| So is the almighty Magnus behind this or not? | Так стоит за этим всемогущий Магнус или нет? |
| The Almighty has shown the king what will take place in the future. | Всемогущий показал Царю что будет происходить в будущем. |
| 11: Almighty said: (And We sent you a messenger from the Prophet does not... | 11: Всемогущий сказал: (а мы отправили посыльного от Пророка не... |
| Holy Lord, Almighty Father... everlasting God... who once consigned that fallen tyrant... | Боже всевышний,... всемогущий Господь, низвергнувший... падшего тирана в огненную геенну,... пославший своего единственного сына на землю дабы спасти людей от его соблазнов. |
| How? - She has run away, Almighty. | Она сбежала, Всемогущий. |
| I n the name of our Lord, the Almighty. | Во имя Господа нашего, Всемогущего. |
| and who are we to judge the wisdom of the Almighty? | И кто мы такие, чтобы сомневаться в мудрости Всемогущего? |
| In view of the fact that we will be having a drafting session later on this morning, I will refrain from offering advice on the drafting of the commitment received by Israel from the Almighty. | Ввиду того что позднее сегодня утром у нас состоится еще редакционное заседание, я воздержусь от рекомендации в отношении редактирования обета, полученного Израилем от Всемогущего. |
| We pray to God the Almighty and the Merciful that these weapons and others, chemical and biological, do not ever fall into the hands of extremist non-State entities. | Мы молим всемогущего и милосердного Господа о том, чтобы это оружие и другие виды оружия, в том числе химическое и биологическое, никогда не попали в руки экстремистских негосударственных субъектов. |
| I believe in God... Father Almighty... creator of heaven and earth. | "Верю в Господа..." "... Отца Всемогущего..." "... создателя Неба и Земли..." |
| Let us pray the Almighty will exhale a breath of compassion on us all. | Давайте помолимся, чтобы Всевышний выдохнул с состраданием на нас всех. |
| PBR Street Gang, this is Almighty... | "Выездная банда", это Всевышний... |
| Sure didn't the Almighty send me to watch your back? | Конечно, не Всевышний послал меня следить за тобой. |
| Tell the Almighty to do His business in Somalia! | Пусть Всевышний отправляется в Сомали и готовит там фаршированного карпа. |
| The Kingdom of Saudi Arabia was favoured by the Almighty with Mecca, the seat of illumination for mankind, and by the invitation with which we were honoured, to follow the faith of Islam, a faith of cooperation and peace among peoples. | Всевышний облагодетельствовал Королевство Саудовская Аравия, разместив там Мекку - место озарения для человечества - и призвав нас, - чем мы очень дорожим - последовать исламской вере - вере в сотрудничество и мир между народами. |
| Coincidence is the middle name of the almighty. | Совпадение - это второе имя Всевышнего. |
| Obedience in all things, including the will of the Almighty. | Послушание во всем, включая волю Всевышнего. |
| Guess I'll just leave you two to the Almighty. | Полагаю, мне стоит оставить вас двоих на Всевышнего. |
| The Almighty's accounts are out of balance somewhere. | Что-то тут не сходится у Всевышнего. |
| After Anthony was killed I tried, but I seem to be tone-deaf to the Almighty. | Пыталась после того, как погиб Энтони, но похоже, я не слышу Всевышнего. |
| This you would do if you could, and the Almighty knows it. | Это бы ты смог сделать, если бы захотел, и Вседержитель знает это. |
| "The Almighty has terrified me." | и Вседержитель устрашил меня. |
| Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving. | И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение. |
| Centuries have passed and the Almighty of medieval times no longer sits in his tenth sphere. | Столетья пролетели, и мало кто верит в то, что миром правит Вседержитель из десятой сферы. |
| The Silvia A's "Almighty" was introduced in late 1992. | Модель «Almighty» появилась в конце 1992 года. |
| The two remixes used for these videos were the Almighty Definitive Mix and the Club 69 Phunk Club Mix. | Для этих видеоклипов использовались ремиксы Almighty Definitive Mix и Club 69 Phunk Club Mix. |
| Almighty have just completed two mixes of Erasure's classic 'Chains Of Love' for their forthcoming album promotion and release. | Almighty только что закончили работу над двумя ремиксами классики Erasure Chains Of Love для их грядущего промоушена альбома. |
| Featuring brand new remixes from Almighty, Frankmusik, Dogmatix and Vince Clarke the EP will be released as a CD and via digital download. | На ЕР войдут новые ремиксы от Almighty, Frankmusik, Dogmatix и Винса Кларка. Сам EP будет выпущен на CD и в виде цифрового скачивания. |
| These will also be released on forthcoming Almighty projects! | Они также будут выпущены на будущих релизах Almighty! |
| You should tell that to the almighty when you see him. | Тебе стоит рассказать это всевышнему, когда ты его увидишь. |
| I appeal to the Almighty to bring success to our collective efforts. | Я взываю к Всевышнему, чтобы он увенчал наши коллективные усилия успехом. |
| Give them up to the Almighty. | Отправь их всех ко Всевышнему. |
| I place my money on No 13 and commit my fate into the hands of the Almighty. | Я ставлю на число 13 и вручаю свою судьбу всевышнему. |
| We believe these values to be given to us by the Almighty and deeply rooted in human nature. | Мы считаем эти ценности данными Всевышним и глубоко коренящимися в жизни человека. |
| Together we can secure the Almighty's gift of liberty and justice to millions who have not known it. | Общими усилиями мы сможем передать посланные нам в дар Всевышним свободу и справедливость миллионам людей, которым они неведомы. |
| Is your father a ghost, or do you converse with the Almighty? | Твой отец призрак или ты беседовал с Всевышним? |
| President Lukashenka (spoke in Russian): The Almighty has endowed States and peoples, just like individuals, with equal rights to freedom, peace, security and a decent life. | Президент Лукашенко: Страны и народы, как и люди, наделены Всевышним равными правами на свободу, мир и безопасность, на достойную жизнь. |
| Let us preserve the peace given to us by the Almighty! | Будем хранить мир, заповеданный Всевышним! |
| The Almighty and I have a challenging past. | У нас с Господом сложные отношения. |
| When we shall make this feat we shall reunite with Got Almighty. | Когда мы совершим этот подвиг, то воссоединимся с Господом Всемогущим. |