| Rory, Christ almighty, knock it off! | Рори, Господь Всемогущий, хватит! |
| Dr. Guang Xing describes the Mahāyāna Buddha as "an omnipotent divinity endowed with numerous supernatural attributes and qualities... is described almost as an omnipotent and almighty godhead." | Доктор Син Гуан описывает Будд Махаяны как «всемогущее божество, наделённое сверхъестественными многочисленными атрибутами и качествами. <...> описан почти как всемогущий Бог». |
| Almighty Vesuvius, accept these offerings, in Vulcan's design, and show unto us, I beseech you, the gods of the Underworld. | Всемогущий Везувий, прими эти дары, созданные по задумке Вулкана, и покажитесь нам, умоляю вас, боги подземного мира. |
| However, the Almighty and the Merciful has blessed us with generous natural resources, such as oil and gas, enabling us to accelerate our overall development. | Тем не менее, всемогущий и милосердный Господь наградил нас богатыми природными ресурсами, такими, как нефть и газ, что позволяет нам ускорить процесс нашего общего развития. |
| Lord Almighty, now that You have our beloved Dussolier in Your arms, I pray to You, remind him of that afternoon when we ran away together from the orphanage. | Господь Всемогущий, теперь, когда наш любимый Дюсолье в руках Твоих я молю Тебя, напомни ему о том дне, когда мы с ним сбежали из приюта. |
| and who are we to judge the wisdom of the Almighty? | И кто мы такие, чтобы сомневаться в мудрости Всемогущего? |
| In view of the fact that we will be having a drafting session later on this morning, I will refrain from offering advice on the drafting of the commitment received by Israel from the Almighty. | Ввиду того что позднее сегодня утром у нас состоится еще редакционное заседание, я воздержусь от рекомендации в отношении редактирования обета, полученного Израилем от Всемогущего. |
| Sir Isaac Newton's strong conviction in an almighty Creator, who had spoken to His creation through the pages of the Bible, lead him to a more thorough study of the Bible than most men have ever cared to do. | Убеждение сэра Исаака Ньютона в существовании всемогущего Создателя, говорящего со Своим творением со страниц Библии, заставило его предпринять одно из самых тщательных и всесторонних исследований священного писания, которое когда-либо осуществлялось человеком. |
| I feel the love of the God-God-God Almighty! | Я чувствую любовь Бога-Бога-Бога Всемогущего! |
| Thirdly, all messengers of God are carriers of truth from Allah, the Almighty, to the people, and are their guides towards God. | В-третьих, все посланники Бога несут правду от Всемогущего Аллаха людям и являются их наставниками на пути к Богу. |
| O lord, holy father, almighty and eternal God, expel the devil and his kin from this person: | Господь, отец святой, всевышний и непреложный Боже, изгони беса и его род из этого человека: |
| I have a patient whose deformities are so grotesque that you will question how the Almighty could suffer such blasphemy. | Я привел пациента, чье уродство настолько гротескно, что Вы удивитесь, как Всевышний может терпеть такое богохульство. |
| Even the Almighty hasn't patience enough for you,... jabbering old woman! | И Всевышний не выдержит ворчание старухи, потерявшей разум. |
| The Almighty has not created human beings so that they could transgress against others and oppress them. | Всевышний создал людей не для того, чтобы они подавляли и угнетали друг друга. |
| Tell the Almighty to do His business in Somalia! | Пусть Всевышний отправляется в Сомали и готовит там фаршированного карпа. |
| Coincidence is the middle name of the almighty. | Совпадение - это второе имя Всевышнего. |
| The Almighty's accounts are out of balance somewhere. | Что-то тут не сходится у Всевышнего. |
| There's no way I will ever be redeemed in the eyes of the Lord Almighty. | Да мне ни за что не искупить всех своих грехов в глазах Всевышнего. |
| And if you're telling me you consider your authority to be greater than that of the Almighty, then I must inform you that I am not of that opinion myself. | И если вы утверждаете, что ваша власть больше власти Всевышнего, то я с этим не согласен. |
| And tonight... tonight it took the power of the Almighty for me not to squash you while you was chirping away in church. | А сегодня, сегодня вся сила Всевышнего удерживала меня от того, чтобы не раздавить тебя прямо в церкви. |
| This you would do if you could, and the Almighty knows it. | Это бы ты смог сделать, если бы захотел, и Вседержитель знает это. |
| "The Almighty has terrified me." | и Вседержитель устрашил меня. |
| Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving. | И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение. |
| Centuries have passed and the Almighty of medieval times no longer sits in his tenth sphere. | Столетья пролетели, и мало кто верит в то, что миром правит Вседержитель из десятой сферы. |
| The remix used in the video is the Almighty Definitive mix. | Ремикс, используемый в видео, - Almighty Definitive mix. |
| The two remixes used for these videos were the Almighty Definitive Mix and the Club 69 Phunk Club Mix. | Для этих видеоклипов использовались ремиксы Almighty Definitive Mix и Club 69 Phunk Club Mix. |
| Featuring brand new remixes from Almighty, Frankmusik, Dogmatix and Vince Clarke the EP will be released as a CD and via digital download. | На ЕР войдут новые ремиксы от Almighty, Frankmusik, Dogmatix и Винса Кларка. Сам EP будет выпущен на CD и в виде цифрового скачивания. |
| There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Almighty's 12 Essential Mix of Chains of Love. | На этой неделе на вебсайте вас ждёт ещё один 90-секундный клип - отрывок из "12" Essential Mix" на "Chains of Love" от Almighty. |
| On August 13, 2010, Coconut Music/Modern Romantics Productions/Sony Music released the anniversary single titled "Come Back And Stay Re-Recorded 2010" including remixes produced by MS Project, Alex Twister, Spinnin Elements & Almighty. | 13 августа 2010 года был выпущен сингл под названием «Come Back And Stay Re-Recorded 2010», включающий в себя ремиксы производства MS Project, Alex Twister, Spinnin Elements & Almighty. |
| You should tell that to the almighty when you see him. | Тебе стоит рассказать это всевышнему, когда ты его увидишь. |
| I appeal to the Almighty to bring success to our collective efforts. | Я взываю к Всевышнему, чтобы он увенчал наши коллективные усилия успехом. |
| Give them up to the Almighty. | Отправь их всех ко Всевышнему. |
| I place my money on No 13 and commit my fate into the hands of the Almighty. | Я ставлю на число 13 и вручаю свою судьбу всевышнему. |
| We believe these values to be given to us by the Almighty and deeply rooted in human nature. | Мы считаем эти ценности данными Всевышним и глубоко коренящимися в жизни человека. |
| For many years he does not give rest to the idea of a contest with the Almighty. | Многие годы ему не давала покоя мысль о состязании с Всевышним. |
| Together we can secure the Almighty's gift of liberty and justice to millions who have not known it. | Общими усилиями мы сможем передать посланные нам в дар Всевышним свободу и справедливость миллионам людей, которым они неведомы. |
| President Lukashenka (spoke in Russian): The Almighty has endowed States and peoples, just like individuals, with equal rights to freedom, peace, security and a decent life. | Президент Лукашенко: Страны и народы, как и люди, наделены Всевышним равными правами на свободу, мир и безопасность, на достойную жизнь. |
| Let us preserve the peace given to us by the Almighty! | Будем хранить мир, заповеданный Всевышним! |
| The Almighty and I have a challenging past. | У нас с Господом сложные отношения. |
| When we shall make this feat we shall reunite with Got Almighty. | Когда мы совершим этот подвиг, то воссоединимся с Господом Всемогущим. |