I know what I'm doing, Alec. | Я знаю, что я делаю, Алек. |
Maybe Alec Baldwin would come to our house. | Вдруг к нам в гости придет Алек Болдуин. |
You wanted to change your destiny, right Alec? | Ты хотел изменить судьбу, Алек? |
Alec's trying to move up at state, which means doing favors for your bosses and getting to the right meetings, which I could have helped him with. | Алек пытается продвинуться по карьерной лестнице, что означает, оказывать услуги начальству и ходить на нужные встречи, а я могла ему в этом помочь. |
You're a good man, Alec. | Ты хороший человек, Алек. |
Dr. Mallard has profiled Alec Dell. | Доктор Маллард составил профиль Алека Делла. |
If he were dead, Alec's parabatai rune would have faded. | Если бы он был мертв, руна Парабатая у Алека исчезла бы. |
Dean had been named photographer of the year in Las Vegas two years in a row, and this caught Alec's attention, as did the fact that he met his wife, Judy, at the same age when Alec met Rachel. | Дина два года подряда признавали лучшим фотографом Лас-Вегаса, что привлекло внимание Алека, как и тот факт, что он встретил свою жену Джуди в том же возрасте, когда Алек встретил Рейчел. |
That's Alec's fault. | Это была ошибка Алека. |
By mid-2012, the founding team consisted of Ben Uretsky, Moisey Uretsky, Mitch Wainer, Jeff Carr, and Alec Hartman. | К середине 2012 года команда основателей компании состояла из Бена и Моисея Урецких, Митча Уэйнера, Джеффа Карра, и Алека Хартмана. |
But I spoke with Alec Sadler. | Но я говорил с Алеком Садлером. |
Alec and I had a process. | Мы с Алеком использовали один прием. |
Has he been in there with Alec the whole time? | Он был здесь с Алеком все это время? |
there encountered a distant cousin who's name was Alec. | и там... я познакомилась со своим дальним кузеном, Алеком. |
I saw this picture of her with my dad and Alec, and I was just wondering what happened to her. | Я увидела ее на фотографии с моим папой и Алеком, и просто захотела узнать, что с ней произошло. |
I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy. | А теперь предоставляю слово нашему главному следователю, детективу Алеку Харди. |
Her identity as Hina is known only to Alec and Teresa, while Charles also seems to be suspiciously thinking the same as well. | Ее личность как Хины известна только Алеку и Терезе, в то время как Чарльз, похоже, тоже подозрительно думает так же. |
I tried to deny my feelings for Alec because they were scary, but I can't deny they were also... they were exciting, too. | Я пыталась отрицать мои чувства к Алеку потому что они были пугающими, но я не могу отрицать, что они также были они были волнующими тоже. |
You need to hire Alec's replacement. | Ты должен найти замену Алеку. |
And you don't trust Alec? | И ты не доверяешь Алеку? |
He's going to be so appreciative that you are giving him the lowdown on Alec. | Он будет очень благодарен, за то что ты расскажешь ему всю подноготную об Алеке. |
There's just something about Alec that I don't trust. I get this feeling when I'm around him, and I've had it for a while now. | Есть только что-то об Алеке, чему я не доверяю. у меня возникает это чувство, когда я возле него, прямо как сейчас. |
I'll take care of Alec Rybak. | Я позабочусь об Алеке Райбеке |
Think Alec was responsible? | Думаешь, ответственность на Алеке. |
I'm sorry I don't have better news, but our investigator didn't find anything out about Alec that we didn't already know. | Прости, лучших новостей нет, но наш следователь не нашел ничего об Алеке, что мы не знали сами. |
Alec's a dear friend, and I... | Алик дорогой друг, и я... |
But Alec told him he was through. | Но Алик сказал, что он завязал. |
Thanks Alec, good work. | Спасибо, Алик, хорошая работа. |
This is Alec Barton. | А это Алик Бартон. |
Alec was my partner. | Алик был моим напарником. |
In 1990, Stza and a friend of his, Alec Baillie, formed No Commercial Value, which later evolved into Choking Victim and then again into Leftöver Crack. | В 1990 году Старжион и его друг Alec Baillie создают No Commercial Value, которая в будущем станет называться Choking Victim, а затем - Leftover Crack. |
Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass. | Алек Уорнер (Alec Warner) предупредил разработчиков пакетов о недопустимости использования debug eclass. |
Alec Ross, a former senior adviser for innovation to former US Secretary of State Hillary Clinton, argues that the best way to reinvigorate the peace process is to provide 3G Internet connectivity to the West Bank. | Алек Росс (Alec Ross), бывший старший советник по инновациям при бывшем госсекретаре США Хиллари Клинтон, доказывает, что лучший путь вдохнуть новую жизнь в мирный процесс - это обеспечить 3G-доступ в Интернет на Западном берегу. |
Alec Norands of Allgame believed that the different character classes made the game "diverse enough to demand instant replayability". | Алек Норандс (англ. Alec Norands) из Allgame верил в то, что разные классы персонажей делали игру «достаточно разнообразной чтобы иметь невероятную реиграбельность.» |
The majority of the game then follows the adventures of new characters, Minina and Alec, some 400 years later until they reunite with Alis, who had been in cryogenic sleep in a vigil against Kaburon's return. | Большая часть игры - описание приключений Минины и Алека (англ. Minina and Alec), пока они спустя 400 лет не соединятся с Алис, до этого они были в криогенном сне и просыпаются для того, чтобы противостоять Кабурону. |
Your destiny is not to become Santech CEO Alec Sadler, it's bigger. | Твое предназначение не стать Главой Сэдтех, Алекс Сэдлер, оно больше. |
I will send the jet to pick up Alec and Oleg. | Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега. |
The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. | Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
You know, Alec is right. | Знаешь. Алекс прав. |
You too, Alec. | И ты тоже, Алекс. |