| I'm Bobby Cobb, and unfortunately, I'm not an alcoholic. | Я - Бобби Кобб, и к сожалению, я не алкоголик. |
| You're just a big, sad, alcoholic bore. | Ты всего лишь грустный скучный алкоголик. |
| I'm a recovering alcoholic, bam! | Я вылечившийся алкоголик, бам! |
| Because I was an alcoholic with an old DUI. | Потому что я алкоголик с приводом за вождение в состоянии опьянения. |
| Chameleon! Criminal renegade! Alcoholic, fake folklorist... | Алкоголик, фольклорист несчастный! |
| The powder produces an alcoholic beverage when mixed with water. | Порошок производит алкогольный напиток при смешивании с водой. |
| Every country has a contextual alcoholic drink. | У каждой страны есть свой алкогольный напиток. |
| The glass contains an alcoholic beverage laced with GHB. | Этот стакан содержит алкогольный напиток, смешанный с гамма-оксибутиратом. |
| What's your favorite alcoholic beverage? | Какой ваш любимый алкогольный напиток? |
| They also tend towards an alcoholic sherry-like flavor, sometimes enhanced by the addition of small amounts of alcohol as a natural preservative. | Также у них обычно есть тонкий алкогольный привкус, как у шерри, иногда усиливаемый специально добавлением спирта как натурального консерванта. |
| I'm a professional alcoholic, sweetie. | Я алкоголичка со стажем, малыш. |
| Was she an alcoholic and you miss the drama? | Мама? Она алкоголичка и тебе не хватает драмы? |
| Am I an alcoholic? | Я что, алкоголичка? |
| Turns out she's a recovering alcoholic. | Оказывается, она выздоравливающая алкоголичка |
| There's Mary Kern, she's an alcoholic. | Мэри Керн, она алкоголичка. |
| I was alright, but I was an alcoholic, a drug addict. | Я был нормальным, но алкоголь и наркотики... |
| She's a practicing... is a practicing drug addict and alcoholic. | Она употребляет... она употребляет наркотики и алкоголь. |
| She is a recovering alcoholic and says she was introduced to alcohol early as part of her Southern upbringing: Alcohol freed me. | Она ссылается на то, что южное воспитание потворствовало увлечению алкоголем: «Алкоголь освободил меня. |
| Say if you were a bartender and an alcoholic and there's alcohol in front of you right under your nose all the time. | Допустим, ты бармен-алкоголик, и алкоголь прямо перед тобой, постоянно перед носом. |
| Governments should establish legislation to prohibit the sale of alcohol in locations and circumstances where it is likely that a driver will drive immediately after consuming alcohol or consume alcohol while driving; and prohibit open bottles or containers of an alcoholic drink in the vehicle while driving. | а. запретить продажу алкоголя в тех местах и ситуациях, когда существует вероятность того, что водитель сразу после употребления алкоголя садится за руль или может употреблять алкоголь во время вождения; и |
| Be quiet, alcoholic. | Тихо ты, алкаш. |
| He was just a full-blown alcoholic. | Он просто закоренелый алкаш. |
| Are you an alcoholic? | А ты что, алкаш? |
| Why don't you tell me: "I'm an alcoholic and I must get drunk". | Скажи откровенно, что ты алкаш и у тебя горят трубы. |
| Listen, I'm a high functioning alcoholic and you're a sloppy weekend drunk. | Слушай, я - высокопродуктивный алкоголик, а ты - расхлябанный алкаш. |
| I'm a recovering alcoholic and I painted that when I was getting sober. | Я боролась с алкоголизмом и рисовала их пока лечилась. |
| This ensured that instead of alarming his colleagues that he might be undertaking some criminal enterprise, their perceptions were immediately routed to his alleged alcoholic hopelessness. | Благодаря этому его действия не вызывали у его коллег подозрений насчет того, что он может заниматься какой-либо преступной деятельностью, а сразу же объяснялись ими его безнадежным алкоголизмом. |
| Walter Mancini (Nero), an alcoholic reporter, and his wife Eve (Cléry) are on a road trip with a trailer heading back to Los Angeles. | Итальянский репортёр Вальтер Манчини (Франко Неро), страдающий алкоголизмом, вместе со своей женой Евой (Коринн Клери) отправляются в путешествие по Америке на прицепном трейлере. |
| Fetal alcohol syndrome is reported to cause hearing loss in up to 64% of infants born to alcoholic mothers, from the ototoxic effect on the developing fetus, plus malnutrition during pregnancy from the excess alcohol intake. | Алкогольный синдром плода способствует развитию тугоухости у более 64 % детей, рождённых от матерей, страдающих алкоголизмом, вследствие ототоксического воздействия на развитие плода и недостаточного усвоения питательных веществ вследствие избыточного потребления алкоголя. |
| and eventually turned into a raging alcoholic. | и он случайно закончился алкоголизмом. |
| Growing up, my mom was an alcoholic. | Когда я была маленькой, мама моя страдала от алкоголизма. |
| You mean because he's a borderline alcoholic? | Это потому, что он на грани алкоголизма? |
| Although a confident, suave and intelligent businessman and apparently a pillar of the community, he was previously an alcoholic for 15 years. | Сейчас Джонсон привлекательный человек, профессиональный бизнесмен и, несомненно, является опорой общества, хотя ранее на протяжении целых пятнадцати лет страдал от алкоголизма. |
| Although higher frequency scores are becoming more pronounced for the younger age groups, the age distribution of the day Alcoholic Care Servicing client population is strongly concentrated within adult, middle-aged groupings. | Несмотря на рост показателей для более молодых возрастных групп, среди пациентов, которым предоставляются услуги в рамках Дневной программы лечения от алкоголизма, подавляющее большинство составляют лица среднего возраста. |
| Six goes through many hard times including becoming an alcoholic, dating a married older man, and a pregnancy scare. | Девушка проходит сложные испытания, включая проблему алкоголизма, отношения с пожилым женатым мужчиной и случайную беременность. |
| The alcoholic thing will turn off some of the in-state donors, but it's an off-year election. | Алкоголизм оттолкнет некоторых спонсоров в штате, но это выборы не в год президентских. |
| I forgive you for being an alcoholic and I recommend you stop drinking now that you're about to set off on a challenging mission to America. | Я прощаю Вас за алкоголизм И рекомендую вас прекратить пить когда вы собираетесь отправиться на сложную миссию в Америку. |
| Was it sufficient for a person to be a drug addict or an alcoholic to be committed to a mental institution? | Являются ли наркомания или алкоголизм достаточным условием для помещения человека в психиатрическую больницу? |
| His dislike of military service, coupled with his deep disappointment at being unable to pursue a career as an artist, led him to become an embittered alcoholic. | Ему крайне не нравилась военная служба, и это чувство сочеталось с разочарованием от сознания того факта, что он никогда не сможет сделать карьеру художника, - все это ввергло его в алкоголизм. |
| These changes are likely to lead in the future to an increase in diseases connected with alcohol consumption, such as liver cirrhosis, some kinds of malignant neoplasm, alcoholism, alcoholic psychosis, as well as car accidents. Narcotics | В будущем эти изменения, вероятно, приведут к увеличению заболеваний, связанных с потреблением алкоголя, таких, как цирроз печени, некоторые формы злокачественных новообразований, алкоголизм и алкогольный психоз, а также к росту числа дорожно-транспортных происшествий. |