| Bones, you've got to find me an antidote. | Боунс, вы должны найти противоядие. |
| Do we have an antidote? | У нас есть противоядие? |
| You must take the antidote now. | Теперь твоя очередь принять противоядие. |
| You've all been given an antidote. | Вам всем введено противоядие. |
| The dialysis machine will mix the antidote with your blood. | Диализатор введёт противоядие в Вашу кровеносную систему. |
| If I tell you where the antidote is, I have nothing. | Если я скажу, где антидот, то останусь ни с чем. |
| We have a day to find the antidote, and our only lead is the dead guy who poisoned him. | У нас есть день, чтобы найти антидот, а наша единственная зацепка - это мёртвый парень, которой его отравил. |
| Unless my antidote works. | Если только мой антидот не сработает. |
| Then we'll find the antidote. | Тогда мы найдем антидот. |
| The antidote is as good as ours. | Антидот уже у нас. |
| Kadyrov seemed an effective antidote to the jihadists. | Кадыров казался эффективным противоядием от исламского экстремизма. |
| Guaranteeing fully the right to freedom of expression and to receive and impart information, as guaranteed by article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, is a powerful antidote to the apocalyptic nihilism demonstrated by those who committed these attacks. | Гарантия полного осуществления права на свободу выражения мнений, получение и распространение информации в соответствии со статьей 19 Всемирной декларации прав человека является мощным противоядием от апокалиптического нигилизма, продемонстрированного теми, кто совершил эти нападения. |
| In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever. | Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки. |
| She may have had no idea that liquor is an antidote to methanol. | Она могла и не знать, что алкоголь является противоядием от метанола. |
| Beers and bar nuts at Flanagan's off Route Five... were the perfect antidote to Laney's House of Humiliation. | Пиво и орешки в местном придорожном баре... были прекрасным противоядием от пагубного воздействия террариума. |
| Only a secure economic future can provide an effective antidote to the devastation caused by the 1992-95 war. | Лишь гарантированное экономическое будущее может стать эффективным средством борьбы с разрухой, вызванной войной 1992-1995 годов. |
| The dynamics and fundamental freedoms of democracy are the antidote to repression, injustice and social, economic and political marginalization. | Динамика и основополагающие свободы демократии являются средством борьбы с угнетением, несправедливостью и социальной, экономической и политической маргинализацией. |
| The current Government guaranteed the right to peaceful protest and freedom of movement and believed that freedom of information was the best antidote to corruption. | Нынешнее правительство гарантирует право на мирный протест и свободу передвижения и считает, что свобода информации является лучшим средством борьбы с коррупцией. |
| In a world that is prey to isolation and Manichaean divisions such as those that produced the horror of 11 September, a living and diversified dialogue among civilizations is the antidote to fundamentalist terrorism and its nebulous carriers of death, destruction and suicidal impulse. | В мире, который страдает от изоляции и манихеистических противоречий, подобных тем, которые породили ужасные события 11 сентября, живой и разнообразный диалог между цивилизациями является средством борьбы с терроризмом фанатиков и теми, кто тайно поощряет смерть, разрушения и суицидные наклонности. |
| Rural development was then an antidote to drug cultivation, and drug prevention an important means of containing HIV/AIDS. | Таким образом, развитие сельского хозяйства может служить противоядием от выращивания наркосодержащих культур, а предупреждение злоупотребления наркотиками является важным средством борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа. |
| The album was supported by two singles: "3500" featuring Future and 2 Chainz, and "Antidote". | Альбом был поддержан двумя синглами: 3500 при участии Future и 2 Chainz, и Antidote. |
| The album, named "The Antidote", was later released in November 2012 through Cruzar Media. | Альбом, названный «The Antidote», был выпущен в ноябре 2012 года лейблом Throught Cruzar Media. |
| Conway is critical of the Cartesian idea that bodies are constituted of dead matter, of Henry More's concept of the soul in his Antidote Against Atheism, and of dualist theories of the relationship between the body and spirit. | Энн также критикует картезианскую теорию о том, что тело состоит из мертвой материи, понятие души, выдвинутое Мором в Antidote Against Atheism и дуалистические теории взаимосвязи души и тела. |
| "The Antidote" (2009) In 2009, The Alchemist produced an entire mixtape with rapper Fashawn, called The Antidote. | «The Antidote» (2009) В 2009 году Алкемист выпустил микстейп с рэпером Fashawn под названием «The Antidote». |