I told Sutton that Ted and Alec knew Annie from Scottsdale. | Я говорила Саттон, что Тед и Алек знали Энни по Скоттсдейлу. |
Okay, Alec, we'll leave it there. | Хорошо, Алек, мы оставим его здесь. |
Alec has you working the fillies now? | Разве Алек заставляет тебя объезжать кобыл сейчас? |
But Alec is Vivian's dad, and if he's truly sorry and you can forgive him, keeping the family together could be a good thing. | Но Алек - отец Вивиан, и если ему правда жаль, и ты сможешь простить его, было бы неплохо сохранить семью. |
Alec, stay here. | Алек, оставайся здесь. |
No, Alec's not having a bachelor party. | Не будет у Алека холостяцкой вечеринки. |
On 25 March 1995, it was 10 years since Alec Collett was kidnapped near Beirut, Lebanon, while on assignment for UNRWA. | 25 марта 1995 года исполнилось 10 лет с момента похищения Алека Коллетта недалеко от Бейрута в Ливане во время выполнения им миссии по линии БАПОР. |
I ran the prints on Alec's golf bag, like you asked. And? | Я проверил отпечатки пальцев на сумке Алека для гольфа, как ты просила. |
Alec's meeting ends at 7:00. | Встреча Алека заканчивается в 7. |
I ran into Alec. | Я наткнулся на Алека. |
There's no human bond that compares to what Alec and I have. | Не существует такой человеческой связи, которая сравнится с той, которая между Алеком и мной. |
On how close a bond we both have now with, you know, with Alec. | На том, насколько тесно связаны мы оба, ты знаешь, с Алеком. |
Even when I had to leave with Alec, it was the first thing I packed. | Даже, когда я в спешке собиралась с Алеком, это было первое, что я взяла с собой. |
I was wondering about Alec. | Я была удивлена Алеком. |
They also start a new project titled Curse of the Golden Vampire with Alec Empire. | Они также основали новый проект под названием Curse of the Golden Vampire с Алеком Эмпайром (Alec Empire). |
I sent Jamie to the stables to help old Alec with the horses. | Я отправил его в конюшни, помогать старику Алеку с лошадьми. |
I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy. | А теперь предоставляю слово нашему главному следователю, детективу Алеку Харди. |
This is Dr. Alec Adams. | Вы позвонили доктору Алеку Адамсу. |
And you don't trust Alec? | И ты не доверяешь Алеку? |
For the past few weeks I have been getting the other Alec to sign documents and to issue policy changes, well quite frankly, that remove him, now you, from the daily operation of this corporation, and put me in the big chair. | Последние несколько недель я подсовывал другому Алеку на подпись документы, согласно которым они уберут его, а теперь - тебя, от повседневного управления корпорацией, и посадят меня в главное кресло. |
He's going to be so appreciative that you are giving him the lowdown on Alec. | Он будет очень благодарен, за то что ты расскажешь ему всю подноготную об Алеке. |
That's more than I can say for you or Alec. | Это больше, чем я могу сказать о тебе или Алеке. |
There's just something about Alec that I don't trust. I get this feeling when I'm around him, and I've had it for a while now. | Есть только что-то об Алеке, чему я не доверяю. у меня возникает это чувство, когда я возле него, прямо как сейчас. |
He was also seeking news of staff members missing in the Middle East, including Mr. Alec Collett, but had so far obtained no credible reports. | Он также запросил данные о сотрудниках, исчезнувших на Ближнем Востоке, в том числе г-н Алеке Коллетте, однако пока что не получил заслуживающих доверия сообщений. |
Think Alec was responsible? | Думаешь, ответственность на Алеке. |
Alec's a dear friend, and I... | Алик дорогой друг, и я... |
The world is in a frenzy after yesterday's startling revelation of what appeared to be a live alien, by billionaire industrialist Alec Colson. | Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином. |
Alec was out of control, okay? | Алик сошел с ума, ясно? |
Alec Flynn, is End of Watch. | Алик Флин, закончил дежурство. |
Alec was my partner. | Алик был моим напарником. |
In 1990, Stza and a friend of his, Alec Baillie, formed No Commercial Value, which later evolved into Choking Victim and then again into Leftöver Crack. | В 1990 году Старжион и его друг Alec Baillie создают No Commercial Value, которая в будущем станет называться Choking Victim, а затем - Leftover Crack. |
Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass. | Алек Уорнер (Alec Warner) предупредил разработчиков пакетов о недопустимости использования debug eclass. |
They also start a new project titled Curse of the Golden Vampire with Alec Empire. | Они также основали новый проект под названием Curse of the Golden Vampire с Алеком Эмпайром (Alec Empire). |
Alec Ross, a former senior adviser for innovation to former US Secretary of State Hillary Clinton, argues that the best way to reinvigorate the peace process is to provide 3G Internet connectivity to the West Bank. | Алек Росс (Alec Ross), бывший старший советник по инновациям при бывшем госсекретаре США Хиллари Клинтон, доказывает, что лучший путь вдохнуть новую жизнь в мирный процесс - это обеспечить 3G-доступ в Интернет на Западном берегу. |
XBIZ and its affiliated publications and services are operated by Adnet Media, which was founded in 1998 by adult-internet industry veteran Alec Helmy. | XBIZ и его дочерние издания и сервисы управляются компанией Adnet Media, которая была основана в 1998 году ветераном индустрии для взрослых Алеком Хелми (англ. Alec Helmy). |
Alec wants us to start a new company. | Алекс хочет, чтобы мы создали новую компанию. |
I will send the jet to pick up Alec and Oleg. | Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега. |
The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. | Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
You too, Alec. | И ты тоже, Алекс. |
Not yer Alec Douglas-Home posh... | Не таким, как Алекс Дуглас-Хум, |