| I'm not your baby sister anymore, Alec. | Я больше не твоя маленькая сестренка, Алек. |
| I love you, too, Alec. | Я тоже тебя люблю, Алек. |
| Remember to lock the door, Alec. (All right...) | Не забудь прикрыть дверь, Алек.(Хорошо...) |
| Alec, how are you? | Алек, как дела? |
| All right, Alec, let's go. | Ладно, Алек, пошли. |
| Jace, it went after Hodge and Alec. | Джейс, он преследовал Ходжа и Алека. |
| So Alec's not at the courthouse. | Итак, если Алека нет в здании суда. |
| Address by Mr. Alec Erwin, Minister for Trade and Industry | Выступление г-на Алека Эрвина, министра торговли и промышленности |
| So, how do you know Alec? | Откуда вы знаете Алека? |
| I'm talking about Alec's life. | Я говорю о жизни Алека. |
| A soldier from the alternate future Alec created. | Солдата из альтернативного будущего, созданного Алеком. |
| I think this is her... with Ted and Alec. | Я думаю, это она с Тэдом и Алеком. |
| I saw him last night at the club talking to Alec. | Я видела, как он вчера вечером говорил с Алеком, в клубе. |
| Me being married to Alec gave me insights into how addicts can lead double lives. | То, что я была замужем за Алеком, дало мне умение видеть, как наркотическая зависимость может привести к двойной жизни. |
| After new tests were carried out by Dr Alec Jeffreys of Leicester University, | После новых тестов, которые были проведены д-р Алеком Джеффрисом, университет Лестера, |
| We are taking the Concorde to London for a party at Alec Guinness' place. | Мы полетим на сверхзвуковом Конкорде на вечеринку к Алеку Гиннессу. |
| I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy. | А теперь предоставляю слово нашему главному следователю, детективу Алеку Харди. |
| So I tell Alec that I have to go to Paris for an undetermined amount of time. | Так я говорю Алеку что мне нужно уехать в Париж на неопределенный срок. |
| And you can tell Alec that I'm... | И можешь сказать Алеку, что я... |
| Did you even look at us before you let Alec take us away? | Ты хотя бы взглянула на нас, прежде чем отдать Алеку? |
| You do not get to talk about Alec, mundane. | Не смей говорить об Алеке, примитивный. |
| Could help uncover the truth about Rebecca and Alec. | Помочь выкрыть правду о Ребекке и Алеке. |
| There's just something about Alec that I don't trust. I get this feeling when I'm around him, and I've had it for a while now. | Есть только что-то об Алеке, чему я не доверяю. у меня возникает это чувство, когда я возле него, прямо как сейчас. |
| He was also seeking news of staff members missing in the Middle East, including Mr. Alec Collett, but had so far obtained no credible reports. | Он также запросил данные о сотрудниках, исчезнувших на Ближнем Востоке, в том числе г-н Алеке Коллетте, однако пока что не получил заслуживающих доверия сообщений. |
| I'm sorry I don't have better news, but our investigator didn't find anything out about Alec that we didn't already know. | Прости, лучших новостей нет, но наш следователь не нашел ничего об Алеке, что мы не знали сами. |
| But Alec told him he was through. | Но Алик сказал, что он завязал. |
| The world is in a frenzy after yesterday's startling revelation of what appeared to be a live alien, by billionaire industrialist Alec Colson. | Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином. |
| Alec was out of control, okay? | Алик сошел с ума, ясно? |
| Alec Flynn, is End of Watch. | Алик Флин, закончил дежурство. |
| Officer Alec Flynn, please respond. | Офицер Алик Флин, ответьте. |
| Alec Empire's work subsequently set the template for breakcore. | Работы Alec Empire впоследствии стали основой для брейккора. |
| In 1990, Stza and a friend of his, Alec Baillie, formed No Commercial Value, which later evolved into Choking Victim and then again into Leftöver Crack. | В 1990 году Старжион и его друг Alec Baillie создают No Commercial Value, которая в будущем станет называться Choking Victim, а затем - Leftover Crack. |
| Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass. | Алек Уорнер (Alec Warner) предупредил разработчиков пакетов о недопустимости использования debug eclass. |
| Alec Norands of Allgame believed that the different character classes made the game "diverse enough to demand instant replayability". | Алек Норандс (англ. Alec Norands) из Allgame верил в то, что разные классы персонажей делали игру «достаточно разнообразной чтобы иметь невероятную реиграбельность.» |
| The majority of the game then follows the adventures of new characters, Minina and Alec, some 400 years later until they reunite with Alis, who had been in cryogenic sleep in a vigil against Kaburon's return. | Большая часть игры - описание приключений Минины и Алека (англ. Minina and Alec), пока они спустя 400 лет не соединятся с Алис, до этого они были в криогенном сне и просыпаются для того, чтобы противостоять Кабурону. |
| Alec wants us to start a new company. | Алекс хочет, чтобы мы создали новую компанию. |
| I will send the jet to pick up Alec and Oleg. | Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега. |
| The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. | Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
| You know, Alec is right. | Знаешь. Алекс прав. |
| You too, Alec. | И ты тоже, Алекс. |