Английский - русский
Перевод слова Anguilla

Перевод anguilla с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ангильи (примеров 358)
After overseeing the destruction of Anguilla's finances, the administering Power was refusing to support elected representatives who were working to restore the economy. После попустительства разрушению финансовой системы Ангильи управляющая держава отказывается поддержать избранных представителей, которые пытаются восстановить экономику
UNESCO, in cooperation with the Caribbean Development Bank, governmental agencies and non-governmental bodies, has published a series of illustrated full-colour booklets on shoreline change in Anguilla, Montserrat and Turks and Caicos Islands. В сотрудничестве с Карибским банком развития, государственными учреждениями и неправительственными организациями ЮНЕСКО опубликовала ряд иллюстрированных цветных брошюр, посвященных изменению береговой линии Ангильи, Монтсеррата и островов Тёркс и Кайкос.
Anguilla's agricultural sector consists mainly of small-scale farming and livestock raising for the local market, but the sector is expected to grow as tourist demand for local produce increases. Сельскохозяйственный сектор Ангильи состоит главным образом из мелких фермерских хозяйств и ферм по разведению скота для местного рынка, однако ожидается, что по мере увеличения обусловленного туризмом спроса на местную продукцию этот сектор будет расширяться.
The rights of accused persons to a fair trial, with all the necessary procedural and other safeguards, are guaranteed by section 9 of the Constitution of Anguilla, which substantially corresponds to articles 14 and 15 of the International Covenant on Civil and Political Rights. Права обвиняемых лиц на справедливое судебное разбирательство, при наличии всех необходимых процедурных и иных гарантий, гарантируются разделом 9 Конституции Ангильи, который по существу соответствует статьям 14 и 15 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Recalling the holding of the 2003 Caribbean regional seminar in Anguilla, the first time that the seminar had been held in a Non-Self-Governing Territory, and the desire of the territorial Government and the people of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, напоминая о проведении в 2003 году в Ангилье Карибского регионального семинара, впервые проведенного в несамоуправляющейся территории, и о желании правительства территории и народа Ангильи принять выездную миссию Специального комитета,
Больше примеров...
Ангилье (примеров 287)
The challenge for Anguilla's law enforcement agencies will be to prevent drug crime, firearm crime and other serious crimes infiltrating the Anguilla community. Задача правоохранительных учреждений Ангильи будет заключаться в предупреждении распространения наркотиков, огнестрельного оружия и совершения других серьезных преступлений в Ангилье.
In 2013, under a property tax reform project, Anguilla undertook a property valuation exercise with a view to increasing revenue. В 2013 году в рамках проекта реформы, осуществляемого с целью введения налога на недвижимость для увеличения поступлений в бюджет, в Ангилье была проведена оценка стоимости недвижимого имущества.
According to the administering Power, Anguilla faces a decline in marine ecosystem health and integrity, given that some 90 per cent of near-shore hard corals have been lost in the past two decades. ЗЗ. По данным управляющей державы, в Ангилье наблюдается ухудшение состояния и целостности морских экосистем с учетом того, что за два последних десятилетия в прибрежной зоне пропало примерно 90 процентов жестких кораллов.
It was evident from the Anguilla Seminar that the people in the Non-Self-Governing Territories and their elected representatives were not fully aware of the options available to them in exercising their right to self-determination. Семинар в Ангилье показал, что население несамоуправляющихся территорий и его избранные представители плохо осведомлены об имеющемся у них выборе в плане осуществления права на самоопределение.
The Anguilla Seminar had revealed that the representatives of most of the Territories who had attended as Heads of Government or Ministers had not been informed of their political options and had been under the mistaken impression that continued dependency or immediate independence were their only alternatives. Семинар в Ангилье показал, что представители большей части территорий, которые присутствовали на нем в качестве глав правительств или министров, не были проинформированы о вариантах политического выбора и имели ошибочное представление, что они могут либо остаться несамоуправляющимися, либо незамедлительно обрести независимость.
Больше примеров...
Ангилья (примеров 166)
Anguilla participates in the Caribbean Community as an associate member. Ангилья является ассоциированным членом Карибского сообщества.
At the 3rd meeting, on 31 May, the seminar heard presentations by the expert, Wilma Reveron-Collazo (Puerto Rico), and by the representative of the non-governmental organization Anguilla National Council of Women (Anguilla). На 3-м заседании участники семинара заслушали презентации эксперта Вильмы Реверон Кольясо (Пуэрто-Рико) и представителя неправительственной организации «Национальный совет женщин Ангильи» (Ангилья).
OECS also includes Anguilla as an associate member, and CARICOM has extended associated status to the Turks and Caicos Islands. В ОВКГ в качестве ассоциированного члена входит также Ангилья, при этом КАРИКОМ предоставило статус ассоциированного члена островам Тёркс и Кайкос.
Since 2001, UNDP has taken a subregional approach to programming in a number of places, such as Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat, all members or associate members of OECS. С 2001 года ПРООН применяет субрегиональный подход к составлению программ в ряде территорий, таких как Ангилья, Британские Виргинские острова и Монтсеррат, которые все являются членами или ассоциированными членами ОВКГ.
Of the 16 remaining Non-Self-Governing Territories, Anguilla, the British Virgin Islands, Montserrat and the United States Virgin Islands have an active relationship with the ECLAC Subregional Headquarters for the Caribbean. Из 16 оставшихся несамоуправляемых территорий активные взаимоотношения с Субрегиональной штаб-квартирой для Карибского бассейна Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна поддерживают Ангилья, Британские Виргинские острова, Монтсеррат и Виргинские острова Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Ангилью (примеров 45)
It also congratulated the United Kingdom and Anguilla on having organized the successful regional Seminar. Она благодарит также Соединенное Королевство и Ангилью за успешную организацию регионального семинара.
In February 2000, the Governor, Robert Harris, left Anguilla and was replaced by Peter Johnston. В феврале 2000 года губернатор Роберт Харрис покинул Ангилью, и его место занял Питер Джонстон.
The French authorities in St. Martin have become more active in taking measures to reduce the transfer of small quantities of drugs to Anguilla via passenger ferry. Проживающие на Сен-Мартене французы принимают более активные меры для сокращения масштабов передачи небольших партий наркотиков в Ангилью с помощью пассажирского парома.
The IMF staff mission conducting discussions on the common policies of member countries of the Currency Union visited Anguilla and Montserrat for the first time in March 2009, and held discussions with the respective relevant authorities on the economic situation and prospects. Сотрудники Фонда, участвующие в обсуждении вопросов общей политики стран - участниц Валютного союза, впервые посетили Ангилью и Монтсеррат в марте 2009 года и обсудили экономическое положение и перспективы экономического развития с соответствующими компетентными органами.
The volcanic ash from the latest eruption, the largest since 1995, carried by strong winds covered the neighbouring islands of Saint Kitts and Nevis, Antigua, Dutch and French St. Martin, St. Barths, Anguilla and the British and United States Virgin Islands. Вулканический пепел, выброшенный в результате последнего извержения, самого крупного после 1995 года, был подхвачен сильными воздушными потоками и накрыл соседние острова: Сент-Китс и Невис, Антигуа, голландскую и французскую часть Сен-Мартена, Сен-Бартельми, Ангилью и британскую и американскую часть Виргинских островов8.
Больше примеров...
Ангильей (примеров 24)
The Board is expected to contribute significantly to Anguilla's marketing efforts through increased mobilization of resources to finance promotional activities, and the implementation of a strategic tourism marketing plan developed by a consultancy under the European Union-financed Caribbean Tourism Development Programme. Ожидается, что бюро внесет значительный вклад в предпринимаемые Ангильей усилия в области маркетинга путем более активной мобилизации ресурсов для финансирования рекламной деятельности и осуществления стратегического плана туристического маркетинга, разработанного одной из консультативных фирм в рамках программы развития туризма в Карибском бассейне, которая финансируется Европейским союзом.
In the area of crime prevention, the Global Programme against Money Laundering (GPML) of the Centre for International Crime Prevention has worked over the past year with Montserrat and Anguilla. Что касается предупреждения преступности, то в течение последнего года Глобальная программа борьбы с отмыванием денег (ГПОД) Центра по международному предупреждению преступности сотрудничала в этой области с Монтсерратом и Ангильей.
The UNFPA Subregional Office for the Caribbean provided information on the cooperation of the Agency with Anguilla, Bermuda, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands in the period from 2009 to 2011. Субрегиональное отделение ЮНФПА в Карибском регионе представило информацию о своем сотрудничество с Ангильей, Бермудскими островами, Каймановыми островами, Монтсерратом и островами Тёркс и Кайкос в период 2009 - 2011 годов.
The Governments of Jamaica and Guyana requested the Secretary General of CARICOM to use his good offices to bring about a solution to the impasse, saying that the action taken by Anguilla ran contrary to the letter and spirit of regional grouping. Правительства Ямайки и Гайаны обратились к генеральному секретарю КАРИКОМ с просьбой использовать свои добрые услуги для того, чтобы найти выход из этого тупикового положения, заявив, что меры, принятые Ангильей, противоречат букве и духу региональной интеграции35.
The people of Anguilla viewed the relationship between Anguilla and the United Kingdom as essentially colonial and therefore fully within the purview of the Committee. Народ Ангильи считает, что отношения между Ангильей и Соединенным Королевством являются по своей сути колониальными и поэтому полностью относятся к кругу ведения Комитета по деколонизации.
Больше примеров...