| ~ MAN: Ange, who are you talk... | Анж, с кем ты разговариваешь... |
| No, I don't like "Ange". | Нет, мне не нравится "Анж". |
| Ange, I love that boy. | Анж, я люблю этого мальчика. |
| No, Ange, we're not taking any chances. | Нет, Анж, мы не будем рисковать. |
| Don't worry, Ange is no bandit. | Не волнуйся, Анж вовсе не бандит. |
| How's that coffee, Ange? | Как тебе этот кофе, Анж? |
| We already lost Grandpa, Ange! | И так потеряли дедулю, Анж! |
| The nationalists are playing cards right and promote the election of Camille de Rocca Serra (UMP) to chair the meeting; Ange Santini (UMP) was elected head of the executive. | Националисты игральных карт права и содействия выборам Камиль де Рокка-Серра (UMP) председательствовать на заседании; Анж Сантини (УМЗ) был избран главой исполнительной власти. |
| Sandorfi reconciles this isolation with his family circle (he is the father of two girls, Ange and Eve) and his emotional life, thereby maintaining a delicate and studied balance between his life and his work. | Шандорфи помирил эту позицию со своим семейный круг (он является отцом двух девочек, Анж и Евы) и эмоциональной жизнью, поддерживая тем самым деликатный и достигнутый баланс между своей жизнью и своей работой. |
| Everyone left, even Ange and Maurice. | Даже Анж и Морис. |
| Ange, I have to go. | Анж, мне пора. |
| Ange! Can you hear me? | Анж, ты слышишь? |
| Ange! Oan you hear me? | Анж, ты слышишь? |
| Ange, he's not to blame! | Анж, он хороший. |
| Ange and Maurice are gone? | Анж и Морис уехали? Черт побери! |
| "Ange" would do. | "Анж" годится. |
| I'm sorry, Ange. I - | Извини Анж, я не... |
| Ange and Maurice are gone? | Анж и Морис уехали? |
| Ange? What's up? | Эй, Анж, куда собрался? |
| Ange, stop that immediately! | Анж, хватит выступать! |
| Ange, I think I've had a little too much to drink. | Анж, кажется я слегка перебрала. |
| Ange was 100% behind me. | Анж доверяет мне на все 100 процентов. |
| What does it say, Ange? | Анж, что это за бумага? |
| Anna learns that Judith is one of the many sent to Saint Ange in 1946 as a war orphan of World War II; because of shortages of supplies and logistics, Judith is the only survivor. | Анна узнаёт, что Джудит - одна из многих отправленных в Сэнт Анж в 1946 году сирот Второй мировой войны; из-за тяжёлых условий Джудит оказалась единственной выжившей. |
| Very good, Ange. | Отлично Анж, ты звезда. |