| There was also an Anti-Fascist Youth Union of the Free Territory of Trieste, closely linked to the FGCTLT. | С ней был тесно связан Антифашистский союз молодёжи Свободной территории Триест. |
| SAFKA has sister organisations in the Baltic states, including the Estonian Anti-Fascist Committee, the Latvian Anti-Fascist Committee and Nochnoy Dozor. | Организация имеет родственные структуры в прибалтийских государствах, в частности, Антифашистский комитет Эстонии, Антифашистский комитет Латвии и Ночной дозор. |
| At the time the novel was thought to suggest an anti-Fascist message. | На период публикации роман расценивался как антифашистский. |
| Leone Ginzburg (Italian:; German:; Ukrainian:; 4 April 1909 - 5 February 1944) was an Italian editor, writer, journalist and teacher, as well as an important anti-fascist political activist and a hero of the resistance movement. | Леоне Гинзбург (итал. Leone Ginzburg; 4 апреля 1909 - 5 февраля 1944) - итальянский редактор, писатель, журналист и учитель, а также известный антифашистский политический активист и герой движения Сопротивления. |
| The majority of his allegedly radical work consisted of hosting fundraisers for the Republican cause in the Spanish Civil War and other anti-fascist activity. | Большая часть его якобы радикальных занятий представляла собой приём у себя сборщиков средств в поддержку Республиканского движения в Гражданской войне в Испании или другой антифашистской деятельности. |
| We have created a broad anti-terrorist coalition, an alliance of countries not previously known in history, which can only be compared to the anti-fascist coalition at the time of the Second World War. | Мы создали широкую антитеррористическую коалицию - альянс стран, не известный ранее в истории, - которую можно сравнить лишь с антифашистской коалицией времен второй мировой войны. |
| In 1998, Hoxha, together with other members of the Association of Veterans of the Anti-Fascist National Liberation War, threw their support behind the armed struggle of the Kosovo Liberation Army (KLA). | В 1998 году он, вместе с другими членами Ассоциации ветеранов Антифашистской Национально-освободительной войны, помогал вооруженной борьбе Армии освобождения Косова (АОК). |
| He became a member of the Bulgarian Communist Party in 1940 and took an active part in the anti-fascist struggle of the Bulgarian students, for which he was arrested in 1942 and sentenced first to 12 and then to 15 years in prison. | В 1940 вступил в ряды Коммунистической партии Болгарии и активно участвовал в антифашистской пропаганде среди болгарских студентов, за что был арестован 1942 году и приговорён сначала к 12, а затем к 15 годам заключения. |
| She is General Secretary of the NLD, the leading opposition party, and daughter of General Aung San, Commander of the Burma Independence Army and founder of the Anti-Fascist People's League which led the struggle for the country's independence. | Она является генеральным секретарем НЛД, ведущей оппозиционной партии, и дочерью генерала Ауна Сана, некогда командующего Армией независимости Бирмы и основателя Антифашистской лиги народной свободы, возглавлявшей борьбу за независимость страны. |
| His travels also convinced him of the importance of the anti-fascist cause. | Его поездки также убедили его в важности антифашистского дела. |
| In the face of the war, more than 50 countries, China included, worked together to form a united world anti-fascist front. | Перед лицом этой войны более 50 стран, включая Китай, сообща трудились над созданием единого всемирного антифашистского фронта. |
| It was established in 1956 on the basis of the Anti-Fascist Committee of the Soviet Youth (1941-1956). | Комитет был создан в 1956 году на основе Антифашистского комитета советской молодёжи (1941-1956). |
| In August 1944 she participated in the first session of the Anti-fascist Assembly for the National Liberation of Macedonia, at which she was selected in its presidium. | В августе 1944 года она принимала участие в первой сессии Антифашистского собрания народного освобождения Македонии, на котором избиралась в президиум. |
| His father was a prosperous farmer and a leading local member of the Croatian Peasant Party, who during World War II became a deputy on the State Anti-Fascist Council of People's Liberation of Bosnia and Herzegovina (ZAVNOBiH). | Отец был одним из ведущих представителей Хорватской крестьянской партии, в годы Второй Мировой войны являлся заместителем председателя Антифашистского освободительного Совета Боснии и Герцеговины. |
| Mario Borsa, a militant anti-fascist, was appointed the editor-in-chief of Corriere della Sera in May 1945. | Марио Борса, активный антифашист, был назначен главным редактором Corriere dei piccoli в мае 1945. |
| He was the only genuine anti-fascist in his village. | В нашей деревне был только один настоящий антифашист - он. |
| He's an anti-Fascist and never misses a chance to show it. | Он антифашист, и не упускает случая показать это. |
| Anti-fascist Alexei Olesinov was convicted by a Moscow court of "group hooliganism" (for a minor incident outside a night club) after a trial his defenders denounced as a farce of justice. | Антифашист Алексей Олесинов за незначительный инцидент у ночного клуба в Москве был осужден за «групповое хулиганство». Защитники Алексея назвали этот суд «фарсом над правосудием». |
| In 2000, the split in the FN resulted in reduced activity by the main anti-fascist organizations. | В 2000 году раскол в ФН привел к снижению активности основных антифашистских организаций. |
| The UNITED secretariat, also located in Amsterdam, has collectssince 1992 documentation of a wide range of European anti-racist and anti-fascist groups and of organisations in support of migrants and refugees since 1992. | Секретарь UNITED, находящийся также в Амстердаме, начиная с 1992 года, собирал документы о различных европейских антирасистских и антифашистских группах и организациях, поддерживающих мигрантов и беженцев. |
| The band has toured the United Kingdom and the United States and has performed a number of anti-fascist benefit concerts; they have also recorded three albums: A.T.O.M, Western Front and The Crackup Suite which were available online for free. | Группа гастролировала в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах и провела ряд антифашистских концертов, они также записали три альбома: А.Т.О.М, Western Front and The Crackup Suite которые были доступны в режиме онлайн бесплатно. |
| For the next year he coordinated attacks of the regions anti-fascist bands using the Valle del Fiastrone as a safe haven to return to and to receive Allied air drops. | На следующий год он координировал атаки антифашистских групп, причём долина Фластрия использовалась в качестве убежища. |
| In an effort to promote an adamant anti-racist and anti-fascist message, Axis of Justice allied with Anti-Racist Action shortly after its formation. | Чтобы поддержать идеи антирасистских и антифашистских сообществ, «Ось справедливости» присоединилась к движению Anti-Racist Action, вскоре после своего создания. |
| We would like to take this opportunity to pay a high tribute to those courageous fighters who sacrificed their lives during the anti-fascist war. | Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы отдать должное мужественным борцам, которые пожертвовали своей жизнью в войне с фашизмом. |
| The United Nations was born 60 years ago in the victorious aftermath of the anti-fascist world war. | Организация Объединенных Наций родилась 60 лет назад в результате победы в мировой войне с фашизмом. |
| In terms of soft power, communist ideology was attractive in post-World War II Europe, owing to its anti-fascist credentials, and in the Third World because of its identification with popular national-independence movements. | С точки зрения мягкой силы коммунистическая идеология была привлекательна для Европы после второй мировой войны вследствие ее борьбы с фашизмом, а также в странах третьего мира из-за ее идентификации с популярным движением за национальную независимость. |
| By giving its full contribution to the anti-fascist struggle and liberation Montenegro renewed its statehood under the Constitution from 1946 and became equal republic in the Federal People's Republic of Yugoslavia (FPRY) (later the Social Federal Republic of Yugoslavia (SFRY)). | Черногория принимала самое активное участие в борьбе с фашизмом, и после освобождения она в соответствии с Конституцией 1946 года восстановила свою государственность, получив статус равноправной республики в составе Федеративной Народной Республики Югославии (ФНРЮ) (позднее переименована в Социалистическую Федеративную Республику Югославию, СФРЮ). |
| Half a century after the historic victory over fascism, new economic and political realities have come into being, and the countries against which the anti-fascist alliance was directed cannot bear the liability of the past indefinitely. | Полстолетия спустя после исторической победы над фашизмом сложились новые экономические и политические реалии, и страны, против которых был направлен анти-фашистский союз, не могут нести ответственность за прошлое вероломство. |
| The victory of anti-fascist front at the end of Second World War, ranked Albania in the winner side. | Когда в конце Второй мировой войны победу одержал анти-фашистский фронт, Албания была в числе победителей. |
| In the Second World war, in 1942, the women have established the Anti-fascist Front of Women. | В ходе второй мировой войны, в 1942 году, женщинами был учрежден Анти-фашистский фронт женщин. |
| Seeking a form opposed to the monumental architecture of the fascist regimes, one emblematic realization was the anti-fascist monument near Hamburg by Jochen and Esther Gerz. | В поисках формы, противоположной монументальной архитектуре фашистских режимов, Йохену и Эстер Герц удалось создать символичный в своем роде анти-фашистский монумент, который расположен недалеко от Гамбурга. |
| Half a century after the historic victory over fascism, new economic and political realities have come into being, and the countries against which the anti-fascist alliance was directed cannot bear the liability of the past indefinitely. | Полстолетия спустя после исторической победы над фашизмом сложились новые экономические и политические реалии, и страны, против которых был направлен анти-фашистский союз, не могут нести ответственность за прошлое вероломство. |
| The eight-year-long Chinese war against the Japanese aggression was an important part of the world anti-fascist war. | Восьмилетняя война Китая против японской агрессии была важной частью мировой войны против фашизма. |
| Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): Fifty years ago, people throughout the world who loved and yearned for peace celebrated in many languages their great victory in the anti-fascist war. | Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Пятьдесят лет назад миролюбивые и жаждущие мира люди всей планеты на многих языках отпраздновали свою великую победу в войне против фашизма. |
| An anti-fascist, he was general-secretary in 1935 of the French Union of Intellectuals against Fascism. | Занимал антифашистскую позицию, в 1935 г. избран генеральным секретарём Французского союза интеллектуалов против фашизма. |
| They were formed in 2006 and describe themselves as "a broad front of anti-fascist, anti-racist and anti-sectarian Celtic supporters". | Образована в 2006 году, позиционирует себя как «левый фронт движения болельщиков Селтика против фашизма, расизма, религиозной ненависти и сионизма». |