| Measures that can be taken to address a possible ALT once identified | Меры, которые могут быть приняты в связи с возможной АЗЦ после ее выявления |
| Support was expressed for the current approach of not linking an ALT exclusively to price but rather to a broader notion of performance risk. | Поддержка была выражена нынешнему подходу, предусматривающему увязывание АЗЦ не только исключительно с ценой, но с более широкой концепцией риска исполнения. |
| Additional costs that might arise from an ALT, such as are described in paragraph 15 above, may therefore not be taken into account in an evaluation carried out under these provisions. | Таким образом, при проведении оценки в соответствии с этими положениями можно не учитывать дополнительные расходы, которые могут возникнуть в связи с какой-либо АЗЦ, такие, как расходы, о которых говорится в пункте 15 выше. |
| Those deliberations would proceed on the basis that there was wide support for the principle that a decision to reject an ALT should be subject to review. | Эти обсуждения будут проведены на основе того понимания, что принцип необходимости распространения процедур обжалования на решение об отклонении АЗЦ получил широкую поддержку. |
| In China, if there is a possibility of an ALT, the evaluation committee will seek explanations from the supplier concerned. | В Китае, в случае, если имеются основания полагать, что представленная заявка является АЗЦ, Комитет по оценке обращается к соответствующему поставщику с просьбой представить разъяснения. |
| Last week, he said that Carol alt was his stretching partner. | На прошлой неделе ему вроде как Кэрол Альт с растяжкой помогала. |
| He does not appear in the Welsh genealogies or the Irish annals, which record many other kings of Alt Clut. | Он не появляется в валлийских генеалогиях или ирландских летописях, которые записывают многих других правителей Альт Клуита. |
| The scientific and technical potential of firm «Alt Laser» allows introducing high technologies and original technical decisions in developing projects. | Научный и технический потенциал фирмы «Альт Лазер» позволяет внедрять наукоёмкие технологии и оригинальные технические решения в разрабатываемые проекты. |
| Alt. The most critical aspect of implementation and follow-up of the Programme of Action relates to the arrangements at the national level. | Альт. Самый важный аспект осуществления Программы действий и последующих действий по ней связан с механизмами на национальном уровне. |
| Control, Alt, Delete? | Как мне... контроль, альт, делит? |
| Alt(c) The enhanced HIPC initiative should be implemented effectively; | с)-альтернативный следует эффективно реализовать расширенную инициативу по БСВЗ; |
| Alt(c) Implementation of the enhanced HIPC Initiative should be accelerated; (Japan) | с)-альтернативный следует ускорить осуществление расширенной инициативы по БСВЗ; (Япония) |
| Alt(d) Review and continuous monitoring of LDCs' debt sustainability should be considered in the appropriate fora on the basis of objective criteria and analysis; | d)-альтернативный на основе объективных критериев и анализа на соответствующих форумах следует рассмотреть вопрос об анализе и постоянном отслеживании устойчивости долга НРС; |
| Alt(b) All multilateral debts of LDCs which are also HIPCs should be written off as a matter of high priority and similar measures adopted for those LDCs that are not HIPCs. | Ь)-альтернативный все многосторонние долги НРС, которые также являются БСВЗ, следует списать в приоритетном порядке и принять аналогичные меры в интересах тех НРС, которые не являются БСВЗ. |
| Alt(e) Helping LDCs to cope with rising food requirements and associated high-food imports bills and assisting them in local food production by evaluating and revising the decisions from Marrakech. | е)-Альтернативный содействие НРС в удовлетворении растущих потребностей в продовольствии и оплате связанных с этим высоких расходов на импорт и оказание им содействия в местном производстве продовольствия путем оценки и пересмотра решений со времени Марракешского решения; |
| [Alt. (a) Maintaining forest health; | [Альтерн. а) поддержание здорового состояния лесов; |
| [Alt. (k) Promote a better common understanding of sustainable forest management, including key concepts and terms.] | [Альтерн. к) распространение более полного общего понимания принципа устойчивого лесопользования, включая основные концепции и термины.] |
| [Alt. (k) Fostering common understanding of sustainable forest management in a holistic manner, including the development of criteria and indicators which reflect national circumstances and priorities.] | [Альтерн. к) содействие целостному общему пониманию принципа устойчивого лесопользования, включая разработку критериев и показателей, отражающих национальные условия и приоритеты.] |
| Alt. (1) 14. [IFF stressed the need for the enhancement of technology transfer from developed to developing countries through the implementation of the IPF proposals for action and decision 6/3 of the Commission on Sustainable Development on the transfer of environmentally sound technologies. | (Альтерн. 1) 14. [МФЛ подчеркнул необходимость облегчения передачи технологий из развитых стран в развивающиеся страны на основе осуществления предложенных МГЛ мер и решения 6/3 Комиссии по устойчивому развитию, касающихся передачи экологически чистых технологий. |
| Any ALT Linux distribution and APT package manager is sufficient to use Sisyphus. | Для использования Sisyphus достаточно наличие любого дистрибутива ALT Linux и средства управления пакетами программ APT. |
| Mod1 is commonly known as the "Alt" key, and Mod4 is the unspeakable (windows) key. | Mod1, обычно известный как «Alt», и Mod4 это неназываемая (Windows) клавиша. |
| To move their contents, as with rectangular and elliptical selections, you have to hold down Ctrl+Alt keys or Shift+Alt and click-and-drag. | Чтобы перенести их содержимое как с прямоугольным и эллиптическим выделением, необходимо держать клавиши Ctrl+Alt или Shift+Alt и переместить мышкой. |
| Pressing Alt (or Ctrl+Alt and click on the layer mask thumbnail) is equivalent to the Show Layer Mask command: the layer mask border turns to green. | Нажатие клавиши Alt (или Ctrl+Alt и щелчок мышкой по миниатюре маски слоя) равносильно команде «Показать маску слоя». При этом край маски слоя становится зелёным. |
| Press "Alt" key and click on the desired frequency by mouse left button to move the frequency to the window center. | Если нажать клавишу "Alt" и щелкнуть мышью по спектрограмме, то эта частота перемещается в центр окна. |
| The biggest market for alt porn, however, has been on the Internet. | Однако, самый большой рынок альт-порно был в интернете. |
| With the success of SuicideGirls, the number of alt porn sites has grown in number since 2002. | После успеха SuicideGirls, количество сайтов с альт-порно начиная с 2002 года сильно увеличилось. |
| Many members of the alt porn community disagree on the definition of alt porn. | Многие члены сообщества альт-порно не согласны с определением альт-порно. |
| Other than a few ephemeral personal websites, the earliest explicitly alt porn site was Blue Blood's, established in early 1999. | Не считая нескольких недолговечных персональных веб-сайтов, самым ранним сайтом, посвящённым альт-порно, стал сайт Blue Blood, созданный в начале 1999 года. |
| Since 2004, director Eon McKai has been producing alt porn-themed videos for VCA Pictures (an otherwise mainstream adult video studio), and in 2006 was signed by Vivid Entertainment to produce alt porn-themed videos under the Vivid-ALT imprint. | С 2004 года режиссёр Эон Маккей (Eon McKai) выпускает альтпорно-тематические видео для VCA Pictures (в остальном эта студия производит мейнстримное порно), а в 2006 году он подписал контракт с Vivid Entertainment на производство видео в стиле альт-порно под брендом Vivid-ALT. |