Английский - русский
Перевод слова Aisle

Перевод aisle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проход (примеров 57)
Minstrels... "Clean up in aisle three." Yes. Менестрели... - "Очистить третий проход" - Да.
The aisle in storage areas should be wide enough to allow for the passage of inspection teams, loading machinery, and emergency equipment. Проход в зонах хранения должен быть достаточно широким для прохода инспекционных групп, проезда погрузчиков и провоза аварийного оборудования.
You, step into the aisle. Ты, быстро в проход.
I'll show you this aisle first. Покажу вам тогда этот проход.
But I was on an airplane in the east some years ago, and the man sitting across the aisle from me was the mayor of Charlotte, North Carolina. Но я летел на самолёте через Восток несколько лет назад, и человек, сидящий через проход напротив меня, был мэром города Шарлотт в Северной Каролине.
Больше примеров...
У прохода (примеров 31)
Get me an aisle seat. Займите мне место у прохода.
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.
Do you prefer aisle or window? Хотите место у прохода или у окна?
Call the aisle seat. Чур я сижу у прохода.
Of course, you want to sit in the aisle or window? Тебе место у прохода или у окна?
Больше примеров...
Ряду (примеров 31)
He's walking down an aisle of dancewear and he has a stroke or something? Он шел по ряду одежды для танцев и у него случился инсульт или что?
That's aisle seven. ПОВТОРЯЮ! В 7-ОМ РЯДУ...
It's in the back by aisle three. Она сзади в третьем ряду.
[guttural voice] Cleanup on aisle three. Убрать в третьем ряду.
Clean-up on aisle three. Убрать в третьем ряду.
Больше примеров...
Под венец (примеров 3)
My job was walking her down the make-believe aisle. Моей обязанностью было понарошку вести ее под венец.
I couldn't walk down this aisle unless you were as happy as I was. Я бы не смогла пойти под венец, если бы ты не была так же счастлива, как я.
I mean "on the aisle." Имею в виду, под венец.
Больше примеров...
Отделе (примеров 19)
If you're looking for douches, they're in aisle me. Если вы ищете лошпедов, они в отделе Я .
Well now we're not in the same aisle... Мы сейчас в другом отделе.
We've been standing in the frozen food aisle for half an hour. Мы уже полчаса стоим в отделе с замороженной едой.
I think if they see a coat and tie on aisle 4, They'll think our prices went up. Я думаю, если они увидят парня в костюме в четвёртом отделе, то решат, что у нас цены выросли.
Then in the summer of '88, I saw Gary in the diaper aisle at Safeway. А потом, летом 88го, увидел его в отделе подгузников.
Больше примеров...
Отдел (примеров 19)
I knew we had a Farnsworth aisle. Я знала, что у нас есть целый отдел для Фарнсвортов.
You think I could switch to the frozen aisle? Можно мне перейти в отдел мороженых продуктов?
From here, it seems like the best route is probably to go through the liquor aisle. Отсюда кажется, что лучший путь лежит через отдел спиртных напитков.
Let's head over to the kosher aisle. Идем в отдел кошерных продуктов.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Больше примеров...
Ряда (примеров 8)
I'll meet you at the end of the aisle. Встретимся в конце этого ряда.
Get out of that aisle! И уходи с того ряда!
Just go right at the next aisle. У следующего ряда поверните направо.
Meg, clean up aisle two. Мег, уборка второго ряда.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Больше примеров...