Английский - русский
Перевод слова Ammo

Перевод ammo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боеприпасы (примеров 92)
Weapons and ammo only. Только оружие и боеприпасы.
We'll recon with whatever weapons and ammo we can carry. Соберём всё оружие и боеприпасы, какие найдём.
So come on down to the Sweetbriar Diner, and bring your rifles, your handguns, your ammo, whatever you got. Приходите в кафе Свитбрайар и приносите свои ружья, пистолеты, любые боеприпасы, что у вас есть.
Paintball is a sport game, in which players, armed with air operated weapons and as ammo using balls filled with paint, try to shoot enemy. Пейнтбол (англ. "paintball" - шарик с краской) - это спортивная игра, в которой игроки, вооруженные пневматическим оружием и как боеприпасы использующие наполненные краской шарики, пытаются «застрелить» противника.
Ammo disguised as seeds. Боеприпасы под видом семян.
Больше примеров...
Патроны (примеров 142)
I'm running low on ammo, man. У меня кончаются патроны, чувак.
I know you're selling our ammo to the Mexicans now. Я знаю, что ты продаёшь наши патроны мексикашкам.
You're making me waste my ammo, you hunk of junk. Ты заставляешь меня тратить мои патроны, ты кусок барахла!
Boss, go get the ammo from the repository! Босс, достаньте патроны из хранилища!
Now, where's the ammo? Так, где патроны?
Больше примеров...
Патронов (примеров 72)
Gather all the ammo you can carry. Возьмите столько патронов, сколько можете унести.
How much ammo do they have left? Сколько у них может быть патронов?
There's no food, no fuel, no ammo. Еды нет, топлива нет, патронов тоже.
[Grunts] No bat, no gun, no ammo. Ни биты, ни пушки, ни патронов.
A guy like me... a provider with food, gas, and ammo to spare... and Nicole chooses a dude with a neck tattoo on instead? Парень вроде меня... добытчик с едой, бензином и запасом патронов... И Николь вместо этого выбирает чувака с татушкой на шее?
Больше примеров...
Оружие (примеров 75)
Get all the ammo you got. Несите все оружие, что есть.
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored. Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду.
Spent it on ammo. Я потратил их на оружие.
We're looking for a weapon... that fires frangible ammo at a distance. Мы ищем оружие... из которого стреляют хрупкими патронами с определенной дистанции.
Guns, ammo, gloves, gear. Оружие, патроны, перчатки, снаряжение.
Больше примеров...
Патронами (примеров 18)
We're looking for a weapon... that fires frangible ammo at a distance. Мы ищем оружие... из которого стреляют хрупкими патронами с определенной дистанции.
And four 9 millimeters with a few boxes of ammo. Четыре девяти-милиметровых и пара коробок с патронами.
That box of ammo was purchased at the Temecula Gun Show about two months ago, along with four Mini-14 assault rifles. Коробка с патронами была куплена на оружейной выставке в Темекуле месяца два назад, вместе с 4 штурмовыми винтовками Мини-14.
There's an ammo box but only take as much as you need. У двери ящик с патронами бери сколько надо.
We're real low on ammo too. С патронами тоже беда.
Больше примеров...
Амуниция (примеров 4)
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму.
You have any armor-piercing ammo? У тебя есть бронебойная амуниция?
"Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция"
Больше примеров...
Магазины (примеров 5)
Give me your SMG and the ammo! Дай сюда автомат и магазины!
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
You see, that's why we have to load our own ammo. Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины.
I want an ammo count, then you reload your mags! Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины.
In a game, you can pick up ammo off the ground! В игре магазины валяются на земле.
Больше примеров...
Аммо (примеров 8)
"Ammo," yes, you said. "Аммо", да, ты говорил.
Not "Ammo" as in ammunition, but "Amo", meaning? Что если это "Аммо" не от аммуниции, а в другом значении?
I've got Ammo. У меня есть Аммо.
Let me introduce Ammo. Позвольте представить вам Аммо.
During his torture, Ajay heard whispers of "Ammo" and "the English woman" being the reason for the failure of the mission. Во время пыток Айджей неоднократно слышал слово «Аммо» и упоминание об «англичанке», которая виновна в провале операции.
Больше примеров...
Пули (примеров 14)
And based on the caliber of gun, type of ammo and the GSR pattern on the clothing, I'm saying the shot was fired from five to seven feet away. И основываясь на калибре пистолета, типе пули и следах пороха на одежде, я бы сказал, что выстрел был сделан с расстояния 1,5 - 2 метра.
This type of ammo is pretty new. Эти пули довольно новые.
Ed's ammo killed Dolores. Пули Эда убили Долорес.
I'm running low on ammo, man. У меня кончаются пули.
A "Ammo Slot" is located on the character screen. Ammo must be placed in this slot in order to use a ranged weapon (bow, gun, crossbow). В окне персонажа имеется специальная ячейка для боеприпасов, куда помещаются пули или стрелы для оружия дальнего боя (луков, ружей, арбалетов).
Больше примеров...