| So, what's your story, new Ann? | Так какова твоя история, новая Энн? |
| However, in 1991 Ann Williams described him as Æthelwulf's son, and this is now generally accepted by historians, including Frank Stenton, Barbara Yorke, and D. P. Kirby. | Однако в 1991 году Энн Уильямс назвала его сыном Этельвульфа, и в настоящее время эта версия является общепринятой историками, в том числе Фрэнком Стэнтоном, Барбарой Йорк и Д. П. Кирби. |
| Ann, John asks if you will agree to let him do that thing you once told him you would let him do on his 40th birthday, but still have not yet done. | Энн, Джон спрашивает, позволишь ли ты ему сделать то, что ты обещала ему сделать на 40-й день рождения, но этого так и не произошло. |
| My friends John and Ann. | У моих друзей. Джонн и Энн. |
| So Ann Louise was your sister? | Энн Луиза была твоей сестрой? |
| You were in the alley with me, Ann. | Ты была в переулке со мной, Анна. |
| Aren't you asleep yet, Ann? | Ты еще не спишь, Анна? |
| Look, Ann, the period during which you can keep this position vacant and run the whole show yourself is coming to an end. | Послушай, Анна, период, в течение которого ты можешь держать эту должность вакантной и руководить всем в одиночку, подходит к концу. |
| As noted by Ann Elizabeth Mayer, "many of the same patterns of oppression and domination that were recognized as underlying South African apartheid can be found... in some Middle Eastern countries where women are completely excluded from roles in the political establishment". | Как отметила Анна Элизабет Майер, «многие характерные модели угнетения и господства, которые были присущи апартеиду в Южной Африке, просматриваются... в отдельных странах Ближнего Востока, где женщины полностью отстранены от участия в политической жизни». |
| And this is not only an issue of social justice, as Ann Cooper said - and, of course, she's completely right - but it's also one of global survival. | И это не только вопрос социальной справедливости, как сказала Анна Купер, - она, конечно, абсолютно права - но и вопрос глобального выживания. |
| Appointment of Ms. Ann Veneman as the next Executive Director of UNICEF | Назначение г-жи Анн Виниман на должность следующего Директора-исполнителя ЮНИСЕФ |
| At those meetings, I suggested that my Deputy Special Representative for Cyprus Dame Ann Hercus, begin a process of on-island talks with both parties with a view to reducing tension and promoting progress towards a just and lasting settlement. | В ходе этих встреч я выступил с предложением о том, чтобы заместитель моего Специального представителя на Кипре дама Анн Херкус начала процесс островных переговоров с обеими сторонами в целях снижения напряженности и содействия прогрессу в направлении достижения справедливого и прочного урегулирования. |
| We pay special tribute to the Special Representative of the Secretary General on Children and Armed Conflict, Ms. Coomaraswamy, and the Director of UNICEF, Ms. Ann Veneman, for their professional, dedicated efforts in saving and protecting children from abuse. | Хотим особо поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах г-жу Кумарасвами и Директора ЮНИСЕФ г-жу Анн Виниман за их профессионализм и целенаправленные усилия по спасению и защите детей от насилия. |
| In another case, that of Annette Auguste, known as So Ann, held without specific charges since 10 May 2004, an application for release of 10 August 2005 had not been responded to at the time of the most recent visit by the independent expert. | Можно также сослаться и на случай Аннетт Огюст, по прозвищу Со Анн, содержащейся под стражей без предъявления ей официального обвинения с 10 мая 2004 года. |
| In a statement to the press, the President thanked Dame Ann for her work and confirmed the importance of the role of the Special Representative. | В заявлении для печати Председатель поблагодарил даму Анн Херкус за ее работу и подтвердил важную роль специального представителя. |
| Let's get Julia Ann Mercer in here. | Мы еще не пробовали вызвать сюда Джулию Эн Мерсер. |
| Hildy is in Governor Ann Richards, and she's got another bad infection. | Так. Хильди направлена в Гавенер Эн Ричардс, у неё серьёзная инфекция. |
| Sharing a similar view, Ann Lee wrote in Metro: "I know it's fun to slate but she's got a great voice - that's a fact". | Разделяя похожую мысль, Эн Ли из газеты Metro написала: «Я знаю, насколько забавно критиковать Лану, но факт остается фактом, что у неё великолепный голос». |
| I saw you, Ann. | Я вас видел, Эн. |
| Now, the name they've floated to replace me is Ann Vescey. | Как мне сообщили, на мое место встанет Эн Визи. |
| Look, Ann, I got to go, okay? | Слушай, Энни, мне надо бежать, ладно? |
| Ann, let's go. | Энни, всё хорошо. |
| No, Annie. No, Ann - | Нет, Энни, нет... |
| Martin, the victim's name is Ann Brawley. | Мартин, ее зовут Энни Браули. Поезжайте с ней. |
| Australia Ann Sherry, Annie McLean, Anne Moores, Martin Sharp, Kathy Wong, Sandra Yates, Suzette Mitchell | Австралия Энн Шерри, Энни Маклин, Энн Морс, Мартин Шарп, Кейти Уонг, Сандра Йейтс, Сюзетт Митчел |
| If I've forgotten anything, I'll send Ann. | Если я что-то забыла, я пошлю Анну. |
| Emmy wanted to move Ann, but Charlie thought you'd be more comfortable here. | Эмми хотела выселить Анну, Чарли решила, что тебе будет уютнее здесь. |
| She and three others, including Ann Wambui Nakuru, were acquitted of robbery charges. | С нее и трех других лиц, включая Анну Вамбуи Нгангу, были сняты обвинения в ограблении. |
| Here you can click the Add button to add Ann, Bob and Carol as members of the group. | Здесь вы можете нажать на кнопку Add (добавить), чтобы сделать Анну, Боба и Кэрол членами группы. |
| Ann Buday has been banned from Monday's world team trials. | Анну Будей не допустили к отборочным соревнованиям команды в понедельник. |
| The ICP Vegetation clover clone data were investigated using a combination of statistical analysis and artificial neural network (ANN) modelling. | Данные МСП по растительности относительно клонов клевера анализировались с использованием комбинированного метода статистического анализа и моделирования искусственных нейронных сетей (ИНС). |
| A map produced by CCE from an equation extracted from an ANN model of the clover clone data showed that reductions in biomass are expected in large areas of central and southern Europe. | Карта, составленная КЦВ по уравнению, полученному на основе модели ИНС по данным клонов клевера, показывает, что на значительной территории центральной и южной Европы ожидается сокращение биомассы. |
| Thus, the outcome of this ANN modelling approach has confirmed the importance of the relative growth rate and the stomatal conductance of a species in determining sensitivity to ozone. | Таким образом, результаты данного моделирования ИНС подтвердили значимость относительной скорости роста и устьичной проводимости данного вида растительности при определении степени чувствительности к воздействию озона. |
| For the first time, an equation extracted from an ANN model of the clover clone data has been used by the Coordinating Center for Effects (CCE) to produce a map showing that reductions in biomass are expected in large areas of central and southern Europe. | Впервые уравнение, полученное с использованием модели ИНС для данных по клону клевера, было использовано Координационным центром по воздействию (КЦВ) для составления карты, из которой видно, что на значительной территории центральной и южной Европы следует ожидать снижения биомассы. |
| The number of inputs to the model was reduced by first ranking them by relative importance based on the weights of the ANN model, and then by creating a linear correlation matrix for all of the inputs. | Количество входных данных модели сокращалось сначала путем их ранжирования по относительной значимости, определяемой весовыми значениями модели ИНС, а затем за счет составления матрицы линейной корреляции для всех входных данных. |
| 8th Lee Ann with 13 Gold Cup. | 8й Lee Ann с 13 Gold Cup. |
| Prelate Annalina "Ann" Aldurren is a main character in The Sword of Truth series. | Аббатиса Аннелина «Энн» Алдуррен (англ. Prelate Annalina «Ann» Aldurren) - один из ключевых персонажей серии. |
| She has appeared in advertisements for Ann Taylor, Calvin Klein Jeans, Cole Haan, and Givenchy. | Её стали приглашать для съёмок в рекламных кампаниях: «Calvin Klein Jeans», «Ann Taylor», «Cole Нaan» и «Givenchy». |
| On August 30, 1838, in Gettysburg, Pennsylvania, he married Ann Cecelia (Celia) Keller, with whom he would have seven sons and four daughters. | 30 августа 1838 года в Геттисберге, штат Пенсильвания, Герман Хаупт женился на Сесилии Энн Келлер (англ. Ann Cecelia Keller), у них было семь сыновей и четыре дочери. |
| In 1986, Lou Ann Barton did a version on her EP Forbidden Tones. | В 1986 году кавер-версия была записана американской исполнительницей Лу Энн Бартон (Lou Ann Barton), песня была включена в мини-альбом Forbidden Tones. |
| The Duchess Ann's captain will stamp it. | Капитан "Герцогини Анны" поставит печать. |
| Two more trains, and I made it to St. Ann's. | Ещё два поезда и я доехал до Святой Анны. |
| Rev. Luis Barrios, St. Ann's Church 1424th of Morrisania | Его Преподобие Луис Барриос, церковь св. Анны, Моррисания 1424-е |
| Six are based in St. Ann's Hospital, and three others operate from units at the Port of Spain, San Fernando and Scarborough hospitals, providing only acute in-patient care. | Шесть из них размещены в больнице Св. Анны, а три других расположены в больницах в Порт-оф-Спейне, Сан-Фернандо и Скарборо и оказывают помощь только в неотложных случаях. |
| Ann Whelan's baby's an odd-looking little thing. | Ребенок у Анны Веллан очень странного вида. |
| Just tell Ann... that Andrew called. | Только, прошу, скажите Ан... Да, пани редактору, что звонил Анджей. |
| Ann Jung Chul was reportedly transferred to the Hamheung National Security Agency. | Согласно имеющимся данным, Ан Чон Чхоль был переведен в тюрьму управления государственной безопасности города Хамхён. |
| Prior to his detention, Ann Gyung Shin worked as a party official in the Food Policy Department. | До ареста Ан Чон Син был партийным работником в департаменте пищевой промышленности. |
| The source argues the family's guilt by association with suicide of Ann Gyung Shin violates international human rights law. | Источник утверждает, что преследование членов семьи совершившего самоубийство Ан Чон Сина является нарушением международных норм в области прав человека. |
| The source was informed by members of the border garrison that in June 1994, Ann Soon Hee was arrested in her home by the Hongwon National Security Agency of South Hamkyung. | Военнослужащие пограничной заставы сообщили источнику, что в июне 1994 года Ан Сун Хи была арестована у себя дома сотрудниками управления государственной безопасности города Хонвон, провинция Хамгён-Намдо. |
| I told your cousin Ann I'd show it to her. | Я обещала показать его твоей кузине Анне. |
| About a week ago, something changed in Ann. | Около недели назад что-то изменилось в Анне. |
| You'll sail on the Duchess Ann. | Вы поплывёте на "Герцогине Анне". |
| I've had time to think... about Ann and Agnes... and all of my sisters. | О Анне и Агнес... и всех моих сестер. |
| Of course, without this permission being granted you'd expect that Exchange 2007 will enforce security and ensure that Ann will not be able to send as the distribution group. | Конечно, если вы не дадите такого права, то безопасность Exchange 2007 не позволит Анне отправлять письма от имени группы распределения. |
| And why he's so interested in Ann. | И почему он так интересуется Анной. |
| You and Ann were so close. | Вы с Анной были так близки. |
| I think I had a date tonight with Ann. | Кажется, у меня сегодня вечером свидание с Анной. |
| And he was with Ann for what, over a year? | Он провел с Анной год? |
| The system was developed for research purposes by the American biochemist Alexander Shulgin, and published with co-authors Ann Shulgin and Peyton Jacob, III, in a 1986 issue of the journal Methods and Findings in Experimental and Clinical Pharmacology. | Система была разработана в исследовательских целях американским биохимиком Александром Шульгиным и в 1986 появилась в выпуске журнала Methods and Findings in Experimental and Clinical Pharmacology в соавторстве с Анной Шульгиной и Пейтоном Джейкобом. |