| Aronson, this is my husband alec foster. | Аронсон, это мой муж, Алек Фостер. |
| Alec wants to make sure that she never finds out. | Алек хочет удостовериться, что она никогда об этом не узнает. |
| All right, Alec, let's go. | Ладно, Алек, пошли. |
| You're really spoiling me, Alec. | Ты балуешь меня, Алек. |
| Dillon, you, Alec. | Диллон, ты и Алек. |
| You have no right to drag Alec into your world. | Ты не имеешь права тащить Алека в свой мир. |
| She couldn't keep Alec away for one hour. | Она не смогла удержать Алека в течение часа. |
| My magic is the only thing keeping Alec from completely slipping away. | Моя магия - это единственное, что охраняет Алека от полного ускользания. |
| And you chose Alec. | И ты выбрал Алека. |
| Okay, so let's just say that Joe did deserve Alec's wrath. | Ладно, предположим, что Джо таки заслужил гнева Алека. |
| Well, with me, Dr. Jenkins, and Alec on the case, there's no way we're not going to make this better. | Со мной, с доктором Дженкинс и Алеком в этом случае нет ничего невозможного, чтобы всё наладить. |
| He appeared as Patch in Thomas & the Magic Railroad, with Alec Baldwin, Peter Fonda and Mara Wilson. and for playing Kirby in Big Bully. | Он снялся в фильме «Томас и волшебная железная дорога», с Алеком Болдуином, Питером Фонда и Марой Уилсон, также играл Керби в Big Bully. |
| If Max wants you to stop feuding with Alec, then why don't you? | Если Макс хочет, чтобы ты перестала враждовать с Алеком, почему бы тебе не перестать? |
| Yes, but he has been trading all those phone calls with Alec. | Да, но он постоянно перезванивался с Алеком. |
| XBIZ and its affiliated publications and services are operated by Adnet Media, which was founded in 1998 by adult-internet industry veteran Alec Helmy. | XBIZ и его дочерние издания и сервисы управляются компанией Adnet Media, которая была основана в 1998 году ветераном индустрии для взрослых Алеком Хелми (англ. Alec Helmy). |
| So I tell Alec that I have to go to Paris for an undetermined amount of time. | Так я говорю Алеку что мне нужно уехать в Париж на неопределенный срок. |
| Then give the Piron keys back to the Alec who isn't a problem. | Ну так отдай ключи от Пайрона тому Алеку, который не создаёт проблем. |
| And you can tell Alec that I'm... | И можешь сказать Алеку, что я... |
| Viola, would you help Alec with a new dressing, please? | Виола, помоги, пожалуйста, Алеку переодеться. |
| This is Dr. Alec Adams. | Вы позвонили доктору Алеку Адамсу. |
| You do not get to talk about Alec, mundane. | Не смей говорить об Алеке, примитивный. |
| Could help uncover the truth about Rebecca and Alec. | Помочь выкрыть правду о Ребекке и Алеке. |
| There's just something about Alec that I don't trust. | Есть только что-то об Алеке, чему я не доверяю. |
| That's more than I can say for you or Alec. | Это больше, чем я могу сказать о тебе или Алеке. |
| I'll take care of Alec Rybak. | Я позабочусь об Алеке Райбеке |
| But Alec told him he was through. | Но Алик сказал, что он завязал. |
| Alec Flynn, is End of Watch. | Алик Флин, закончил дежурство. |
| Alec was one of them, eventually. | Алик оказался одним из них. |
| This is Alec Barton. | А это Алик Бартон. |
| Alec was my partner. | Алик был моим напарником. |
| Alec Empire's work subsequently set the template for breakcore. | Работы Alec Empire впоследствии стали основой для брейккора. |
| In 1990, Stza and a friend of his, Alec Baillie, formed No Commercial Value, which later evolved into Choking Victim and then again into Leftöver Crack. | В 1990 году Старжион и его друг Alec Baillie создают No Commercial Value, которая в будущем станет называться Choking Victim, а затем - Leftover Crack. |
| Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass. | Алек Уорнер (Alec Warner) предупредил разработчиков пакетов о недопустимости использования debug eclass. |
| They also start a new project titled Curse of the Golden Vampire with Alec Empire. | Они также основали новый проект под названием Curse of the Golden Vampire с Алеком Эмпайром (Alec Empire). |
| XBIZ and its affiliated publications and services are operated by Adnet Media, which was founded in 1998 by adult-internet industry veteran Alec Helmy. | XBIZ и его дочерние издания и сервисы управляются компанией Adnet Media, которая была основана в 1998 году ветераном индустрии для взрослых Алеком Хелми (англ. Alec Helmy). |
| Your destiny is not to become Santech CEO Alec Sadler, it's bigger. | Твое предназначение не стать Главой Сэдтех, Алекс Сэдлер, оно больше. |
| Alec wants us to start a new company. | Алекс хочет, чтобы мы создали новую компанию. |
| I will send the jet to pick up Alec and Oleg. | Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега. |
| The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. | Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
| You too, Alec. | И ты тоже, Алекс. |