| Limited ammo, cannot disengage safely. | Ограниченные боеприпасы, нет возможности безопасного отступления. |
| And some of us are Guns & Ammo. | И некоторые из нас - оружие и боеприпасы. |
| Sergeant Horvath, do an ammo check. | Сержант Хорват, проверьте боеприпасы. |
| We'll recon with whatever weapons and ammo we can carry. | Соберём всё оружие и боеприпасы, какие найдём. |
| Commander, ammo is here. | Командир, вот боеприпасы. |
| I'm running low on ammo, man. | У меня кончаются патроны, чувак. |
| Will, just get the ammo out of the go bag. | Уилл, просто достань патроны из сумки. |
| So, you going to go get me the ammo, or... am I have to go inside and get it myself. | Итак, Вы собираетесь отдать мне патроны, или... я войду внутрь и возьму их сам. |
| Extra ammo, food for the road, some meds, keys to a vehicle if you want one. | Патроны, еду, медикаменты, ключи от машины если нужно. |
| All go search for any remaining ammo. | Обошли всех, собрали патроны, что осталось! |
| Four blocks and only 15 rounds of ammo between us. | Четыре укрытия и только 15 патронов между нами. |
| They acquire ten shotguns, a air gun, and 2000 rounds of ammo | Им удалось добыть десять дробовиков, пневматику и 2000 патронов. |
| Blood uses voxels for weapon and ammo pickups, power-ups, and eye-candy (such as the tombstones in the "Cradle to Grave" level, some chairs, and a crystal ball in "Dark Carnival"). | Blood использует воксели для оружия, патронов, улучшений, и различных украшений (таких как надгробия на уровне Cradle to Grave). |
| I need some more. cal ammo! | Мне нужно больше патронов для крупнокалиберного! |
| Our mortars have been taken out... and we're out of machine gun ammo. | Наши минометы уничтожены и нет патронов к пулеметам. |
| Okay, we got weapons, but we need ammo, kerosene. | Итак, оружие у нас есть, но нужны патроны и керосин. |
| I have a two-year subscription to Guns & Ammo. | У меня есть двухгодовая подписка на "Оружие и боеприпасы". |
| Hand over your piece and any ammo. | Сдавай свое оружие и патроны. |
| Weapons and ammo only. | Только оружие и боеприпасы. |
| They never give you enough ammo. | В полиции оружие наперечет. |
| One case and one case of ammo. | Один с оружием и один с патронами. |
| It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. | Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей. |
| How you doing on ammo? | Как дела с патронами? |
| There's an ammo box but only take as much as you need. | У двери ящик с патронами бери сколько надо. |
| It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. | Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей. |
| I mean, Guns and Ammo, sure. | Ну, "Оружие и амуниция" понятно. |
| Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. | Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму. |
| You have any armor-piercing ammo? | У тебя есть бронебойная амуниция? |
| "Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" | Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция" |
| Give me your SMG and the ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| Give me your submachine gun and ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| You see, that's why we have to load our own ammo. | Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины. |
| I want an ammo count, then you reload your mags! | Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины. |
| In a game, you can pick up ammo off the ground! | В игре магазины валяются на земле. |
| "Ammo," yes, you said. | "Аммо", да, ты говорил. |
| Not "Ammo" as in ammunition, but "Amo", meaning? | Что если это "Аммо" не от аммуниции, а в другом значении? |
| Ammo, I love him. | Аммо, Я люблю его. |
| I've got Ammo. | У меня есть Аммо. |
| During his torture, Ajay heard whispers of "Ammo" and "the English woman" being the reason for the failure of the mission. | Во время пыток Айджей неоднократно слышал слово «Аммо» и упоминание об «англичанке», которая виновна в провале операции. |
| We also found your special ammo. | А еще мы нашли ваши особенные пули. |
| This type of ammo is pretty new. | Эти пули довольно новые. |
| Ed's ammo killed Dolores. | Пули Эда убили Долорес. |
| It's bean-bag rounds, riot ammo. | Это пластиковые пули, для подавления демонстраций. |
| He seems to have a remarkable amount of ammo, but you and I know that bullets are rare. | Но мы же с тобой знаем, что пули в нашей жизни редкость. |