| There was an almighty bloomer at work. | Там был всемогущий промах на работе. |
| You're... the... almighty... devil and I want you... | Ты... всемогущий... дьявол... и я хочу... |
| Almighty, everlasting God... the source of all being and life. | Боже всемогущий... источник всего живого. |
| She has run away, Almighty. | Она сбежала, Всемогущий. |
| The Almighty also says: "Be dutiful to your Lord, Who created you from a single person and from it created its mate and from them both created many men and women". | Всемогущий также говорит: «О люди! Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одного живого существа и из него же сотворил пару ему, а от них обоих произвел и расселил по свету много мужчин и женщин». |
| I n the name of our Lord, the Almighty. | Во имя Господа нашего, Всемогущего. |
| Fear no one but God, the Almighty, the Creator. | Никто не страшен кроме Бога, Всемогущего, Создателя. |
| "And it shall come as destruction from the Almighty." | "И он придёт как истребление от Всемогущего." |
| Would you humble the Almighty by desecrating his possessions? | Ты бы уничижил Всемогущего оскверняя его имущество? |
| The almighty American consumer had another banner year in 2005, helping sustain global economic growth, albeit at a slower pace than in 2004. | Для всемогущего американского потребителя 2005 год стал очередным рекордным годом. Это поспособствовало глобальному экономическому росту, хотя и не так сильно, как в 2004 году. |
| Whatever stretch the almighty has in mind for you to now lead this great land... | Как бы ни растягивал Всевышний Ваше время управления этой страной... |
| Roni, the Almighty has given me a last weekend with her. | Рони, Всевышний даровал мне два дня подле нее. |
| Hadith says that the Almighty does not judge by color or creed... but by actions and deeds. | В Хадисе сказано, что Всевышний судит не по цвету кожи или вероисповеданию, а по делам человека. |
| You know, when I was a young man studying in Mesopotamia, I came across a map that claimed to foretell the Almighty's whereabouts if He ever walked the Earth. | В молодости я учился в Месопотамии и мне в руки попала карта, в которой предсказывалось, куда отправится Всевышний, если спустится на Землю. |
| Can the Almighty not forgive such men their ignorance? | Да разве не простит таким Всевышний темноты их? |
| I praise the Almighty for this immense blessing. | Я восхваляю Всевышнего за эту огромную милость. |
| Guess I'll just leave you two to the Almighty. | Полагаю, мне стоит оставить вас двоих на Всевышнего. |
| I am persuaded that all human beings are equal in the eyes of the Almighty, without distinction as to race, language or creed. | Я убежден в том, что все люди равны в глазах Всевышнего без каких-либо различий по признаку расы, языка или веры. |
| Let us resign ourselves to, and take solace in, accepting that the deeds of the Almighty are not to be questioned. | Но давайте смиримся с этим, успокаивая себя тем, что деяния Всевышнего не подлежат сомнению. |
| The human being is the supreme creation of the Almighty. | Человек - венец творения Всевышнего. |
| This you would do if you could, and the Almighty knows it. | Это бы ты смог сделать, если бы захотел, и Вседержитель знает это. |
| "The Almighty has terrified me." | и Вседержитель устрашил меня. |
| Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving. | И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение. |
| Centuries have passed and the Almighty of medieval times no longer sits in his tenth sphere. | Столетья пролетели, и мало кто верит в то, что миром правит Вседержитель из десятой сферы. |
| The two remixes used for these videos were the Almighty Definitive Mix and the Club 69 Phunk Club Mix. | Для этих видеоклипов использовались ремиксы Almighty Definitive Mix и Club 69 Phunk Club Mix. |
| Erasure's "Chains Of Love (Almighty 12" Definitive Mix)" which will be available as part of "Phantom Bride" EP digital download is included in this release. | Ремикс на "Chains Of Love" - Almighty 12" Definitive Mix, который выйдет в составе цифрового скачивания EP "Phantom Bride", также вышел на этом сборнике. |
| There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Almighty's 12 Essential Mix of Chains of Love. | На этой неделе на вебсайте вас ждёт ещё один 90-секундный клип - отрывок из "12" Essential Mix" на "Chains of Love" от Almighty. |
| On August 13, 2010, Coconut Music/Modern Romantics Productions/Sony Music released the anniversary single titled "Come Back And Stay Re-Recorded 2010" including remixes produced by MS Project, Alex Twister, Spinnin Elements & Almighty. | 13 августа 2010 года был выпущен сингл под названием «Come Back And Stay Re-Recorded 2010», включающий в себя ремиксы производства MS Project, Alex Twister, Spinnin Elements & Almighty. |
| These will also be released on forthcoming Almighty projects! | Они также будут выпущены на будущих релизах Almighty! |
| You should tell that to the almighty when you see him. | Тебе стоит рассказать это всевышнему, когда ты его увидишь. |
| I appeal to the Almighty to bring success to our collective efforts. | Я взываю к Всевышнему, чтобы он увенчал наши коллективные усилия успехом. |
| Give them up to the Almighty. | Отправь их всех ко Всевышнему. |
| I place my money on No 13 and commit my fate into the hands of the Almighty. | Я ставлю на число 13 и вручаю свою судьбу всевышнему. |
| We believe these values to be given to us by the Almighty and deeply rooted in human nature. | Мы считаем эти ценности данными Всевышним и глубоко коренящимися в жизни человека. |
| For many years he does not give rest to the idea of a contest with the Almighty. | Многие годы ему не давала покоя мысль о состязании с Всевышним. |
| Together we can secure the Almighty's gift of liberty and justice to millions who have not known it. | Общими усилиями мы сможем передать посланные нам в дар Всевышним свободу и справедливость миллионам людей, которым они неведомы. |
| Is your father a ghost, or do you converse with the Almighty? | Твой отец призрак или ты беседовал с Всевышним? |
| Let us preserve the peace given to us by the Almighty! | Будем хранить мир, заповеданный Всевышним! |
| The Almighty and I have a challenging past. | У нас с Господом сложные отношения. |
| When we shall make this feat we shall reunite with Got Almighty. | Когда мы совершим этот подвиг, то воссоединимся с Господом Всемогущим. |