Английский - русский
Перевод слова Ammunition

Перевод ammunition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боеприпас (примеров 20)
That potential is the crucial criterion for determining whether or not ammunition causes excessive suffering or unnecessary injury. Этот метод является критическим критерием для определения, вызывает ли боеприпас чрезмерные страдания или особые увечья.
They describe the various functions the ammunition is supposed to perform later when in use. Они описывают различные функции, которые должен будет позднее, в ходе применения, выполнять боеприпас.
Unexploded Ordnance (UXO) can be defined as launched or emplaced ammunition that has been operationally employed but failed to perform as intended thus constituting long-term hazardous conditions due to remaining explosive components. Невзорвавшийся боеприпас (НВБ) может быть определен как запущенный или установленный боеприпас, которые подвергся оперативному применению, но не сработал заданным образом, что представляет собой долгосрочный фактор опасности из-за остающихся взрывчатых компонентов.
"Ammunition" means any ammunition made for any firearm. "Боеприпас" означает любой боеприпас, изготовленный для любого огнестрельного оружия.
During those operations, 2,258 former combatants, including 147 women, handed over 1,004 weapons, 228,875 rounds of small arms ammunition and 1,041 items of explosive ordnance. В ходе этих мероприятий 2258 бывших комбатантов, среди которых было 147 женщин, сдали 1004 единицы оружия, 228875 патронов к стрелковому оружию и 1041 боеприпас взрывного действия.
Больше примеров...
Патронов (примеров 236)
Witnesses who testified before the Special Committee spoke of more frequent use of live ammunition as well as rubber and plastic-coated bullets. Свидетели, выступившие с показаниями в Специальном комитете, говорили об участившихся случаях использования боевых патронов, резиновых пуль и пуль с пластиковым покрытием.
Reggie's house came up clean - no guns, no ammunition. В доме Реджи все чисто. Ни оружия, ни патронов.
In cooperation with local police, IPTF and SFOR collected 6,799 mines, 5,873 combined artillery rounds, 2,412 small arms, 610,129 rounds of ammunition and 23,369 pieces of unexploded ordnance. В сотрудничестве с местной полицией СМПС и СПС собрали 6799 мин, 5873 артиллерийских снаряда различного калибра, 2412 единиц стрелкового оружия, 610129 патронов и 23369 единиц неразорвавшихся боеприпасов.
During this voluntary handover period, the weapons seized included 888 home-assembled weapons, 34 standard weapons, 4 grenades and 1,000 rounds of ammunition. Во время этого периода добровольной сдачи были сданы 888 самодельных единиц оружия, 34 единицы оружия промышленного производства, четыре гранаты и 1000 патронов.
Generally, the marking of cartridges, which are made of metal and remain after the ammunition has been used, is seen as more feasible than the marking of explosives, which have neither of those characteristics. Как правило, маркировка патронов, изготавливаемых из металла и не утрачиваемых в результате использования бое-припасов, считается более целесообразной, чем маркировка ВВ, которые не обладают ни одной из таких характеристик.
Больше примеров...
Патроны (примеров 179)
You never know when you'll run out of ammunition. Никогда не знаешь, когда у тебя закончатся патроны.
Maybe like guns and ammunition go together. Мы будем вместе, как оружие и патроны.
Zoey bought ammunition at a store in North Carolina a half hour ago. Зои купила патроны в магазине в Северной Каролине полчаса назад.
You bring any ammunition? Или у тебя ещё патроны есть?
12-calibre hunting ammunition is widely available in the eastern Democratic Republic of the Congo and is extensively used for poaching. Патроны для охотничьих ружей 12-го калибра повсеместно доступны в восточной части Демократической Республики Конго и широко используются для целей браконьерства.
Больше примеров...
Патронами (примеров 95)
In the case of a protest in El Fashir, the security forces fired live ammunition into the crowd. Во время протеста в Эль-Фашире силы безопасности стреляли по толпе боевыми патронами.
Numerous instances of random shooting by troops were reported, often with live ammunition and involving minors. Отмечались многочисленные случаи, когда войска открывали беспорядочный огонь, причем нередко боевыми патронами и по несовершеннолетним.
Stepanova stole an ammunition clip containing smart bullets from a weapons development facility outside Paris. Степанова украла обойму с патронами, содержащими умные пули из лаборатории усовершенствования оружия в Париже
Thousands gathered in the street, and in both instances witnesses claimed that security forces fired live ammunition at the demonstrators without warning or instructions to disperse. Тысячи людей собрались на улицах, и в обоих случаях, по утверждению свидетелей, силы безопасности стреляли по демонстрантам боевыми патронами без предупреждения и без приказа разойтись.
In reality, the author argues, he was detained under a completely different criminal case initiated as a result of finding only ammunition cartridges in his garage. Автор утверждает, что на деле он был задержан по совершенно иному уголовному делу, возбужденному в результате обнаружения в его гараже магазинов с патронами.
Больше примеров...
Оружие (примеров 450)
Guns are functional and dangerous only if they are regularly loaded with ammunition. Оружие применяется и является опасным лишь тогда, когда оно регулярно заряжается боеприпасами.
On a number of occasions, however, UNIFIL came across abandoned unauthorized arms, ammunition or related material in its area of operations south of the Litani River. Однако в нескольких случаях ВСООНЛ обнаружили в своем районе операции к югу от реки Литани брошенное несанкционированное оружие, боеприпасы или соответствующие материалы.
With respect to importation of firearms by aliens, on February 5, 2002, ATF published a rule requiring non-immigrant aliens bringing firearms and ammunition into the United States for hunting or sporting purposes to obtain an import permit from ATF. Что касается ввоза стрелкового оружия иностранцами, то 5 февраля 2002 года АТФ издало правило, в соответствии с которым не имеющие статуса иммигранта иностранцы, ввозящие стрелковое оружие и боеприпасы в Соединенные Штаты в целях охоты или в спортивных целях, должны получать от Бюро разрешение на ввоз.
And all such firearms or ammunitions imported must be deposited at the police station nearest to the point at which the Guyana frontier was crossed by the person bearing, or in control of, such firearm or ammunition: Section 13. Все эти вооружения и боеприпасы должны находиться на полицейском участке, ближайшем к тому пункту, на котором лицо, владеющее или контролирующее такое оружие или боеприпасы, пересекло границу Гайаны: раздел 13.
Ammunition and weapons are taken for matching to wounds and ballistics. Боеприпасы и оружие берутся для сопоставления ранений и проведения баллистической экспертизы.
Больше примеров...
Амуниция (примеров 13)
Weapons, ammunition... couple of magnesium flares. That's about it. Оружие, амуниция, пара магниевых ракет, это всё.
We'll likely need our ammunition today, and I want Captain Tallmadge to see his father swing from the gallows. Вероятно, сегодня нам понадобится амуниция, и я хочу, чтобы капитан Тэлмедж увидел, как его отец болтается на виселице.
Guns and ammunition were found in the back of the SUV, and Newell was charged with weapons violations and felony conspiracy to commit aggravated battery. В том же внедорожнике были найдены оружие и амуниция, и Ньюэл был обвинён в нарушение законов об оружии и в подготовке к нанесению побоев с отягчающими обстоятельствами.
Savchuk, let me see what they got there, what kind of ammunition? Савчук, покажи, что у них там таке за амуниция?
You will have live ammunition... but there will be no call to use it. Вы вооружены, на вас полная амуниция но вы не должны пользоваться оружием.
Больше примеров...
Снарядов (примеров 67)
The purchase, in 1995, of 480 pieces of such ammunition will be declared by Italy as import, in accordance with national law. Закупка 480 таких снарядов, произведенная Италией в 1995 году, будет указана ею, в соответствии с национальными законами, как импортная закупка.
Design of the gun enables to use any NATO standard 155mm ammunition available on the market. Эта гаубица может использовать весь ассортимент 155-мм снарядов НАТО.
The 17th Army possessed three operable field cannon, with very little ammunition. У 17-й армии было три действующие полевые пушки и очень малое количество артиллерийских снарядов.
Ammunition experts normally inspect stocks periodically, and may authorise extensions of the use of the ordnance if it is in good conditions. Эксперты по боеприпасам обычно периодически обследуют запасы и могут санкционировать продление сроков использования снарядов, если они находятся в хорошем состоянии.
The two most noteworthy were the discovery of 17 Katyushas and several improvised explosive devices in Rachaya El-Foukhar and, in the general area of Bourhoz, of a weapons cache consisting of seven missiles, three rocket launchers and substantial amounts of ammunition. В двух случаях, которые заслуживают особого внимания, были обнаружены 17 реактивных снарядов и несколько самодельных взрывных устройств в Рашейя-эль-Фухаре и тайник с оружием - семь неуправляемых ракет, три гранатомета и значительное количество боеприпасов - примерно в районе Бурхоза.
Больше примеров...
Снаряды (примеров 49)
The crusaders launched my ancestors over castle walls - as ammunition. Крестоносцы запускали моих предков в крепостные стены как снаряды.
The puller should have some sort of thrown weapon or ammunition they can use to "wake up" the monster at a distance. Провокатору хорошо иметь при себе какое-нибудь метательное оружие или снаряды, чтобы раздразнить монстра с безопасного расстояния.
The ammunition included a range of small- and large-calibre cartridges, surface-to-air missiles, 75mm and 106mm recoilless rifle rounds and 107mm rockets with associated proximity fuses. Боеприпасы включали большое количество патронов малого и большого калибра; зенитные управляемые ракеты, снаряды к 75мм и 106мм безоткатным орудиям и 107мм реактивные снаряды с дистанционными взрывателями.
Live ammunition will be used. Будут использоваться боевые снаряды.
Single-use items, such as ammunition, missiles, rockets, bombs, and so on, delivered by weapons or weapons systems, are treated as military inventories. Объекты одноразового использования, такие как боеприпасы, снаряды, ракеты, бомбы и т.д., запускаемые с помощью оружия или систем оружия, учитываются как материальные оборотные средства военного назначения.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 43)
Our ammunition gone, they slaughtered us... "Наше снаряжение было утрачено, они устроили резню среди нас..."
Each Scout was armed with a. pistol, three hand grenades, a rifle or M1 carbine, a knife, and extra ammunition. Каждый разведчик был вооружён карабином М1 или винтовкой, пистолетом 45-го калибра, тремя ручными гранатами, ножом и нёс дополнительное снаряжение.
Position paper to the Contingent-Owned Equipment Working Group on topics such as situational awareness, logistics, accommodation and ammunition Документ с изложением позиции, представленный Рабочей группе по принадлежащему контингентам имуществу, по таким вопросам, как осведомленность о ситуации, материально-техническое снабжение, размещение и снаряжение.
They also observed three 82-millimetre mortars and approximately 140 boxes of ammunition; Georgian officials stated that the equipment would be removed from the Valley once the access road from the Georgian side opened later in the summer. Они также обнаружили три 82 - миллиметровых миномета и примерно 140 ящиков с боеприпасами; грузинские должностные лица заявили, что это снаряжение будет вывезено из ущелья после того, как в конце лета откроется подъездная дорога из Грузии.
The supply, sale, transit and brokering of items of military equipment of any kind, including military weapons, ammunition, vehicles and equipment and paramilitary equipment, as well as accessories and spare parts thereof, are prohibited. Запрещаются поставка, продажа и транзит в Судан любых средств военного назначения, включая оружие и боеприпасы, военные транспортные средства и технику, полувоенное снаряжение и принадлежности и запасные части к ним, а также оказание посреднических услуг в этих целях.
Больше примеров...
Боезапас (примеров 16)
Almost everything was free of charge, including dozens of torpedo boats, tanks, submarines, all the ammunition. Практически всё было передано бесплатно, включая десятки торпедных катеров, танки, подводные лодки, весь боезапас.
They are weak in power, but have unlimited ammunition. Крайне слабое оружие, однако имеет неограниченный боезапас.
Ammunition storage was 60 shells per gun. Боезапас составлял 60 снарядов на ствол.
During the engagement, the larger junks pursued the British boats which were sailing away after running low on ammunition. В ходя боя более крупные джонки начали преследование британских лодок, которые ушли, исчерпав боезапас.
At 11:30, Portuguese forces resisting an Indian advance on the eastern border at Varacunda ran out of ammunition and withdrew westwards to Catra. К 11.30 португальские силы, оказывавшие сопротивление индийскому наступлению на восточной границе у Варакунды, исчерпали свой боезапас и отступили на запад к Катре.
Больше примеров...
Калибра (примеров 86)
The maximum quantity of ammunition allowed to be kept therein is 10,000 rounds of each calibre. Максимальное количество боеприпасов, которое разрешается хранить в магазине, составляет 10000 патронов каждого калибра.
Bagged ammunition (various calibres) in Forces nouvelles storage facilities Упакованные в мешки боеприпасы (различного калибра) на складах «Новых сил»
The patrol saw boxes of 23mm ammunition that had been declared during the previous patrol. Патруль обнаружил ящики с боеприпасами калибра 23 мм, которые были заявлены в ходе предыдущего патрулирования.
It is often the preferred method of destroying stocks of larger-calibre ammunition, especially that filled with high explosive and white phosphorus. Этому методу нередко отдается предпочтение при уничтожении запасов боеприпасов большего калибра и особенно боеприпасов, снаряженных бризантными веществами или белым фосфором.
In addition, the quantity of the 7.62-calibre ammunition (for AK-47 rifles), which is the most frequently used by UNITA troops, amounted to only 66 rounds per weapon, which MONUA considers to be too low. Кроме того, количество сданных патронов калибра 7,62 мм (для автомата АК-47), которые чаще всего используются войсками УНИТА, составило лишь по 66 единиц на ствол, чего, по мнению МНООНА, чересчур мало.
Больше примеров...
Вооружений (примеров 305)
Romania believes that a comprehensive arms trade treaty should cover all kinds of conventional arms, including ammunition. Румыния полагает, что всеобъемлющий договор о торговле оружием должен охватить все виды обычных вооружений, включая боеприпасы.
We also believe it should cover ammunition, given that that issue is so closely linked to the use and misuse of small arms and light weapons. Мы также считаем, что он должен охватывать боеприпасы, с учетом того, что данный вопрос столь тесно связан с использованием стрелкового оружия и легких вооружений и злоупотреблением ими.
To that end, we are currently drafting our own strategy to combat the illicit accumulation and trafficking of small arms and light weapons and their ammunition, which will complement the United Nations Programme of Action. В этих целях мы в настоящее время разрабатываем нашу собственную стратегию борьбы с незаконным накоплением и оборотом стрелкового оружия и легких вооружений, которая будет дополнять Программу действий Организации Объединенных Наций.
In order to enhance transparency, it will provide the ECOWAS secretariat with an annual report on the ordering or procurement of weapons, components and ammunition covered by the Moratorium, from both national and international sources. В целях повышения транспарентности Группа будет представлять секретариату ЭКОВАС ежегодные доклады о заказах и закупках вооружений, их составных частей и компонентов и боеприпасов к ним, подпадающих под действие моратория, как у отечественных, так и международных производителей.
In addition, over the past month, during weapons storage site inspections, discrepancies in inventories were found and various types of undeclared weapons, again mainly small arms, were confiscated, together with ammunition. Кроме того, в истекшем месяце в ходе проверок мест хранения вооружений были выявлены расхождения в инвентарных ведомостях и произведена конфискация различных видов неучтенных вооружений, опять же главным образом стрелкового оружия и боеприпасов к нему.
Больше примеров...
Ним (примеров 147)
MERCOSUR and its associated States have continuously sought negotiations towards a legally binding document, which would include the topic of ammunition. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства постоянно добиваются согласования такого юридически обязательного документа, который распространялся бы и на боеприпасы.
After Percy had left the city, Gage directed two ammunition wagons guarded by one officer and thirteen men to follow. Уже после ухода Перси генерал Гейдж послал вслед за ним две повозки с боеприпасами под охраной одного офицера и 13-ти солдат.
The proliferation of conventional arms and their ammunition have consistently been the means of fuelling both internal and regional conflicts across the globe. Распространение обычных вооружений и боеприпасов к ним неизменно служит фактором, способствующим разжиганию как внутренних, так и региональных конфликтов по всему миру.
AK-47 assault rifles, PKM machine guns, RPG-7 rocket launchers and ammunition Автоматы АК-47, пулеметы ПКМ, ручные гранатометы РПГ-7 и боеприпасы к ним
Considering these elements, the Group is of the opinion that the estimate of the equipment needs prepared by the Gendarmerie is excessive, particularly for Kalashnikov rifles and ammunition, as the use of this specific weapon should be limited to purely military activities. Ввиду этого Группа считает оценки потребностей жандармерии в техническом оснащении завышенными, особенно в том, что касается автоматов Калашникова и патронов к ним, поскольку данное оружие должно использоваться только в боевых условиях.
Больше примеров...
Военного снаряжения (примеров 18)
Sierra Leone does not manufacture, supply, re-export or transfer arms or ammunition to any State or non-State entity. Сьерра-Леоне не производит, не поставляет, не осуществляет реэкспорт или передачу вооружений или военного снаряжения какому-либо государственному или негосударственному субъекту.
The withdrawal of foreign forces from the country could create a further problem if they lack the resources to take away all the weapons, ammunition and other military equipment that they have imported. Вывод иностранных сил из страны может создать дополнительную проблему, если у них не будет ресурсов для вывода всех ввезенных ими вооружений, боеприпасов и другого военного снаряжения.
The Security Council calls upon all States to take the necessary steps to promote peace in Afghanistan; to prevent the continued flow of weapons, ammunition and military supplies to the warring parties in Afghanistan; and to put an end to this destructive conflict. Совет Безопасности призывает все государства принять необходимые меры для содействия установлению мира в Афганистане; для недопущения продолжения поставок оружия, боеприпасов и военного снаряжения противоборствующим сторонам в Афганистане; а также для того, чтобы положить конец этому разрушительному конфликту.
Beginning with 21 April 2001, white 10-cylinder Mercedes Benz trucks with military-green tarpaulin, carrying Pakistani "AF" plates, have transported ammunition and military supplies concealed under sacks of wheat and other food material to Kabul, Afghanistan. Начиная с 21 апреля 2001 года 10-цилиндровые грузовики «Мерседес-Бенц» белого цвета, оборудованные тентами защитного цвета с пакистанскими номерными знаками «AF», осуществляют перевозку в Кабул, Афганистан, боеприпасов и военного снаряжения, спрятанного под мешками с пшеницей и другими продовольственными товарами.
In late July Mola's troops suffered a shortage of ammunition (having only 26,000 rounds of ammunition). В конце июля войска Молы стали испытывать нехватку военного снаряжения (имелось лишь 26000 патронов).
Больше примеров...