Some sort of altercation has taken place, during which Anna Blake has received a severe blow to the left temple... and she's died. | Произошла какая-то ссора, в которой Анна Блейк получила сильный удар в левый висок... и она скончалась. |
An altercation involving players Steve Downie and Akim Aliu, in which Aliu lost four teeth, led to public exposure of the compulsive hazing within the Spitfires organization. | Ссора с участием игроков Стива Дауни и Акима Алиу, в которой последний потеряла четыре зуба, привела к публичному разоблачению дедовщины в организации. |
Well, since I think that Austin wasn't, know of anyone that he might have had an altercation with? | Ну, раз уж я думаю, что Остин этого не делал, знаете кого-нибудь, с кем у него могла быть ссора? |
Unknown to them, an altercation between two inmates from Gibraltar 2 and the members of a patrol party had occurred in the yard. | Они не знали, что во дворе вспыхнула ссора между двумя заключенными из второго гибралтарского блока и членами патрульной группы. |
There was an altercation. | Там была ссора между офицерами, которые везли Билли. |
Maybe you recognize someone who had an altercation with Oliver. | Может быть, вы узнаете человека, у которого были стычки с Оливером. |
In Wardak province in June 2008, one student was killed and four others injured as a result of an armed altercation between the Afghan National Police and alleged members of the Taliban near their school. | В провинции Вардак в июне 2008 года один учащийся был убит и еще четверо ранены в результате вооруженной стычки между Афганской национальной полицией и предположительно силами «Талибана» вблизи их школы. |
On 28 January 1989, in Montataire (60), a Frenchman of Algerian origin was killed following an altercation in a bar (the perpetrators were tried and imprisoned); | 28 января 1989 года в Монтатере (60) один француз алжирского происхождения был убит в результате стычки в баре (виновные были осуждены и заключены в тюрьму); |
UNIFIL protested through the Lebanese army. On 12 August, following an altercation at a United Nations checkpoint, UNIFIL learned of an order by local IDF/DFF security personnel in Hasbaiya to fire at United Nations vehicles. | ВСООНЛ подали протест через ливанские вооруженные силы. 12 августа после стычки на контрольно-пропускном пункте Организации Объединенных Наций ВСООНЛ узнали о том, что местный персонал Сил безопасности ИДФ/ДФФ в Хасбайе отдал приказ обстреливать транспортные средства Организации Объединенных Наций. |
An altercation started with some of the prison guards. On 4 October 2006, the security services launched an intervention into the prison in which tear-gas grenades and live ammunition were used against detainees. | Произошли стычки с некоторыми надзирателями. 4 октября 2006 года службы безопасности осуществили в тюрьме акцию, в ходе которой против заключенных были применены слезоточивые гранаты и боевые патроны. |
And the two men involved in the altercation - had you seen either of them before? | И эти двое мужчин, вовлеченных в препирательство - вы видели кого-нибудь из них раньше? |
You have an altercation between two motorists a boss who thinks his employee is stealing two insurance scams and one aggravated theft between two residents of a retirement home | Есть препирательство между двумя автомобилистами... босс, который подозревает своего сотрудника в воровстве два страховых мошенничества... и одна кража при отягчающих обстоятельствах... между двумя жильцами дома престарелых. |
The prince had an altercation with Bishop Walter Langton, who served as the royal treasurer, apparently over the amount of financial support Edward received from the Crown. | Принц вступил в препирательство с епископом Уолтером Лэнгтоном, королевским казначеем, и речь предположительно шла об объёмах финансовой поддержки, получаемой Эдуардом от короны. |
I understand you had an altercation with Peter Groves yesterday. | Я так понимаю, у вас вчера была перебранка с Питером Гроувсом. |
Treadwell writes in his diary that at the airport he had an altercation with an obese airline agent over the validity of his ticket. | Тредвелл пишет в дневнике, что в аэропорту случилась перебранка с жирным аэроагентом по поводу действительности билета. |
You were scared, a little drunk, and when you say this altercation happened between your husband and my client, you were cowering 33 feet away at the back of the hall. | Вы были напуганы, пьяны, и когда, по-вашему, началась перебранка между вашим мужем и моим клиентом, вы были в 11 метрах дальше по коридору. |
There was an altercation in the cells. | В камере произошла перебранка. |
A heated altercation then broke out between Mrs Pongleton and Mr Stoker. | Началась перебранка между миссис Понглтон и мистером Стокером. |
In a recent case, Mayi-Mayi elements had an altercation with the Kindu police, increasing tensions in the town. | Недавно ополченцы «майи-майи» имели стычку с полицией в Кинду, в результате чего в этом городе усилилась напряженность. |
I found myself in shameful altercation. | Я вступил в позорную стычку. |
You lied about the altercation with william browder. | Вы соврали о стычке с Уильямом Броудером. |
Ask him about his altercation with Mrs Henderson. | Порасспросите его о стычке с миссис Хендерсон. |
So, tell me, how many were involved in the altercation? | Ну а сколько человек участвовало в стычке? |
Testimony of an altercation at Northmoor when he was there. | Его утверждения при той стычке в "Нотмор", когда он был там. |
There was an altercation outside his office two days before he went missing and threats were overheard? | Была потасовка возле его офиса за два дня до его исчезновения, и кто-то слышал угрозы? |
There was an altercation at this address. | По этому адресу была потасовка. |
You're claiming that there was a physical altercation between Mr. Lahey and your husband that night. | Вы заявляете, что между вашим мужем и Нейтом в ту ночь была потасовка? |
He physically threatened me, and we had an altercation. | Он физически мне угрожал, и у нас случилась потасовка. |
There was an altercation at the mines. | В шахтах произошла потасовка. |
Female, undercover officer, involved in a violent altercation. | Женщина, офицер под прикрытием, попала в жестокую перепалку. |
We intervened in a street altercation, Mrs Pilkington. | Мы вмешались в перепалку на улице, миссис Пилкингтон. |
While there, Rousey and Tate get into a verbal altercation at the bar when Tate feels Rousey is standing too close to her boyfriend/trainer Bryan Caraway. | Здесь Роузи и Тейт вступают в словесную перепалку в баре, потому что Мише показалось, что Ронда подошла слишком близко к её парню и тренеру Брайану. |
Rykoff had an altercation with your husband the night before he was killed. | У Райкова и вашего мужа была стычка, за ночь до того как его убили. |
The charges were's request, shortly thereafter an altercation with an LAPD officer. | Обвинения были сняты по просьбе мистера Карла, но позже была стычка с офицером полиции Лос-Анджелеса. |
He has an altercation in the elevator, and Parkman flees to his room at approximately 10:51. | У него была стычка в лифте, и Паркман убежал в свою комнату примерно в 10:51. |
There's been a report that you had an altercation last night with dave cooper. | Мы узнали, что у вас была стычка вчера вечером с Дейвом Купером. |
There seems to have been an altercation. | У них кажется была стычка. |
Police officers arrested and restrained Abdelhakim Ajimi after an altercation in a bank where he was trying to withdraw money. | Полицейские арестовали и обездвижили Абдельхакима Аджими после скандала в банке, где он пытался снять деньги. |
After the altercation, she forgot about it. | А после скандала забыла о нем. |
Since the altercation, I've been fired. | После того скандала меня уволили. |
You've all heard about the violent altercation between Johnny and Red. | Вы все слышали о жестокой драке между Джонни и Рыжим. |
Mr. Cupcake, I really can't foresee anything positive coming out of this altercation. | Мистер Кекс, я действительно не вижу ничего хорошего в этой драке. |
This is not the first time you've engaged in a physical altercation, correct? | Ты не первый раз замешана в драке, верно? |
Given Mr. Froome's statement that the last time he saw the victim, he was badly beaten on the face, I reexamined the bones for evidence of a physical altercation. | Учитывая показания мистера Фрума, что когда он видел убитого в последний раз, его лицо было сильно избито, я проверил кости на улики, как если бы убитый участвовал в драке. |
In a deleted scene from Jay and Silent Bob Strike Back, the fan returns to call Banky a tracer once again, which results in another altercation. | В удалённой сцене из Джей и молчаливый Боб наносят ответный удар поклонник возвращается и снова называет Бэнки трассировщиком, что в этот раз приводит к более сильной драке. |
Coach Jenks tells me that you and he had an altercation at the game. | Тренер Дженкс говорит, что у вас было столкновение во время матча. |
They got called away at some - some altercation somewhere else on the island. | Но их отозвали, было какое-то столкновение, где-то на острове. |
Altercation with two Austin FBI agents at the Tastee pancake house. | столкновение с двумя сотрудниками ФБР Остина в "Тасти Панкейк Хаус". |
The frequency of their movements outside the oil complex, however, decreased. On 8 April, eight members of the oil police were involved in a minor altercation with a few shopkeepers in Diffra. | Однако они стали реже выходить за территорию нефтяного комплекса. 8 апреля восемь сотрудников Нефтяной полиции имели небольшое столкновение с несколькими лавочниками в Диффре. |
Altercation would've been about a month ago. | Столкновение произошло около месяца назад. |
And, he got into an altercation in his room with a fellow. | Он ввязался в драку в номере с кем-то. |
You do remember our last somewhat one-sided altercation. | Ты ведь помнишь нашу последнюю неравную драку? |
Mr. Claybourne, is it true you got into an altercation with Maddie's father and then Mayor Teddy Conrad in front of City Hall? | Мистер Клэйборн, это правда, что вы устроили драку с отцом Мэдди и на тот момент мэром, Тедди Конрадом, у здания Городского Совета? |
Obviously, a violent altercation took place. | Очевидно, имело место ссора, перетекшая в драку. |
And is it true you got into yet another altercation punching a man in the parking lot of the Bluebird? | Это правда, что вы устроили драку, ударив мужчину на парковке у кафе "Синяя птица"? |
There's been an altercation in the lobby. | В холле произошла стычка. |
On 19 September, there was an altercation between personnel of the armed forces and the police in the Waterloo area of Freetown, which resulted in damage to a police station and equipment, as well as injuries to several policemen. | 19 сентября в районе Ватерлоу Фритауна произошла стычка между военнослужащими вооруженных сил и сотрудниками полиции, в результате которой полицейскому участку и оборудованию был причинен ущерб и пострадало несколько полицейских. |
You obviously got into an altercation with him in his room, and two days later he's dead. | У вас явно произошла стычка с ним в его комнате, а два дня спустя - он мертв. |
Bart sacrifices himself in a final altercation with the demon. | Барт жертвует собой в финальном столкновении с демоном. |
Two months later, a healthy Abdul-Jabbar got into an altercation with Houston Rockets center Kevin Kunnert after a rebound. | Два месяца спустя выздоровевший Джаббар снова получил травму в столкновении с центровым «Хьюстон Рокетс», Кевином Куннертом. |