Alec, feed me a ground plan of the facility. | Алек, найди мне план здания. |
'Cause from the outside, it seems like Alec bought you and put you on a leash. | Потому что создается впечатление, что Алек купил тебя и посадил на поводок. |
Jack didn't really like Daniel Parish or Alec Burton. | Джеку совсем не нравились Даниэль Пэриш и Алек Бёртон. |
Get out of there, Alec, right now! | Алек! Уходи оттуда, быстро! |
But Alec is my best friend. | Но Алек мой лучший друг. |
So we have a motive for Alec Burton. | Итак, у Алека Бертона есть мотив. |
Does that sound like the Alec Sadler who ensures our future comes to pass? | А это похоже на Алека Садлера, который решает наше будущее? |
Now, how do you think Alec will feel when he finds out that you work for me? | А теперь представь чувства Алека, когда он обнаружит, что ты работаешь на меня? |
You're on Alec's side now? | Теперь ты на стороне Алека? |
Are you quite certain that Alec's intentions aren't of the honourable kind? | Ты уверена что намерения Алека были недостойными? |
Well, with me, Dr. Jenkins, and Alec on the case, there's no way we're not going to make this better. | Со мной, с доктором Дженкинс и Алеком в этом случае нет ничего невозможного, чтобы всё наладить. |
Did something happen with you and Alec while I was away? | Что-то произошло между тобой и Алеком, пока меня не было? |
Why don't you tell us what happened with Alec. | Почему бы тебе не объяснить, что произошло с Алеком? |
They also start a new project titled Curse of the Golden Vampire with Alec Empire. | Они также основали новый проект под названием Curse of the Golden Vampire с Алеком Эмпайром (Alec Empire). |
In July 2014, Rebecca Ferguson was cast and Alec Baldwin was in talks for the film. | В июле 2014 года стало известно о переговорах с Ребеккой Фергюсон и Алеком Болдуином об их участии в пятом фильме. |
I never wanted anything to happen to Alec. | Я не желала ничего плохого Алеку. |
We are taking the Concorde to London for a party at Alec Guinness' place. | Мы полетим на сверхзвуковом Конкорде на вечеринку к Алеку Гиннессу. |
I have been getting the other Alec to sign documents that remove him and put me in the big chair. | Я подсовывал другому Алеку на подпись документы, согласно которым они уберут его, и посадят меня в главное кресло. |
Actually, I called Alec. | Вообще-то я звонил Алеку. |
And you don't trust Alec? | И ты не доверяешь Алеку? |
There's just something about Alec that I don't trust. | Есть только что-то об Алеке, чему я не доверяю. |
He's going to be so appreciative that you are giving him the lowdown on Alec. | Он будет очень благодарен, за то что ты расскажешь ему всю подноготную об Алеке. |
There's just something about Alec that I don't trust. I get this feeling when I'm around him, and I've had it for a while now. | Есть только что-то об Алеке, чему я не доверяю. у меня возникает это чувство, когда я возле него, прямо как сейчас. |
Well, you know, you were trying to warn me about Alec, and I refused to believe you. | Ну ты знаешь, ты собиралась меня предупредить об Алеке, а я отказывалась тебе верить. |
I'm sorry I don't have better news, but our investigator didn't find anything out about Alec that we didn't already know. | Прости, лучших новостей нет, но наш следователь не нашел ничего об Алеке, что мы не знали сами. |
Alec's a dear friend, and I... | Алик дорогой друг, и я... |
The world is in a frenzy after yesterday's startling revelation of what appeared to be a live alien, by billionaire industrialist Alec Colson. | Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином. |
Alec was one of them, eventually. | Алик оказался одним из них. |
Thanks Alec, good work. | Спасибо, Алик, хорошая работа. |
Alec was my partner. | Алик был моим напарником. |
In 1990, Stza and a friend of his, Alec Baillie, formed No Commercial Value, which later evolved into Choking Victim and then again into Leftöver Crack. | В 1990 году Старжион и его друг Alec Baillie создают No Commercial Value, которая в будущем станет называться Choking Victim, а затем - Leftover Crack. |
Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass. | Алек Уорнер (Alec Warner) предупредил разработчиков пакетов о недопустимости использования debug eclass. |
They also start a new project titled Curse of the Golden Vampire with Alec Empire. | Они также основали новый проект под названием Curse of the Golden Vampire с Алеком Эмпайром (Alec Empire). |
Genesys was founded by Gregory Shenkkman and Alec Miloslavsky in October 1990. | Григорий Шенкман (Gregory Shenkman) и Алек Милославский (Alec Miloslavsky) основали Genesys в октябре 1990 года. |
XBIZ and its affiliated publications and services are operated by Adnet Media, which was founded in 1998 by adult-internet industry veteran Alec Helmy. | XBIZ и его дочерние издания и сервисы управляются компанией Adnet Media, которая была основана в 1998 году ветераном индустрии для взрослых Алеком Хелми (англ. Alec Helmy). |
Alec wants us to start a new company. | Алекс хочет, чтобы мы создали новую компанию. |
I will send the jet to pick up Alec and Oleg. | Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега. |
The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. | Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
You too, Alec. | И ты тоже, Алекс. |
Not yer Alec Douglas-Home posh... | Не таким, как Алекс Дуглас-Хум, |