Английский - русский
Перевод слова Alec

Перевод alec с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Алек (примеров 763)
Alec, we should go to the hospital, see who it is. Алек, мы должны пойти в больницу, чтобы узнать, кто это.
You remind me of me, Alec. Ты напоминаешь мне меня, Алек.
The point is, Alec decided to move back, and he and... Faith want to take the baby for the weekend. Суть в том, что Алек решил вернуться, и она с Фейт хотят забрать ребенка на выходные.
It's too late for that, Alec. Уже очень поздно извиняться Алек.
I'm on duty, Alec. Я на дежурстве, Алек
Больше примеров...
Алека (примеров 229)
Avenging Alec Trevelyan will not bring him back. Отомстив за Алека Тревелиана, вы не вернёте его.
And then she married Alec, so Alec was the only father I ever knew. Потом она вышла замуж за Алека, и Алек был единственный отец, которого я знаю.
Are you and blondie an item, or is she just another one in Alec's long line of conquests? Вы с блондиночкой сошлись, или она просто ещё один пункт в длинном списке завоеваний Алека?
Alec's life is at stake! Жизнь Алека в опасности!
I found the other Alec. Я нашла другого Алека.
Больше примеров...
Алеком (примеров 88)
Well, with me, Dr. Jenkins, and Alec on the case, there's no way we're not going to make this better. Со мной, с доктором Дженкинс и Алеком в этом случае нет ничего невозможного, чтобы всё наладить.
What does this have to do with Alec? Но как это связано с Алеком?
What's the deal with you and Alec Rybak? Что за дела у тебя с Алеком Рейбаком?
What is with your hate-on for Alec? Что за проблемы у тебя с Алеком?
I need to speak to Alec. Мне нужно поговорить с Алеком.
Больше примеров...
Алеку (примеров 44)
By allowing Alec to travel back, we've all become complicit in a crime. Позволяя Алеку путешествовать в прошлое, мы становимся соучастниками преступления.
And, screw Alec over a little as a bonus. И в качестве бонуса утереть Алеку нос.
Did you even look at us before you let Alec take us away? Ты хотя бы взглянула на нас, прежде чем отдать Алеку?
At the end of the day, after we left Sun City, I told Alec that I didn't actually think that the stories of how these couples met were all that interesting. В конце дня, когда мы покинули Сан-Сити, я сказала Алеку, что мне показалось, что далеко не все истории знакомства были любопытны.
I tried to deny my feelings for Alec because they were scary, but I can't deny they were also... they were exciting, too. Я пыталась отрицать мои чувства к Алеку потому что они были пугающими, но я не могу отрицать, что они также были они были волнующими тоже.
Больше примеров...
Алеке (примеров 14)
He's going to be so appreciative that you are giving him the lowdown on Alec. Он будет очень благодарен, за то что ты расскажешь ему всю подноготную об Алеке.
That's more than I can say for you or Alec. Это больше, чем я могу сказать о тебе или Алеке.
Well, you know, you were trying to warn me about Alec, and I refused to believe you. Ну ты знаешь, ты собиралась меня предупредить об Алеке, а я отказывалась тебе верить.
I give her detailed and incriminating information about our friend Emily, our friend Alec, and Detective Special Agent whatever Kiera Cameron here if it's a war you want. И я дам ей подробную информацию о нашей подруге Эмили, нашем друге Алеке. О детективе специальном агенте Кире Кэмерон... Такой войны ты хочешь?
Stop. You were talking about Alec. Мы разговариваем об Алеке.
Больше примеров...
Алик (примеров 10)
But Alec told him he was through. Но Алик сказал, что он завязал.
The world is in a frenzy after yesterday's startling revelation of what appeared to be a live alien, by billionaire industrialist Alec Colson. Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином.
Thanks Alec, good work. Спасибо, Алик, хорошая работа.
Officer Alec Flynn, please respond. Офицер Алик Флин, ответьте.
Alec was my partner. Алик был моим напарником.
Больше примеров...
Alec (примеров 9)
Alec Empire's work subsequently set the template for breakcore. Работы Alec Empire впоследствии стали основой для брейккора.
In 1990, Stza and a friend of his, Alec Baillie, formed No Commercial Value, which later evolved into Choking Victim and then again into Leftöver Crack. В 1990 году Старжион и его друг Alec Baillie создают No Commercial Value, которая в будущем станет называться Choking Victim, а затем - Leftover Crack.
Alec Ross, a former senior adviser for innovation to former US Secretary of State Hillary Clinton, argues that the best way to reinvigorate the peace process is to provide 3G Internet connectivity to the West Bank. Алек Росс (Alec Ross), бывший старший советник по инновациям при бывшем госсекретаре США Хиллари Клинтон, доказывает, что лучший путь вдохнуть новую жизнь в мирный процесс - это обеспечить 3G-доступ в Интернет на Западном берегу.
Alec Norands of Allgame believed that the different character classes made the game "diverse enough to demand instant replayability". Алек Норандс (англ. Alec Norands) из Allgame верил в то, что разные классы персонажей делали игру «достаточно разнообразной чтобы иметь невероятную реиграбельность.»
XBIZ and its affiliated publications and services are operated by Adnet Media, which was founded in 1998 by adult-internet industry veteran Alec Helmy. XBIZ и его дочерние издания и сервисы управляются компанией Adnet Media, которая была основана в 1998 году ветераном индустрии для взрослых Алеком Хелми (англ. Alec Helmy).
Больше примеров...
Алекс (примеров 7)
Your destiny is not to become Santech CEO Alec Sadler, it's bigger. Твое предназначение не стать Главой Сэдтех, Алекс Сэдлер, оно больше.
Alec wants us to start a new company. Алекс хочет, чтобы мы создали новую компанию.
I will send the jet to pick up Alec and Oleg. Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега.
The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями.
You know, Alec is right. Знаешь. Алекс прав.
Больше примеров...