Английский - русский
Перевод слова Annapolis

Перевод annapolis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннаполисе (примеров 291)
The Annapolis Conference has contributed to broad international consensus and support, which the international community clearly witnessed earlier this week. Конференция в Аннаполисе способствовала формированию широкого международного консенсуса и поддержки, которые в начале этой недели могло наблюдать международное сообщество.
As we near the end of 2008, the Annapolis Conference decisions remain unimplemented. Сейчас в конце 2008 года решения, принятые на конференции в Аннаполисе, по-прежнему остаются невыполненными.
Much hope was therefore placed in the Annapolis conference, and the agreements reached there laid a solid foundation for a timely and satisfactory solution to the conflict. Большие надежды возлагались на конференцию в Аннаполисе, и достигнутые там соглашения заложили прочную основу для своевременного и удовлетворительного урегулирования конфликта.
In any event, it was important to learn from the experience of the Annapolis Conference and not repeat the same mistakes. В любом случае важно усвоить уроки Конференции в Аннаполисе и не повторять тех же ошибок.
In the closed consultations that followed, Council members welcomed the upcoming United States-sponsored Middle East meeting in Annapolis and the ongoing efforts of Secretary Rice. В ходе последующих закрытых консультаций члены Совета приветствовали предстоящую встречу по ближневосточной проблеме, которая должна состояться в Аннаполисе по инициативе США, а также продолжающиеся усилия госсекретаря Райс.
Больше примеров...
Аннаполиса (примеров 22)
There is a real risk that, if we do not capture the progress achieved by Annapolis, we will slip backwards. Существует реальная опасность того, что если мы не нагоним прогресс, достигнутый в результате Аннаполиса, то мы откатимся вспять.
We remain confident that both leaders will do their utmost to realize the Annapolis goals. Мы по-прежнему убеждены в том, что оба лидера сделают все возможное для достижения целей Аннаполиса.
From Oslo in 1993 to Annapolis in 2007, matters do not seem to have become more encouraging. За период, прошедший от Осло в 1993 году до Аннаполиса в 2007 году, ситуация, как представляется, не стала более обнадеживающей.
In March 2014, Pantelides came under fire for passing a profane note to an Annapolis City Alderman during a City Council meeting. В марте 2014 года Пантелидис подвергся суровой критике из-за переданной им на проходившем заседании городского совета записки с ненормативной лексикой в адрес олдермена Аннаполиса.
Annapolis - I hope and believe - represents a new wind of change. Я хотел бы надеяться и верить, что из Аннаполиса подует свежий ветер перемен.
Больше примеров...
Аннаполисского (примеров 3)
Advocated the development of the Annapolis Protocol into an operational guideline for the monitoring of recreational waters; выступила за использование Аннаполисского протокола для разработки оперативного руководства по мониторингу вод, пригодных для отдыха и спорта;
Meetings had also been held in Ramallah with United States Secretary of State Rice and other leaders, but no peace treaty had been produced as envisaged under the Annapolis peace process. Встречи с государственным секретарем Соединенных Штатов Райс и другими лидерами имели место и в Рамаллахе, но мирный договор, как это предусматривалось в рамках аннаполисского мирного процесса, так и не был разработан.
However encouraging some sporadic signs of a shift toward political realism might be, it is not on Hamas's immediate agenda to betray its very raison d'être by endorsing the US-led Annapolis peace process. Какими бы обнадёживающими ни казались некоторые отдельные признаки движения к политическому реализму, на повестке дня у Хамаса не стоит задача предать сам смысл своего существования посредством одобрения Аннаполисского мирного процесса, возглавляемого США.
Больше примеров...
Аннаполис (примеров 22)
I know exactly where you are, and it's nowhere near Annapolis. Я точно знаю, где ты, и это не Аннаполис.
Years after the will to build peace lost its priority status in the policies that influence the situation in the region, we were asked to go to Annapolis. Спустя годы после того, как обеспечение мира перестало играть центральную роль в политике, оказывающей влияние на положение в регионе, нас пригласили приехать в Аннаполис.
He also helped to found Annapolis. Он также помог основать Аннаполис.
U.S. Naval Academy, Annapolis. В Военно-морскую академию, Аннаполис.
Take off another 200 million of federal money in your operating budget another 75 in capital expenditures, plus untold millions in pass-through federal dollars from Annapolis. Вычтите еще 200 миллионов федеральных средств из своего операционного бюджета... еще 75 из капитальных затрат... кроме того, несчетные миллионы федеральных денег, проходящих через Аннаполис.
Больше примеров...
Аннаполисской (примеров 6)
I would also like to commend the United States for taking the initiative to convene the Annapolis conference. Я также хотел бы поблагодарить Соединенные Штаты за инициативу по созыву Аннаполисской конференции.
Regrettably, none of the hopes and efforts to revitalize the peace process after the Annapolis Conference has borne fruit. К сожалению, все надежды и усилия по возрождению мирного процесса после Аннаполисской конференции оказались бесплодными.
In November 2007, Foreign Minister Yang Jiechi attended the Annapolis Conference on the Middle East issue. В ноябре 2007 года премьер-министр Ян Цзечи участвовал в работе Аннаполисской конференции по ближневосточной проблеме.
As we approach the end of 2008, the prospects of a peace treaty as envisaged by the Annapolis conference have disappeared. С приближением конца 2008 года перспектива подписания мирного договора, предусмотренного Аннаполисской конференцией, улетучилась.
Such military aggressions and violations of international law by the occupying Power threaten to further destabilize the extremely fragile situation on the ground and to completely undermine the momentum and good will created during the recent period by the Annapolis and Paris conferences and resumed bilateral negotiations. Такая военная агрессия и нарушения международного права оккупирующей державой угрожают еще больше дестабилизировать исключительно неустойчивую ситуацию на территории и полностью подорвать стимулы и добрую волю, которые сложились в последнее время в результате Аннаполисской и Парижской конференций и возобновления двусторонних переговоров.
Больше примеров...
Аннаполисский (примеров 4)
We deeply regret that the Annapolis peace process will not be completed in the timeframe originally envisaged. Мы глубоко сожалеем о том, что Аннаполисский мирный процесс не будет завершен в предусмотренные первоначально сроки.
When the weapons fall silent and the bases for a lasting ceasefire have been established, we must relaunch the Annapolis peace process begun more than a year ago. Когда смолкнет канонада и будет заложена основа для прочного прекращения огня, мы должны будем заново запустить начатый более года назад Аннаполисский мирный процесс.
The Road Map and the Annapolis conference have given us the means to continue along the path we have taken, and we are convinced that the ongoing political process must become irreversible. «Дорожная карта» и Аннаполисский процесс обеспечили нам средства для того, чтобы продолжить следовать выбранным нами путем, и мы убеждены в том, что ныне идущие политические процессы должны стать необратимыми.
Annapolis process and the extremist threat Аннаполисский процесс и экстремистская угроза
Больше примеров...