Английский - русский
Перевод слова Annapolis

Перевод annapolis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннаполисе (примеров 291)
Isabelle and I met my last year at Annapolis. Мы познакомились с Изабель в мой последний год в Аннаполисе.
All such actions contribute to hindering the momentum of the dialogue resumed at the Annapolis Conference. Все подобные действия способствуют лишь замедлению динамики диалога, возобновившегося на конференции в Аннаполисе.
All parties should respect the political process that had been launched at Annapolis and fulfil their obligations under the road map. Все стороны должны уважать политический процесс, начатый в Аннаполисе, и выполнять свои обязательства, предусмотренные дорожной картой.
The positive environment that had arisen from the Annapolis Conference presented an opportunity to begin a new phase of normalization, leading to fully fledged negotiations aimed at re-establishing mutual confidence and producing a peace agreement by the end of 2008. Благоприятные условия, возникшие после конференции в Аннаполисе, дают возможность приступить к новому этапу процесса нормализации, за которым могут последовать полномасштабные переговоры, направленные на восстановление взаимного доверия и заключение мирного соглашения к концу 2008 года.
Following the historic Annapolis Conference of November 2007, we had hoped that the prospects of peace and of the end of a long journey would yield improvement in the situation in the area. После проведенной в ноябре 2007 года исторической конференции в Аннаполисе мы надеялись, что перспективы мира и завершение долгого пути приведут к улучшению обстановки в этом районе.
Больше примеров...
Аннаполиса (примеров 22)
There is a real risk that, if we do not capture the progress achieved by Annapolis, we will slip backwards. Существует реальная опасность того, что если мы не нагоним прогресс, достигнутый в результате Аннаполиса, то мы откатимся вспять.
Late last night, I returned from Annapolis. Вчера поздно вечером я вернулся из Аннаполиса.
From Oslo in 1993 to Annapolis in 2007, matters do not seem to have become more encouraging. За период, прошедший от Осло в 1993 году до Аннаполиса в 2007 году, ситуация, как представляется, не стала более обнадеживающей.
Following this duty, she was sent to the US Naval Academy and undertook three consecutive Midshipmen cruises ferrying a total of 1,800 Midshipmen from Annapolis to Trinidad between June and August 1944. По этим причинам «Нью-Йорк» был передан Военно-морской академии США и с июня по август 1944 года переправил 1800 мичманов от Аннаполиса к Тринидаду.
So long as there is a denial of the existential issues, I fear there can never be an agreement on the territorial ones. Annapolis - I hope and believe - represents a new wind of change. И пока нет согласия по таким экзистенциальным вопросам, боюсь, что невозможно будет решить и вопросы территориальные. Я хотел бы надеяться и верить, что из Аннаполиса подует свежий ветер перемен.
Больше примеров...
Аннаполисского (примеров 3)
Advocated the development of the Annapolis Protocol into an operational guideline for the monitoring of recreational waters; выступила за использование Аннаполисского протокола для разработки оперативного руководства по мониторингу вод, пригодных для отдыха и спорта;
Meetings had also been held in Ramallah with United States Secretary of State Rice and other leaders, but no peace treaty had been produced as envisaged under the Annapolis peace process. Встречи с государственным секретарем Соединенных Штатов Райс и другими лидерами имели место и в Рамаллахе, но мирный договор, как это предусматривалось в рамках аннаполисского мирного процесса, так и не был разработан.
However encouraging some sporadic signs of a shift toward political realism might be, it is not on Hamas's immediate agenda to betray its very raison d'être by endorsing the US-led Annapolis peace process. Какими бы обнадёживающими ни казались некоторые отдельные признаки движения к политическому реализму, на повестке дня у Хамаса не стоит задача предать сам смысл своего существования посредством одобрения Аннаполисского мирного процесса, возглавляемого США.
Больше примеров...
Аннаполис (примеров 22)
I went down to Annapolis, got matching funds for witness protection. Я ездил в Аннаполис... выбил необходимые средства на защиту свидетелей.
We all went to Annapolis, despite the ambiguity of the undertaking. Мы все отправились в Аннаполис, несмотря на двусмысленность этого мероприятия.
Carroll began meetings of local clergy in 1783 near Annapolis, Maryland, where they orchestrated the development of a new university. В 1783 году Кэрролл начал встречаться с местным духовенством на территории поселения Аннаполис (колония Мэриленд), где они начали подготовку к организации нового университета.
He also helped to found Annapolis. Он также помог основать Аннаполис.
Chicago was recommissioned the next summer (14 May-28 August 1909) to operate with the Practice Squadron along the east coast, then returned to Annapolis. Выведен из резерва на следующее лето (14 мая - 28 августа 1909), действовал у Восточного побережья, затем вернулся в Аннаполис.
Больше примеров...
Аннаполисской (примеров 6)
I would also like to commend the United States for taking the initiative to convene the Annapolis conference. Я также хотел бы поблагодарить Соединенные Штаты за инициативу по созыву Аннаполисской конференции.
Regrettably, none of the hopes and efforts to revitalize the peace process after the Annapolis Conference has borne fruit. К сожалению, все надежды и усилия по возрождению мирного процесса после Аннаполисской конференции оказались бесплодными.
As we approach the end of 2008, the prospects of a peace treaty as envisaged by the Annapolis conference have disappeared. С приближением конца 2008 года перспектива подписания мирного договора, предусмотренного Аннаполисской конференцией, улетучилась.
Such military aggressions and violations of international law by the occupying Power threaten to further destabilize the extremely fragile situation on the ground and to completely undermine the momentum and good will created during the recent period by the Annapolis and Paris conferences and resumed bilateral negotiations. Такая военная агрессия и нарушения международного права оккупирующей державой угрожают еще больше дестабилизировать исключительно неустойчивую ситуацию на территории и полностью подорвать стимулы и добрую волю, которые сложились в последнее время в результате Аннаполисской и Парижской конференций и возобновления двусторонних переговоров.
Calls on both parties to fulfil their obligations under the Performance-Based Roadmap, as stated in their Annapolis Joint Understanding, and refrain from any steps that could undermine confidence or prejudice the outcome of negotiations; З. призывает обе стороны выполнять свои обязательства по «дорожной карте» продвижения к постоянному урегулированию, как это предусмотрено в их Аннаполисской совместной договоренности, и воздерживаться от любых шагов, которые могли бы подорвать доверие или нанести ущерб итогам переговоров;
Больше примеров...
Аннаполисский (примеров 4)
We deeply regret that the Annapolis peace process will not be completed in the timeframe originally envisaged. Мы глубоко сожалеем о том, что Аннаполисский мирный процесс не будет завершен в предусмотренные первоначально сроки.
When the weapons fall silent and the bases for a lasting ceasefire have been established, we must relaunch the Annapolis peace process begun more than a year ago. Когда смолкнет канонада и будет заложена основа для прочного прекращения огня, мы должны будем заново запустить начатый более года назад Аннаполисский мирный процесс.
The Road Map and the Annapolis conference have given us the means to continue along the path we have taken, and we are convinced that the ongoing political process must become irreversible. «Дорожная карта» и Аннаполисский процесс обеспечили нам средства для того, чтобы продолжить следовать выбранным нами путем, и мы убеждены в том, что ныне идущие политические процессы должны стать необратимыми.
Annapolis process and the extremist threat Аннаполисский процесс и экстремистская угроза
Больше примеров...