| This here is the almighty zloz, | А вот и он - Всемогущий Злоз. |
| Mr Almighty, pleasure to meet you. | Мистер Всемогущий, рад встрече с вами. |
| Almighty TiVo, we thank you for all the gifts you have given us: | Всемогущий ТиВо, мы благодарим тебя за все твои дары: |
| Lord Almighty, now that You have our beloved Dussolier in Your arms, I pray to You, remind him of that afternoon when we ran away together from the orphanage. | Господь Всемогущий, теперь, когда наш любимый Дюсолье в руках Твоих я молю Тебя, напомни ему о том дне, когда мы с ним сбежали из приюта. |
| (Almighty, I do not dare -) (-tell you what we found) | Всемогущий, я не осмеливаюсь сказать что мы нашли. |
| By the lord almighty and the word of his forgiveness. | Милостью Господа нашего, всемогущего и всепрощающего. |
| I questioned my faith in the Almighty. | Я ставила под сомнение существование Всемогущего. |
| No matter what my intellect told me, I've always found myself asking the Almighty for special protection when facing the enemy. | Независимо от того, что говорил мне мой интеллект, я всегда просил у Всемогущего особой защиты, когда сталкивался с врагом. |
| (You stole a slave from the Almighty.) | Ты украл рабыню у Всемогущего. |
| Article 8, paragraph 1 of the Constitution provides that "The principle of absolute trust and faith in Almighty Allah together with the principles derived from them as set out in this part, shall constitute the fundamental principles of state policy". | В пункте 1 статьи 8 Конституции записано, что принципы абсолютного доверия и веры во Всемогущего Аллаханаряду с вытекающими из этого принципами, изложенными в данном разделе, являются основополагающими принципами государственной политики. |
| O lord, holy father, almighty and eternal God, expel the devil and his kin from this person: | Господь, отец святой, всевышний и непреложный Боже, изгони беса и его род из этого человека: |
| I have a patient whose deformities are so grotesque that you will question how the Almighty could suffer such blasphemy. | Я привел пациента, чье уродство настолько гротескно, что Вы удивитесь, как Всевышний может терпеть такое богохульство. |
| May the Almighty guide our deliberations and our actions. | Пусть Всевышний направляет нас в наших помыслах и поступках. |
| May the Almighty help us in this work, and let all good peoples of the world join in our prayers for the success and prosperity of the United Nations. | И пусть в этом деле поможет нам Всевышний, а все добрые люди мира присоединятся к нашей молитве за ее успехи и процветание. |
| The Kingdom of Saudi Arabia was favoured by the Almighty with Mecca, the seat of illumination for mankind, and by the invitation with which we were honoured, to follow the faith of Islam, a faith of cooperation and peace among peoples. | Всевышний облагодетельствовал Королевство Саудовская Аравия, разместив там Мекку - место озарения для человечества - и призвав нас, - чем мы очень дорожим - последовать исламской вере - вере в сотрудничество и мир между народами. |
| In times like this, there's one almighty being we can put our faith in... | В такие моменты, как этот Лишь на Всевышнего мы можем обратить свою веру |
| Not the United States, nor any other world Power, can take the place of the Almighty. | Ни Соединенные Штаты, ни какая бы то ни было другая мировая держава не могут заменить Всевышнего. |
| Guess I'll just leave you two to the Almighty. | Полагаю, мне стоит оставить вас двоих на Всевышнего. |
| The Almighty's accounts are out of balance somewhere. | Что-то тут не сходится у Всевышнего. |
| Prepare for the Almighty's judgment, thou stinking fruit of rotted vine! | Да это же нелепо! Приготовься к суду всевышнего, ты, сосуд, полный гнилых соков! |
| This you would do if you could, and the Almighty knows it. | Это бы ты смог сделать, если бы захотел, и Вседержитель знает это. |
| "The Almighty has terrified me." | и Вседержитель устрашил меня. |
| Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving. | И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение. |
| Centuries have passed and the Almighty of medieval times no longer sits in his tenth sphere. | Столетья пролетели, и мало кто верит в то, что миром правит Вседержитель из десятой сферы. |
| The remix used in the video is the Almighty Definitive mix. | Ремикс, используемый в видео, - Almighty Definitive mix. |
| Almighty have just completed two mixes of Erasure's classic 'Chains Of Love' for their forthcoming album promotion and release. | Almighty только что закончили работу над двумя ремиксами классики Erasure Chains Of Love для их грядущего промоушена альбома. |
| Featuring brand new remixes from Almighty, Frankmusik, Dogmatix and Vince Clarke the EP will be released as a CD and via digital download. | На ЕР войдут новые ремиксы от Almighty, Frankmusik, Dogmatix и Винса Кларка. Сам EP будет выпущен на CD и в виде цифрового скачивания. |
| Erasure's "Chains Of Love (Almighty 12" Definitive Mix)" which will be available as part of "Phantom Bride" EP digital download is included in this release. | Ремикс на "Chains Of Love" - Almighty 12" Definitive Mix, который выйдет в составе цифрового скачивания EP "Phantom Bride", также вышел на этом сборнике. |
| There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Almighty's 12 Essential Mix of Chains of Love. | На этой неделе на вебсайте вас ждёт ещё один 90-секундный клип - отрывок из "12" Essential Mix" на "Chains of Love" от Almighty. |
| You should tell that to the almighty when you see him. | Тебе стоит рассказать это всевышнему, когда ты его увидишь. |
| I appeal to the Almighty to bring success to our collective efforts. | Я взываю к Всевышнему, чтобы он увенчал наши коллективные усилия успехом. |
| Give them up to the Almighty. | Отправь их всех ко Всевышнему. |
| I place my money on No 13 and commit my fate into the hands of the Almighty. | Я ставлю на число 13 и вручаю свою судьбу всевышнему. |
| We believe these values to be given to us by the Almighty and deeply rooted in human nature. | Мы считаем эти ценности данными Всевышним и глубоко коренящимися в жизни человека. |
| For many years he does not give rest to the idea of a contest with the Almighty. | Многие годы ему не давала покоя мысль о состязании с Всевышним. |
| Together we can secure the Almighty's gift of liberty and justice to millions who have not known it. | Общими усилиями мы сможем передать посланные нам в дар Всевышним свободу и справедливость миллионам людей, которым они неведомы. |
| Is your father a ghost, or do you converse with the Almighty? | Твой отец призрак или ты беседовал с Всевышним? |
| Let us preserve the peace given to us by the Almighty! | Будем хранить мир, заповеданный Всевышним! |
| The Almighty and I have a challenging past. | У нас с Господом сложные отношения. |
| When we shall make this feat we shall reunite with Got Almighty. | Когда мы совершим этот подвиг, то воссоединимся с Господом Всемогущим. |