Английский - русский
Перевод слова Almighty

Перевод almighty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всемогущий (примеров 141)
Almighty Caesar says finish your dinner. Всемогущий Цезарь говорит: можете закончить ужин.
This was a big waterfall set that we constructed for the movie Evan Almighty. Это была декорация большого водопада она была построена для фильма "Эван Всемогущий".
The Almighty will catch up with you. Всемогущий накажет вас! Горе вам!
Through Him, in Him and with Him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, Almighty Father, forever and ever. Чрез него, с ним и в нем, тебе, Господь всемогущий, в единстве духа святого, во славе и почести во веки веков.
May God the almighty and most merciful inspire our decisions to ensure that a time of peace comes upon us and that we see an end to the spilling of the innocent blood of people in countries at war. Да поможет нам всемогущий и милосердный Бог в наших решениях, которые мы принимаем в целях обеспечить мир и положить конец проливанию крови ни в чем неповинных людей в воюющих странах.
Больше примеров...
Всемогущего (примеров 60)
Correction, "The Almighty" Colin Todd. Поправка, "Всемогущего" Коллина Тодда.
Would you humble the Almighty by desecrating his possessions? Ты бы уничижил Всемогущего оскверняя его имущество?
Praying for the Almighty's forgiveness, guidance and blessing for their common endeavours, моля Всемогущего о прощении, наставлении и благословении их общих усилий,
We believe in one God, Who has created all that is seen and unseen, Infinite, All-wise, Omnipresent, Omniscient and Almighty, existing in three persons: the Father, the Son, and the Holy Spirit. Мы веруем в единого Бога, сотворившего все видимое и невидимое, безначального, премудрого, вездесущего, всеведущего и всемогущего, существующего в трех лицах: Отце, и Сыне, и Духе Святом.
"It shall come as destruction from the Almighty." "Грядет сокрушительная сила Всемогущего".
Больше примеров...
Всевышний (примеров 34)
When my wide died, I prayed and the Almighty did nothing. Когда умирала моя жена, я молился неустанно, но Всевышний ничего не сделал.
The Almighty gave you a soul to nurture. Всевышний дал Вам душу, которую взлелеял,
Even the Almighty hasn't patience enough for you,... jabbering old woman! И Всевышний не выдержит ворчание старухи, потерявшей разум.
Almighty Lord, I pray to you to hasten the appearance of your last repository - the promised one, that perfect and pure human being, the one who will fill this world with justice and peace. О, Всевышний, я обращаюсь к тебе с молитвой о том, чтобы скорее свершилось данное тобой обещание, чтобы пришел тот совершенный и чистый человек, который привнесет в наш мир справедливость и мир.
Can the Almighty not forgive such men their ignorance? Да разве не простит таким Всевышний темноты их?
Больше примеров...
Всевышнего (примеров 29)
Guess I'll just leave you two to the Almighty. Полагаю, мне стоит оставить вас двоих на Всевышнего.
The Almighty's accounts are out of balance somewhere. Что-то тут не сходится у Всевышнего.
After Anthony was killed I tried, but I seem to be tone-deaf to the Almighty. Пыталась после того, как погиб Энтони, но похоже, я не слышу Всевышнего.
In early 1828, Turner was convinced that he "was ordained for some great purpose in the hands of the Almighty." К началу 1828 года Тёрнер был уверен, что он «был рукоположен для некоторых больших целей в руках Всевышнего».
Non-Russian Europe should thank the Almighty for the presence of energy-rich Russia at its borders, while Russia should be thankful for having such wealthy customers. «Нерусская» Европа должна благодарить Всевышнего за присутствие энергетически богатой России на своих границах, в то время как Россия должна благодарить его за то, что у нее такие богатые клиенты.
Больше примеров...
Вседержитель (примеров 4)
This you would do if you could, and the Almighty knows it. Это бы ты смог сделать, если бы захотел, и Вседержитель знает это.
"The Almighty has terrified me." и Вседержитель устрашил меня.
Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving. И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение.
Centuries have passed and the Almighty of medieval times no longer sits in his tenth sphere. Столетья пролетели, и мало кто верит в то, что миром правит Вседержитель из десятой сферы.
Больше примеров...
Чертовски (примеров 1)
Больше примеров...
Almighty (примеров 11)
The remix used in the video is the Almighty Definitive mix. Ремикс, используемый в видео, - Almighty Definitive mix.
Featuring brand new remixes from Almighty, Frankmusik, Dogmatix and Vince Clarke the EP will be released as a CD and via digital download. На ЕР войдут новые ремиксы от Almighty, Frankmusik, Dogmatix и Винса Кларка. Сам EP будет выпущен на CD и в виде цифрового скачивания.
Erasure's "Chains Of Love (Almighty 12" Definitive Mix)" which will be available as part of "Phantom Bride" EP digital download is included in this release. Ремикс на "Chains Of Love" - Almighty 12" Definitive Mix, который выйдет в составе цифрового скачивания EP "Phantom Bride", также вышел на этом сборнике.
On August 13, 2010, Coconut Music/Modern Romantics Productions/Sony Music released the anniversary single titled "Come Back And Stay Re-Recorded 2010" including remixes produced by MS Project, Alex Twister, Spinnin Elements & Almighty. 13 августа 2010 года был выпущен сингл под названием «Come Back And Stay Re-Recorded 2010», включающий в себя ремиксы производства MS Project, Alex Twister, Spinnin Elements & Almighty.
Almighty records have just released their new compilation "Almighty Definitive Collection 7" on 2 CD and digital download. Almighty records только что выпустила свой новый сборник "Almighty Definitive Collection 7" на 2-х CD и в виде цифрового скачивания.
Больше примеров...
Всевышнему (примеров 4)
You should tell that to the almighty when you see him. Тебе стоит рассказать это всевышнему, когда ты его увидишь.
I appeal to the Almighty to bring success to our collective efforts. Я взываю к Всевышнему, чтобы он увенчал наши коллективные усилия успехом.
Give them up to the Almighty. Отправь их всех ко Всевышнему.
I place my money on No 13 and commit my fate into the hands of the Almighty. Я ставлю на число 13 и вручаю свою судьбу всевышнему.
Больше примеров...
Всевышним (примеров 7)
One world is created by the Almighty... and the other, by these People in uniforms. Один мир создан Всевышним... а другой ими, людьми в форме.
Together we can secure the Almighty's gift of liberty and justice to millions who have not known it. Общими усилиями мы сможем передать посланные нам в дар Всевышним свободу и справедливость миллионам людей, которым они неведомы.
Is your father a ghost, or do you converse with the Almighty? Твой отец призрак или ты беседовал с Всевышним?
President Lukashenka (spoke in Russian): The Almighty has endowed States and peoples, just like individuals, with equal rights to freedom, peace, security and a decent life. Президент Лукашенко: Страны и народы, как и люди, наделены Всевышним равными правами на свободу, мир и безопасность, на достойную жизнь.
Let us preserve the peace given to us by the Almighty! Будем хранить мир, заповеданный Всевышним!
Больше примеров...
Господом (примеров 2)
The Almighty and I have a challenging past. У нас с Господом сложные отношения.
When we shall make this feat we shall reunite with Got Almighty. Когда мы совершим этот подвиг, то воссоединимся с Господом Всемогущим.
Больше примеров...