Because if there is, then Alex shouldn't go 'cause he's an alcoholic. | Потому что если да, Алекс не пойдет, ведь он алкоголик. |
I didn't realize you were an alcoholic. | Я не понимала, что ты алкоголик. |
I'm an alcoholic and still a drug addict, and I got one day back. | Я алкоголик и всё ещё наркозависимый и у меня есть один день в запасе. |
I'm also an alcoholic. | К тому же я - алкоголик |
Meanwhile, imprisoned Garson "Gary" Fernandes (Jackie Shroff), a recovering alcoholic and former MMA expert under rehabilitation, is released from his jail term and his younger son Monty (Sidharth Malhotra) comes to pick him up. | Тем временем, в тюрьме, Гэрсон «Гэри» Фернандез, бывший алкоголик и бывший эксперт ММА под реабилитацией, выходит на свободу, а его младший сын Монти приходит за ним. |
Every country has a contextual alcoholic drink. In France it's Pernod. | У каждой страны есть свой алкогольный напиток. Во Франции-это Перно. |
The first alcoholic, dairy-based protein drink for bodyguards... | Первый алкогольный молочный протеиновый напиток для телохранителей... |
These changes are likely to lead in the future to an increase in diseases connected with alcohol consumption, such as liver cirrhosis, some kinds of malignant neoplasm, alcoholism, alcoholic psychosis, as well as car accidents. Narcotics | В будущем эти изменения, вероятно, приведут к увеличению заболеваний, связанных с потреблением алкоголя, таких, как цирроз печени, некоторые формы злокачественных новообразований, алкоголизм и алкогольный психоз, а также к росту числа дорожно-транспортных происшествий. |
The company's Gin Long Drink (a grapefruit based alcoholic beverage) was introduced for the 1952 summer Olympics held in Helsinki. | Алкогольный коктейль «джин со вкусом грейпфрута» Long Drink, был представлен в 1952 году на летних Олимпийских играх в Хельсинки. |
Gin is an alcoholic beverage which, if your mommy's strong genes are any indication, ou'll eventually learn to love as it slowly destroys a giant portion of your adult life | Джин - это такй алкогольный напиток, который, если проявятся сильные гены твое мамы, ты в конце концов полюбишь, чтобы медленно уничтожить огромную часть твоей взрослой жизни. |
Well, I think you are an alcoholic. | А я считаю, что ты алкоголичка. |
I just figured she was a raging alcoholic. | А я решил, что она алкоголичка какая-то. |
Tell her maybe you're an alcoholic. | Скажи ей что может быть ты алкоголичка. |
But when I think of her, I think "alcoholic," because... | Но когда я думаю о ней, я думаю "алкоголичка", потому что... |
I want you to say, "I'm an alcoholic." | Я хочу, чтобы ты сказала: "я алкоголичка". |
Yoko Ozu will end up divorced, alcoholic, a billionaire and depressive. | Йоко Одзу закончит в одиночестве, алкоголь, миллиарды и депрессия. |
Is that an alcoholic beverage? | Это у тебя алкоголь? |
She is a recovering alcoholic and says she was introduced to alcohol early as part of her Southern upbringing: Alcohol freed me. | Она ссылается на то, что южное воспитание потворствовало увлечению алкоголем: «Алкоголь освободил меня. |
Say if you were a bartender and an alcoholic and there's alcohol in front of you right under your nose all the time. | Допустим, ты бармен-алкоголик, и алкоголь прямо перед тобой, постоянно перед носом. |
Governments should establish legislation to prohibit the sale of alcohol in locations and circumstances where it is likely that a driver will drive immediately after consuming alcohol or consume alcohol while driving; and prohibit open bottles or containers of an alcoholic drink in the vehicle while driving. | а. запретить продажу алкоголя в тех местах и ситуациях, когда существует вероятность того, что водитель сразу после употребления алкоголя садится за руль или может употреблять алкоголь во время вождения; и |
Be quiet, alcoholic. | Тихо ты, алкаш. |
No, I'm not an alcoholic. | Нет, я не алкаш. |
Another fey pansexual alcoholic nonhuman. | Еще один обреченный алкаш недочеловек. |
Why don't you tell me: "I'm an alcoholic and I must get drunk". | Скажи откровенно, что ты алкаш и у тебя горят трубы. |
My uncle - is alcoholic. | Мой дядя, он... он буйный алкаш. |
The condition was first described in 1929 by G. Kenneth Mallory and Soma Weiss in 15 alcoholic patients. | Состояние было впервые описано в 1929 г. Маллори и Вейссом у 15 больных алкоголизмом. |
The song "Murder Mitten" is written about brothers Devin and Andrew Oliver's relationship with their mother, who was an alcoholic during their childhood. | Песня "Murder Mitten" была написана обоими братьями Оливерами и посвящена их матери, страдавшей в их детстве алкоголизмом. |
and eventually turned into a raging alcoholic. | и он случайно закончился алкоголизмом. |
a) In-patient care for alcoholic and drug-abuse patients (20 beds) | а) Стационар для лиц, страдающих алкоголизмом и наркоманией (20 коек) |
It - It's like you're an alcoholic, right? | Это как будто ты болен алкоголизмом? |
You mean because he's a borderline alcoholic? | Это потому, что он на грани алкоголизма? |
Although a confident, suave and intelligent businessman and apparently a pillar of the community, he was previously an alcoholic for 15 years. | Сейчас Джонсон привлекательный человек, профессиональный бизнесмен и, несомненно, является опорой общества, хотя ранее на протяжении целых пятнадцати лет страдал от алкоголизма. |
Although higher frequency scores are becoming more pronounced for the younger age groups, the age distribution of the day Alcoholic Care Servicing client population is strongly concentrated within adult, middle-aged groupings. | Несмотря на рост показателей для более молодых возрастных групп, среди пациентов, которым предоставляются услуги в рамках Дневной программы лечения от алкоголизма, подавляющее большинство составляют лица среднего возраста. |
Six goes through many hard times including becoming an alcoholic, dating a married older man, and a pregnancy scare. | Девушка проходит сложные испытания, включая проблему алкоголизма, отношения с пожилым женатым мужчиной и случайную беременность. |
What, like her being a recovering alcoholic? | То, что она лечилась от алкоголизма, подойдет? |
The alcoholic thing will turn off some of the in-state donors, but it's an off-year election. | Алкоголизм оттолкнет некоторых спонсоров в штате, но это выборы не в год президентских. |
Twice sentenced, an alcoholic, "take and divide everything up", ...hoodlum and swine. | 2 судимости, алкоголизм, "всё поделить" хам и свинья. |
Okay, because sneaking vodka and watering down the bottle is alcoholic behavior to me. | Потому что я считаю, что тайком отливать водку - это уже алкоголизм. |
His dislike of military service, coupled with his deep disappointment at being unable to pursue a career as an artist, led him to become an embittered alcoholic. | Ему крайне не нравилась военная служба, и это чувство сочеталось с разочарованием от сознания того факта, что он никогда не сможет сделать карьеру художника, - все это ввергло его в алкоголизм. |
These changes are likely to lead in the future to an increase in diseases connected with alcohol consumption, such as liver cirrhosis, some kinds of malignant neoplasm, alcoholism, alcoholic psychosis, as well as car accidents. Narcotics | В будущем эти изменения, вероятно, приведут к увеличению заболеваний, связанных с потреблением алкоголя, таких, как цирроз печени, некоторые формы злокачественных новообразований, алкоголизм и алкогольный психоз, а также к росту числа дорожно-транспортных происшествий. |