Английский - русский
Перевод слова Amends

Перевод amends с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вносит поправки (примеров 30)
This Ordinance amends title 7A of Book 3 of the Civil Code of the Netherlands Antilles. Этот Указ вносит поправки в раздел 7A Книги 3 Гражданского кодекса Нидерландских Антильских островов.
Yemen conducts judicial reviews and amends the Constitution in accordance with the relevant conditions and procedures. Йемен осуществляет судебный контроль и вносит поправки в Конституцию в соответствии с конкретными условиями и процедурами;
This Agreement amends and supplements the Cotonou Accord, the Akosombo Agreement and its Accra Clarification. Настоящее Соглашение дополняет и вносит поправки в Соглашение Котону, Соглашение Акосомбо и Аккрское соглашение об уточнении Соглашения Акосомбо.
The Employment Relations Act 1999 amends the Trade Union and Labour Relations Act to make further provisions to protect from unfair dismissal employees who are taking part in a lawfully organized official strike. Закон 1999 года об отношениях на производстве вносит поправки в Закон о профсоюзах и трудовых отношениях, с тем чтобы обеспечить дополнительные меры по защите от незаконного увольнения работников, принимающих участие в официальной санкционированной забастовке.
The relevant provisions are to be found in Article 3(4) of Directive 2003/35, which amends Article 6 of the EIA Directive (see, in particular new Article 6(2), (3) and (6) thereof). Соответствующие положения содержатся в пункте 4 статьи 3 Директивы 2003/35, которая вносит поправки в статью 6 Директивы об ОВОС (см., в частности, пункты 2, 3 и 6 ее новой статьи 6).
Больше примеров...
Изменяет (примеров 24)
The Ministry of Defence periodically reviews and amends ERs relating to arrest and detention with a view to preventing excesses by officers. Министерство обороны периодически пересматривает и изменяет чрезвычайные положения, касающиеся ареста и содержания под стражей, с целью предотвращения возможных злоупотреблений полномочиями со стороны должностных лиц.
The bill amends the Crimes Act 1914 to provide for three criminal offences and the Racial Discrimination Act 1975 to provide for a civil prohibition. Он изменяет закон о преступлениях от 1914 года, предусматривая три уголовных правонарушения, а также закон о расовой дискриминации от 1975 года путем введения гражданско-правового запрета.
With regard to the judgement of the Constitutional Chamber of the Supreme Court concerning the unconstitutionality of paragraph 11 of the seventh constitutional amendment, which amends article 30 of the Constitutional Declaration. Относительно решения Конституционной палаты Верховного суда о неконституционности пункта 11 седьмой конституционной поправки, которая изменяет статью 30 Конституционной декларации.
Based on proposals of the Minister of the Interior or the Chief Prosecutor, the Council of Ministers adopts, supplements and amends the list of natural persons, legal persons, groups and entities with regard to which the measures under this Act shall apply. По предложению министра внутренних дел и генерального прокурора Совет министров принимает, дополняет и изменяет перечень физических и юридических лиц, групп и организаций, в отношении которых применяются меры, предусмотренные в этом Законе.
The Charter also amends the right on the compensation for damages caused by unlawful decision of the Court, another Government or public authority or the incorrect legal procedure. Хартия также изменяет положение о праве на компенсацию ущерба, вызванного незаконным решением суда, другого правительственного или государственного органа власти или неправильной судебной процедурой.
Больше примеров...
Вносит изменения (примеров 19)
If this is the case, Denmark amends its legislation prior to ratification or accession by consent of the Danish Parliament. Если поправки необходимы, Дания вносит изменения в свое законодательство до ратификации или присоединения с согласия парламента Дании.
The third decree, dated 13 July 1998, deals with the organization of nursery and general primary education and amends the regulations governing such teaching. Третье постановление (от 13 июля 1998 года) посвящено организации обучения в детских садах и обычных начальных школах и вносит изменения в нормативы, касающиеся сферы образования.
The legislation amends previous legislation based on the Model Law (Electronic Transactions Act, 1998). Данное законодательство вносит изменения в предыдущее законодательство, основанное на Типовом законе (Закон об электронных сделках, 1998 год).
This Act amends article 39/82, paragraph 4.2, and article 39/83 of the Act of 15 December 1980. Этот закон вносит изменения в подпункт 2 пункта 4 статьи 39/82 и в статью 39/83 Закона от 15 декабря 1980 года.
This legislation in effect amends the notorious Trespass Act, No. 6 of 1959, to ensure that people who are legitimate occupiers of land are not treated as criminal trespassers as was the case during apartheid. Этот Закон по сути вносит изменения в печально известный Закон Nº 61959 года о нарушении права владения и обеспечивает такое положение, при котором лица, проживающие на земле на законных основаниях, не считаются подлежащими уголовному наказанию нарушителями, как это было во время апартеида.
Больше примеров...
Вносятся изменения (примеров 15)
The Act also amends the Judiciary (Organization) Act in order to reduce discrimination against women, stipulating that at least 20 per cent of high court judges, notaries, registrars and other officials shall be women. Посредством этого Закона также вносятся изменения в Органический закон о судебной власти, имеющие целью уменьшить дискриминацию, которой подвергаются женщины; отныне в состав Верховных судов должно входить не менее 20% женщин в качестве судейских чиновников, нотариусов, регистраторов и т.п.
Amends and supplements Act 599 (2000). Вносятся изменения и дополнения в Закон 599 от 2000 года.
Amends the provisions of Act 100 on social security and enacts regulations on special and exempt pension schemes. Вносятся изменения в Закон 100 о социальном обеспечении и определяются меры по специальному и дополнительному пенсионному обеспечению.
Act 40/1999, of 5 November, on given names and surnames and the order in which they appear, amends article 109 of the Civil Code and article 55 of the Civil Registry Act. Законом 40/1999 от 5 ноября об имени, фамилии и их порядке вносятся изменения в статью 109 Гражданского кодекса, а также в статью 55 Закона о записи актов гражданского состояния.
Adopted by the Verkhovna Rada on 15 April 2008 as No. 274-VI, it amends the Labour Code and the acts on citizens' associations, on collective agreements and on the Commissioner for Human Rights of the Verkhovna Rada. Вышеупомянутым Законом вносятся изменения в Кодекс законов о труде, законы Украины «Об объединении граждан», «О коллективных договорах и соглашениях» и «Об Уполномоченном Верховной Рады Украины по правам человека».
Больше примеров...
Вносятся поправки (примеров 7)
Lays down rules for employment support; broadens social protection and amends some articles of the Labour Code. Устанавливаются порядок сохранения рабочего места и меры по усилению социальной защиты, а также вносятся поправки в некоторые статьи Трудового кодекса.
The new law amends several articles of the Criminal Code, principally the restriction on having at one's disposal the family assets of those who are kidnapped. На основании нового закона вносятся поправки в различные статьи Уголовного кодекса, в первую очередь с целью ограничения возможности распоряжаться семейным имуществом похищенных лиц.
The Authority was further informed that the Deep Sea Mining Act 2014 amends the Deep Sea Mining (Temporary Provisions) Act 1981, which was enacted prior to the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Sea. Орган был далее информирован о том, что актом о глубоководной морской добычной деятельности вносятся поправки в акт о глубоководной морской добычной деятельности (временные положения) 1981 года, который был принят до принятия Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
The Regulation amends the criteria for the designation of persons and entities to be subject to the restrictive measures set out in paragraphs 9 and 11 of Security Council resolution 1807 (2008) of 31 March 2008; Этим постановлением вносятся поправки в критерии обозначения юридических и физических лиц, на которых распространяются ограничительные меры, изложенные в пунктах 9 и 11 резолюции 1807 (2008) Совета Безопасности от 31 марта 2008 года;
Law 118/99 of August 11 amends a number of articles of previous laws. Законом 118 от 11 августа 1999 года вносятся поправки в ряд статей вышеперечисленных законов.
Больше примеров...
Компенсация (примеров 3)
But first, I have an amends to make to you. Но сначала, у меня для тебя компенсация.
Vivian, I owe you... the humblest amends for being totally absent during the formative years of your childhood. Вивиан, я твой должник... это скромная компенсация за мое отсутствие во время твоего взросления.
Once financial amends are made, I will allow you to file for citizenship using your own name. Как только будет возмещена компенсация, вам будет позволено подать документы на гражданство от вашего собственного имени.
Больше примеров...
Исправить (примеров 6)
But now I have to make the amends, and there's one person I've been really awful to. Но теперь я должен исправить это, и особенно в отношении наиболее пострадавшего от меня человека.
Until then, a gentleman always makes amends for his failings. Пока этого не произошло, я, как джентльмен, постараюсь исправить свои ошибки.
The only way... to rid your heart of it... is to correct your mistakes and keep going... until amends are made. Единственный способ... избавить сердце от этого чувства... исправить ошибки и продолжать дальше... пока не достигнешь вознаграждения.
Amends would imply that there's something to be mended. Исправление ошибок означает, что есть что-то, что можно исправить.
But just tell me whatever amends I need to make, or whatever bridges I need to build, and let's... let's get back to the way things were. Но, просто скажи мне, что я должен исправить Какие мосты построить, И давай,
Больше примеров...
Извинения (примеров 4)
As amends for thwarting Robb's plan, he agrees to marry Roslin Frey and repair the alliance with House Frey. В качестве извинения за срыв плана Робба, он соглашается жениться на Рослин Фрей, чтобы возобновить альянс с домом Фреев.
Okay, so, first of all, I owe you an amends. I should never have said those terrible things to you at the meeting. Ладно, во-первых я должна тебе извинения, я не должна была говорить тебе те ужасные вещи на встрече.
Well, since you are so sure of yourself, you won't mind putting aside seeing Laura until all your amends are done and accepted? Ну, раз вы так в себе уверены, вы не против отложить встречу с Лорой, пока все ваши извинения не будут сделаны и приняты?
Phil and Lem retired their insult formula and made amends with the water guy. Фил и Лем уволили ругань-генерящую формулу и приносили извинения водному парню.
Больше примеров...