 291)
Fresh air - the antidote to sentimental drivel. Свежий воздух - противоядие от сентиментального бреда.
The antidote is something as simple as a banana? Противоядие это нечто настолько простое как банан?
I'll have just a short antidote. Я только приму противоядие.
I have an antidote. Я введу ему противоядие.
Find an antidote that works! Найдите противоядие которое работает!
Больше примеров...
Антидот (примеров 177)
We are about to inject the infected rat With an antidote. Мы собираемся ввести инфицированной крысе антидот.
And then you invented an antidote to kill off the parasite. А потом ты придумал антидот, который убивает паразита.
If I'm right, the antidote is fast-acting. Если я права, есть быстродействующий антидот.
And her brain scan allowed us to create an antidote. И ее сканирование мозга позволило нам создать антидот.
Well, he smuggled it in somehow, and that inmate's going to die unless JT gets here with that antidote fast. Okay, I'll call JT. Что ж, как-то смог, а значит, что заключенный умрет, если Джей Ти быстро не сделает антидот.
Больше примеров...
Противоядием от (примеров 20)
We all know education is the greatest equalizer and it is the antidote of poverty. Мы все знаем, что образование является мощнейшим уравнивающим фактором, а также противоядием от нищеты.
We must recognize that disarmament is the most effective antidote to proliferation. Мы должны признать, что наиболее эффективным противоядием от распространения является разоружение.
Rural development was then an antidote to drug cultivation, and drug prevention an important means of containing HIV/AIDS. Таким образом, развитие сельского хозяйства может служить противоядием от выращивания наркосодержащих культур, а предупреждение злоупотребления наркотиками является важным средством борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа.
Guaranteeing fully the right to freedom of expression and to receive and impart information, as guaranteed by article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, is a powerful antidote to the apocalyptic nihilism demonstrated by those who committed these attacks. Гарантия полного осуществления права на свободу выражения мнений, получение и распространение информации в соответствии со статьей 19 Всемирной декларации прав человека является мощным противоядием от апокалиптического нигилизма, продемонстрированного теми, кто совершил эти нападения.
But I have also recognized, in the course of seeing that violence, that being in the face of things and seeing actually what's in front of us is the antidote to depression and to a feeling that one is worthless and has no value. Но видя все это насилие, я также осознала, что быть перед лицом вещей и лицезреть то, что действительно находится перед нами, является противоядием от депрессии и от чувства негодности и никчемности.
Больше примеров...
Средством борьбы (примеров 5)
Only a secure economic future can provide an effective antidote to the devastation caused by the 1992-95 war. Лишь гарантированное экономическое будущее может стать эффективным средством борьбы с разрухой, вызванной войной 1992-1995 годов.
The dynamics and fundamental freedoms of democracy are the antidote to repression, injustice and social, economic and political marginalization. Динамика и основополагающие свободы демократии являются средством борьбы с угнетением, несправедливостью и социальной, экономической и политической маргинализацией.
The current Government guaranteed the right to peaceful protest and freedom of movement and believed that freedom of information was the best antidote to corruption. Нынешнее правительство гарантирует право на мирный протест и свободу передвижения и считает, что свобода информации является лучшим средством борьбы с коррупцией.
In a world that is prey to isolation and Manichaean divisions such as those that produced the horror of 11 September, a living and diversified dialogue among civilizations is the antidote to fundamentalist terrorism and its nebulous carriers of death, destruction and suicidal impulse. В мире, который страдает от изоляции и манихеистических противоречий, подобных тем, которые породили ужасные события 11 сентября, живой и разнообразный диалог между цивилизациями является средством борьбы с терроризмом фанатиков и теми, кто тайно поощряет смерть, разрушения и суицидные наклонности.
Rural development was then an antidote to drug cultivation, and drug prevention an important means of containing HIV/AIDS. Таким образом, развитие сельского хозяйства может служить противоядием от выращивания наркосодержащих культур, а предупреждение злоупотребления наркотиками является важным средством борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа.
Больше примеров...
Antidote (примеров 4)
The album was supported by two singles: "3500" featuring Future and 2 Chainz, and "Antidote". Альбом был поддержан двумя синглами: 3500 при участии Future и 2 Chainz, и Antidote.
The album, named "The Antidote", was later released in November 2012 through Cruzar Media. Альбом, названный «The Antidote», был выпущен в ноябре 2012 года лейблом Throught Cruzar Media.
Conway is critical of the Cartesian idea that bodies are constituted of dead matter, of Henry More's concept of the soul in his Antidote Against Atheism, and of dualist theories of the relationship between the body and spirit. Энн также критикует картезианскую теорию о том, что тело состоит из мертвой материи, понятие души, выдвинутое Мором в Antidote Against Atheism и дуалистические теории взаимосвязи души и тела.
"The Antidote" (2009) In 2009, The Alchemist produced an entire mixtape with rapper Fashawn, called The Antidote. «The Antidote» (2009) В 2009 году Алкемист выпустил микстейп с рэпером Fashawn под названием «The Antidote».
Больше примеров...