Английский - русский
Перевод слова Analytical

Перевод analytical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аналитический (примеров 871)
During the biennium, eight countries implemented ECLAC recommendations aimed at strengthening national household surveys, thereby enhancing their analytical capacity to study social, poverty and environmental indicators. В течение двухгодичного периода восемь стран выполнили рекомендации ЭКЛАК, призванные способствовать совершенствованию национальных обследований домашних хозяйств, укрепив тем самым свой аналитический потенциал в плане изучения социальных показателей и показателей, связанных с нищетой и окружающей средой.
In 2002, IMF had introduced a new analytical framework that was now being applied in the context of surveillance and in the use of IMF resources. В 2002 году МВФ внедрил новый аналитический инструментарий, который в настоящее время применяется в контексте наблюдения и использования ресурсов МВФ.
The analytical potential of UNCTAD should be deployed for the elaboration of concrete recommendations for developing countries and countries in transition on preventing and overcoming the negative consequences of the globalization. Аналитический потенциал ЮНКТАД следует максимально использовать для выработки конкретных рекомендаций для развивающихся стран и стран с переходной экономикой по предотвращению и преодолению возможных негативных последствий глобализации.
While noting the improved quality of the reports, delegations encouraged UNDP, UNFPA and UNOPS to make future audit reports more analytical and to include information regarding the carry-over of unresolved audit issues. Отметив повышение качества отчетов, делегации призвали ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС придавать будущим отчетам о ревизии более аналитический характер и включать в них информацию о переносе сроков рассмотрения неурегулированных вопросов, поднятых в ходе ревизии.
This aims to achieve a significant shift in the work of the subregional offices, from analytical to operational work. Цель реорганизации состоит в том, чтобы добиться существенной переориентации работы субрегиональных отделений, с тем чтобы она носила не столько аналитический, сколько оперативный характер.
Больше примеров...
Анализа (примеров 678)
Urges the pharmaceutical industry to cooperate with analysis laboratories in the analytical study of benzodiazepines by supplying reference substances and suitable analytical methods; настоятельно призывает предприятия фарма-цевтической промышленности сотрудничать с анали-тическими лабораториями в области аналитического исследования бензодиазепинов путем предостав-ления эталонных веществ и информации о соответ-ствующих методах анализа;
Given the importance of FPI, countries should increase their efforts to ensure the accurate statistical reporting of such flows for analytical and policy-making purposes. Принимая во внимание важную роль ИПИ, странам следует активизировать свои усилия по обеспечению четкого статистического учета таких потоков в целях проведения анализа и разработки политики.
For the analysis of mercury, there is no single analytical method available. Для проведения лабораторного анализа ртути нет единого аналитического метода.
A module was developed on analytical tools and empirical techniques for trade analysis to support intensive workshops. В рамках поддержки интенсивных рабочих совещаний был разработан модуль по аналитическим инструментам и методам эмпирического анализа торговли.
Few data exist on aqueous concentrations of Hg and MeHg in surface waters at remote areas, because of low concentrations and high demands on analytical methods. Данных о концентрациях Hg и МеHg в поверхностных водах отдаленных водоемов имеется мало, что связано с низким уровнем этих концентраций и строгостью требований, предъявляемых к методам анализа.
Больше примеров...
Анализ (примеров 206)
The country common assessment (CCA) is the analytical and thematic tool that provides the necessary inputs for the UNDAF process. Общий анализ по стране (ОАС) является аналитическим и тематическим инструментом, созданным для внесения необходимого вклада в процесс РПООНПР.
Operational and analytical information and expertise is being collected, analysed and disseminated to all partners. В центре проводятся сбор, анализ, а также распространение оперативной и аналитической информации и специальных знаний среди всех заинтересованных сторон.
The methodology drew on quantitative performance data, a publication and an analytical product utility assessment, OIOS surveys targeted at ESCAP stakeholders and staff, and a document review. При проведении этой оценки использовались количественные данные, отражающие результаты работы, оценки полезности подготовленных публикаций и аналитических материалов, результаты проводившихся УСВН обследований, касающихся персонала ЭСКАТО и ее заинтересованных сторон, а также анализ документации.
Members of JUNIC noted that the organizations of the system served as repositories of unique knowledge on hard issues, and accordingly their analysis of the state of issues, global trends and scientific results could provide the public with a unique analytical tool. Члены ОИКООН отметили, что организации системы служат своего рода уникальными «хранилищами» знаний о сложных проблемах, и поэтому анализ ими состояния проблем, глобальных тенденций и научных результатов мог бы стать для общественности уникальным аналитическим инструментом.
To enhance system-wide accountability through the Secretariat's coherent analytical reporting, he considers that "disaggregated data collection and analysis are also needed to develop a better understanding of the trade-offs and synergies generated by an integrated approach" (emphasis added). Он высказал мнение, что в интересах укрепления общесистемной подотчетности путем поощрения последовательной аналитической отчетности Секретариата следует признать, что "сбор и анализ дезагрегированных данных также необходимы для улучшения понимания плюсов и минусов и элементов синергии, присущих комплексному подходу" (выделение жирным шрифтом авторов доклада).
Больше примеров...
Аналитичности (примеров 9)
However, the report continues to lack a substantive and analytical account of the Council's work. Однако докладу по-прежнему недостает аналитичности и предметности при рассмотрении существа работы Совета.
The report remains basically a descriptive document that lacks the analytical and substantive approach needed by Member States to assess the work of that organ. Доклад остается преимущественно описательным документом, которому недостает аналитичности и предметности, необходимых государствам-членам для оценки работы этого органа.
Although these assessments would reflect the personal views of those representatives, this useful start would be a step towards making the Council's report more analytical. Несмотря на то, что эти оценки выражают личные мнения таких представителей, это полезное начинание является шагом вперед в направлении повышения аналитичности доклада Совета Безопасности.
In our opinion, the report lacks the necessary analytical character and, as in the past, is no more than a straightforward statement of what has been done and what is already common knowledge. На наш взгляд, докладу недостает надлежащей аналитичности, он по-прежнему не более чем простая констатация сделанного, уже известного.
We recognize the desirability of enhancing the analytical and informative nature of the reports of the Security Council to the General Assembly, and are willing to work with all interested delegations to seek collective, mutually agreed - not one-sided - decisions. При этом мы подтверждаем, что признаем желательность мер по улучшению информативности и аналитичности доклада Совета Генеральной Ассамблее и готовы ради этого к работе со всеми заинтересованными делегациями для поиска коллективных взаимосогласованных, а не односторонних решений.
Больше примеров...
Аналитичный (примеров 1)
Больше примеров...
Информационно-аналитический (примеров 14)
The information is reported regularly to the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection through the main information and analytical centre. Информация регулярно сообщается министерству природных ресурсов и охраны окружающей среды через его главный информационно-аналитический центр.
"Eurasian Home" analytical and information resource is an open forum for dialogue and reflection, bringing together experts, politicians and journalists from the New Independent States, Russia, European Union, Asia and America. «Евразийский Дом» - информационно-аналитический портал, открытый форум для экспертов, политологов, экономистов, политиков, журналистов из новых независимых государств, России, стран ЕС, Азии и Америки.
An Information and Analytical Centre on Environmental Monitoring was established under the Ministry of the Environment to provide a broad range of data and related information. При Министерстве окружающей среде был создан информационно-аналитический центр по мониторингу окружающей среды с целью представления широкого набора данных и сопутствующей информации.
The segment with environmental and natural resource data risks duplication with the database that the MEP Information and Analytical Centre has been actively developing for several years using its own operational procedures and technical modalities. Возможно дублирование блока данных об экологических и природных ресурсах данными, которые уже в течение нескольких лет разрабатывает информационно-аналитический центр МООС, используя собственные производственные операции и технические методики.
Because of this change, the responsibility for the production and dissemination of the Kazakh national SoE report has been moved to the Informational and Analytical Centre of Environmental Protection of the Ministry of Environmental Protection В результате этих изменений ответственность за подготовку и распространение казахского национального доклада СОС была возложена на Информационно-аналитический центр охраны окружающей среды Министерства охраны окружающей среды.
Больше примеров...
Аналитически (примеров 10)
You must put aside any emotion and approach this in a cold, analytical way. Вы должны все эмоции отодвинуть в сторону, и подходить к этому хладнокровно и аналитически.
In respect of the developments reported above in the update, the new Resource Allocation Framework and the administratively independent GEF Evaluation Office are recognized as steps by GEF in achieving greater accountability and analytical rigour in its operations. Что касается последних событий, о которых сообщалось в соответствующем разделе выше, то такие шаги ФГОС, как создание нового механизма распределения ресурсов и придание административной самостоятельности Бюро ФГОС по оценке, были признаны направленными на повышение подотчетности ФГОС и применение более аналитически строгого подхода к его деятельности.
It's just, you're a little high-strung, and you're a bit analytical. Просто вы слишком чувствительные, и мыслите слегка аналитически.
The analytical and strategic thrust of our thinking becomes the cornerstone of our assistance and the guarantee of your success in pursuing business goals in the Polish market. Аналитически - стратегическое мышление - фундамент наших действий и гарантия Вашего успеха в осуществлении на польском рынке намеченных Вами целей.
Maybe.He was more analytical about the diagnostic procedures. Возможно. Он более аналитически подошёл к диагностическим процедурам.
Больше примеров...
Информационно-аналитических (примеров 9)
Considering the wealth of information, analytical and training materials available, and in light of the fact that no comprehensive analysis of this material had been undertaken, the Task Force found it premature to decide what additional materials needed to be produced. С учетом значительного объема имеющихся информационно-аналитических и учебных материалов, а также в свете того, что комплексного анализа этих материалов не проводилось, Целевая группа считает преждевременным принимать решение о целесообразности подготовки дополнительных материалов.
The National Centre for Human Rights requests from the appropriate State agencies and non-governmental structures, and receives, the analytical, statistical and expert data necessary for writing the given sections of the National Report; Запрос и получение Национальным Центром по правам человека информационно-аналитических, статистических и экспертных материалов из соответствующих государственных органов и неправительственных структур, необходимых для написания соответствующих разделов Национального доклада;
Issuance of requests by the Centre for the analytical, statistical and expert information needed for the drafting of the various sections of the report, and the receipt of this information from the relevant State agencies and NGOs; Запрос и получение Национальным центром по правам человека информационно-аналитических, статистических и экспертных материалов из соответствующих государственных органов и неправительственных структур, необходимых для написания соответствующих разделов национального доклада
Further improvement of information-gathering and analytical resources, including intelligence resources, to ensure the collection of reliable and timely information on nuclear arsenals, possible covert nuclear armament projects or other activities conducted by other countries that are of significance for nuclear weapons purposes. Дальнейшее совершенствование информационно-аналитических средств, в том числе разведывательных, для обеспечения надежных и своевременных сведений о ядерных арсеналах, возможных скрытых разработках ядерных вооружений или иной деятельности других стран, имеющей значение для целей ядерного оружия.
The information will be taken from press and open reporting databases, analytical overviews of the chambers of commerce and from reviews of specialized analytical centres... Источниками информации для оценки Экспертным советом номинантов международного конкурса «ЕВРОРОСС. За безупречную деловую репутацию» являются материалы прессы и открытая информация отчётных баз данных, аналитические обзоры Торгово-промышленных палат и рейтинги специализированных информационно-аналитических центров.
Больше примеров...
Аналитики (примеров 14)
What should be the CIA, open, analytical, open source should come over here. Остальные типа ЦРУ, аналитики открытых источников пойдут сюда.
Colliers analysts provide a wide spectrum of statistical and analytical studies, taken from all commercial real estate market sectors. Аналитики компании Colliers предоставляют широкий спектр подробных статистических и аналитических исследований всех секторов рынка коммерческой недвижимости.
The military analysts provide analytical reports on organized military and police groups, as well as paramilitary groups, for all areas of the former Yugoslavia. Военные аналитики представляют аналитические доклады об организованных военных и политических группах, а также полувоенных группах на всей территории бывшей Югославии.
1.6 Credit-Rating Agency and its analysts take care to avoid the publicity of any analytical materials or reports containing non-representative information or data distorting the actual state of creditworthiness of a borrower or liability. 1.6. Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" и его аналитики принимают меры во избежание публикации каких-либо аналитических материалов и отчетов, содержащих нерепрезентативную информацию или искривляющую реальную картину кредитоспособности отдельного заемщика или обязательства.
The members of this Team are specialized Military Analysts, whereas those in the nine investigation teams are Criminal Intelligence Analysts and there is no duplication of analytical functions between the investigation teams and the Military Analysis Team. Члены этой Группы являются специалистами по анализу военных аспектов, тогда как аналитики в девяти следственных группах являются специалистами по анализу информации уголовной полиции, и поэтому аналитические функции, осуществляемые следственными группами и Группой по анализу военных аспектов, не дублируются.
Больше примеров...
Аналитиков (примеров 12)
For policy and analytical purposes, such data are critical to assessing the impact of ICTs on socio-economic change. Такие данные имеют исключительно важное значение для политиков и аналитиков, оценивающих воздействие ИКТ на социально-экономические преобразования.
In other words, the fact that migrants find in the host countries the social and institutional environment that makes their illicit enterprises possible is normally deemed unworthy of any analytical effort. Другими словами, тот факт, что мигранты обнаруживают в принимающих странах социальную и институциональную среду, открывающую возможности для занятия противозаконной деятельностью, обычно считается не заслуживающим внимания аналитиков.
The Commission dedicated a multidisciplinary project team to this task comprising legal, investigative, analytical, forensic and communications expertise, which continues to work closely with the Prosecutor General of Lebanon. Для этого Комиссия сформировала многодисциплинарную проектную группу в составе юрисконсультов, следователей, аналитиков, судебных экспертов и специалистов в области связи, которая продолжает работать в тесном взаимодействии с генеральным прокурором Ливана.
Analytical reviews state that in 2008 the authorised dealers' sales turnover will increase by 35% coming up to 45,000 motor cars. Продажи официальных дилеров, по расчетам аналитиков, в 2008 г. вырастут на 35% до 45 тыс. шт.
It is also providing training for the specialist analysts who work in those areas, as well as the latest analytical software to enable them to develop the practical, intelligence-led response now demanded. Управление проводит учебные семинары для экспертов - аналитиков, работающих в этих областях, и предоставляет новейшее аналитическое программное обеспечение, которое должно помочь им разработать актуальные практические ответные меры на основе оперативных данных.
Больше примеров...
Информационно-аналитические (примеров 9)
Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы.
The Panel recommends that a new information-gathering and analysis entity be created to support the informational and analytical needs of the Secretary-General and the members of the Executive Committee on Peace and Security (ECPS). Группа рекомендует создать новую структуру для сбора и анализа информации, чтобы удовлетворять информационно-аналитические потребности Генерального секретаря и членов Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности (ИКМБ).
In addition, critical knowledge and analytical tools in media and information literacy can empower media and information users to objectively judge the value and credibility of the information supply. Кроме того, помочь пользователям средств массовой информации и потребителям информации объективно оценивать степень полезности и достоверности получаемой информации могут важнейшие информационно-аналитические инструменты медиа- и информационной грамотности.
Recognizing the informational and analytical requirements of the United Nations, mainly with respect to United Nations peacekeeping operations, the Special Committee reiterates its view that it should continue to consider the needs of the United Nations in this regard and how best to use existing resources. Признавая информационно-аналитические потребности Организации Объединенных Наций, главным образом в отношении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, Специальный комитет вновь выражает мнение о том, что ему следует продолжать рассматривать потребности Организации Объединенных Наций в этой области и пути наиболее оптимального использования имеющихся ресурсов.
Thematic focus: informational, analytical, literary, musical, historical and educational programs. Тематическая направленность: информационно-аналитические, литературно-музыкальные, историко-познавательные программы.
Больше примеров...