| The almighty and most merciful God bless and preserve you. | Всемогущий и милосердный Господь благословляет и защищает вас. |
| Almighty, everlasting God... the source of all being and life. | Боже всемогущий... источник всего живого. |
| The Almighty and Merciful God, who is the Creator of the Universe, is also its Lord and Ruler. | Всемогущий и милосердный бог, творец вселенной, также является ее властелином и правителем. |
| Through Him, in Him and with Him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, Almighty Father, forever and ever. | Чрез него, с ним и в нем, тебе, Господь всемогущий, в единстве духа святого, во славе и почести во веки веков. |
| As the Almighty reveals in the Holy Quran: "Help ye one another in righteousness and piety, but help ye not one another in sin and rancour". (Susa V., verse II) | Как Всемогущий провозглашает в Священном Коране: "И помогайте одни другим в благочестии и богобоязненности, но не помогайте в грехе и вражде". (Сура 5, стих 3) |
| "And it shall come as destruction from the Almighty." | "И он придёт как истребление от Всемогущего." |
| Would you humble the Almighty by desecrating his possessions? | Ты бы уничижил Всемогущего оскверняя его имущество? |
| This is all we got between us and the Almighty! | Это единственное что разделяет нас и Всемогущего! |
| Whosoever shall dwell in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. | "Кто бы ни обитал в доме Божием, он останется под защитой Всемогущего". |
| Behold the Metatron! Herald of the Almighty and voice of the one true God! | Внемли Метатрону, вестнику Всемогущего, гласу Бога истинного! |
| May the Almighty guide our deliberations and our actions. | Пусть Всевышний направляет нас в наших помыслах и поступках. |
| The Almighty gave you a soul to nurture. | Всевышний дал Вам душу, которую взлелеял, |
| We hope that the Almighty will heal the wounds of the people of the Philippines following the typhoon about which we have all heard so much. | Мы надеемся, что Всевышний залечит раны народа Филиппин после тайфуна, о котором все так много слышали. |
| Even the Almighty hasn't patience enough for you,... jabbering old woman! | И Всевышний не выдержит ворчание старухи, потерявшей разум. |
| Hadith says that the Almighty does not judge by color or creed... but by actions and deeds. | В Хадисе сказано, что Всевышний судит не по цвету кожи или вероисповеданию, а по делам человека. |
| Not the United States, nor any other world Power, can take the place of the Almighty. | Ни Соединенные Штаты, ни какая бы то ни было другая мировая держава не могут заменить Всевышнего. |
| Guess I'll just leave you two to the Almighty. | Полагаю, мне стоит оставить вас двоих на Всевышнего. |
| In conclusion, allow me to express the hope that the beginning of the second 50 years of the existence of the United Nations will - with the help of the Almighty - usher in the dawn of a new era for future generations. | В заключение позвольте мне выразить надежду на то, что вторая половина века существования Организации Объединенных Наций, с помощью Всевышнего, ознаменует зарю новой эры для будущих поколений. |
| In early 1828, Turner was convinced that he "was ordained for some great purpose in the hands of the Almighty." | К началу 1828 года Тёрнер был уверен, что он «был рукоположен для некоторых больших целей в руках Всевышнего». |
| It will come like destruction from the Almighty. | Грядет разрушение от Всевышнего. |
| This you would do if you could, and the Almighty knows it. | Это бы ты смог сделать, если бы захотел, и Вседержитель знает это. |
| "The Almighty has terrified me." | и Вседержитель устрашил меня. |
| Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving. | И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение. |
| Centuries have passed and the Almighty of medieval times no longer sits in his tenth sphere. | Столетья пролетели, и мало кто верит в то, что миром правит Вседержитель из десятой сферы. |
| The Silvia A's "Almighty" was introduced in late 1992. | Модель «Almighty» появилась в конце 1992 года. |
| The remix used in the video is the Almighty Definitive mix. | Ремикс, используемый в видео, - Almighty Definitive mix. |
| Erasure's "Chains Of Love (Almighty 12" Definitive Mix)" which will be available as part of "Phantom Bride" EP digital download is included in this release. | Ремикс на "Chains Of Love" - Almighty 12" Definitive Mix, который выйдет в составе цифрового скачивания EP "Phantom Bride", также вышел на этом сборнике. |
| There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Almighty's 12 Essential Mix of Chains of Love. | На этой неделе на вебсайте вас ждёт ещё один 90-секундный клип - отрывок из "12" Essential Mix" на "Chains of Love" от Almighty. |
| Elliott also has worked on several projects including The Rolling Stones guitarist Ronnie Wood's solo album Slide on This, Lori Spee's Those Faces, Ricky Warwick and The Almighty. | Также Эллиотт участвовал в таких проектах, как «Slide on This» - сольном альбоме гитариста Rolling Stones Ронни Вуда, «Lori Spree's Those Faces» - пластинке гитариста группы The Almighty Рики Уорвика; и других. |
| You should tell that to the almighty when you see him. | Тебе стоит рассказать это всевышнему, когда ты его увидишь. |
| I appeal to the Almighty to bring success to our collective efforts. | Я взываю к Всевышнему, чтобы он увенчал наши коллективные усилия успехом. |
| Give them up to the Almighty. | Отправь их всех ко Всевышнему. |
| I place my money on No 13 and commit my fate into the hands of the Almighty. | Я ставлю на число 13 и вручаю свою судьбу всевышнему. |
| We believe these values to be given to us by the Almighty and deeply rooted in human nature. | Мы считаем эти ценности данными Всевышним и глубоко коренящимися в жизни человека. |
| For many years he does not give rest to the idea of a contest with the Almighty. | Многие годы ему не давала покоя мысль о состязании с Всевышним. |
| One world is created by the Almighty... and the other, by these People in uniforms. | Один мир создан Всевышним... а другой ими, людьми в форме. |
| Together we can secure the Almighty's gift of liberty and justice to millions who have not known it. | Общими усилиями мы сможем передать посланные нам в дар Всевышним свободу и справедливость миллионам людей, которым они неведомы. |
| Is your father a ghost, or do you converse with the Almighty? | Твой отец призрак или ты беседовал с Всевышним? |
| The Almighty and I have a challenging past. | У нас с Господом сложные отношения. |
| When we shall make this feat we shall reunite with Got Almighty. | Когда мы совершим этот подвиг, то воссоединимся с Господом Всемогущим. |