Английский - русский
Перевод слова Airplane

Перевод airplane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолет (примеров 242)
I suggest we send more men, shoot that airplane out of the sky. Я предлагаю послать больше людей, чтобы сбить этот самолет.
They make you turn off your cell phone when you get on the airplane. Они заставляют выключить телефоны, когда садишься в самолет.
This is my private airplane, and I make the rules! Это мой личный самолет, и я устанавливаю правила.
That airplane probably belongs to the police. Этот самолет наверняка полицейский.
There's an airplane out there. Это что, самолет там?
Больше примеров...
Самолётом (примеров 25)
If the airplane got in trouble, he could just carry the plane to safety on his back. А если бы что-нибудь случилось с самолётом, он бы просто донёс его на своей спине.
And in those days, I couldn't work on the stock exchange, I couldn't drive a bus or fly an airplane. В те дни я не могла работать на бирже, водить автобус или управлять самолётом.
I need two hours where I don't think about food, or water, or the fact that we saw the most handsome man in the world possibly, get smushed to death by an airplane. Мне надо 2 часа не думать о еде, воде и о том, что самого клёвого красавчика в мире в лепёшку расплющило самолётом.
You're confusing my car with an airplane, but... Не путай машину с самолётом.
Fort saw a military airplane flying directly toward her and swiftly grabbed the controls from her student to pull up over the oncoming craft. Форт увидела военный самолёт, летевший прямо на них, и быстро взяла управление самолётом у её подшефного, чтобы подняться выше летевшего навстречу самолёта.
Больше примеров...
Аэроплан (примеров 22)
here prigvozhden to the earth airplane, which is not assembled to take off. Здесь пригвожден к земле аэроплан, что не собирается взлетать.
Mr. Airplane, come for me! Мистер Аэроплан, приди за мной!
And a very special applause for those who I was told have made this day... an ineffable and historic journey,... to land, or rather to land on water, the first airplane to reach Yucatán,... these gentlemen, these German pilots present here. И самые горячие аплодисменты совершившим сегодня, я бы сказал, неописуемый исторический перелёт и приземлившим, вернее, приводнившим аэроплан впервые на юкатанской земле, этим господам немецким пилотам, которые здесь присутствуют!
The story was more famously parodied in the 1980 comedy Airplane! Поворотной точкой была удачная пародийная комедия «Аэроплан!» (1980).
about how to use basically an airplane on a piece of string to generate enormous amounts of electricity. Статья о том, как использовать привязанный к тросу аэроплан для генерирования огромных объёмов электроэнергии.
Больше примеров...
Самолётик (примеров 12)
And then I want you to fold that note into a paper airplane. Теперь я хочу, чтобы вы сделали из этой записки бумажный самолётик.
Okay, Abbi, this little airplane is going to come into the hangar. Так, Эбби, сейчас этот маленький самолётик залетит прямо в ангар.
Does somebody want a airplane ride? Уси-пуси, кто у нас самолётик?
And once you've folded it into a paper airplane, I want you to take some anthrax И после того как вы сделаете бумажный самолётик, я хочу, чтобы вы взяли немного сибирской язвы
and I want you to put that in the paper airplane. и положили её в самолётик.
Больше примеров...
Самолёту (примеров 10)
Ferchaux chose the car and not the airplane to avoid the airport checks. Фершо предпочёл самолёту автомобиль, чтобы избежать проверок в аэропорту.
With nowhere else to turn, she asks Otto Düring (Sebastian Koch) for access to a private airplane, explaining that she brings ruin to everyone around her and that she wants to simply disappear. Когда ей уже больше не к кому пойти, она просит у Отто Дюринга (Себастьян Кох) доступ к частному самолёту, пояснив, что она приносит разрушение всем вокруг неё, и что она хочет просто исчезнуть.
He'd always walk up to his airplane devil-may-care saunter, flick the cigarette away, grab the girl waiting here, give her a kiss. And then mount his airplane, maybe for the last time. Он всегда подходил к своему самолёту неспешной походкой, выбрасывал сигарету, награждал поцелуем девушку, ждущую невдалеке, а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз.
Since the requirements for designing a submarine are practically opposed to those of an airplane, the performance expected from such a construction is usually rather moderate. Поскольку требования, предъявляемые к подводной лодке практически противоположны требованиям, предъявляемым к совершенному самолёту - детальная проработка проекта подобного средства передвижения была поистине революционной.
It's like going from ox carts to the airplane. Это как переход от телеги к самолёту.
Больше примеров...
Airplane (примеров 42)
The song played in the car, when Christopher first appears, is Fred Neil's "The Other Side of This Life", performed by Jefferson Airplane. Песня, играющая в машине, когда впервые появляется Кристофер - «The Other Side of This Life» Фреда Нила, в исполнении Jefferson Airplane.
Unlike Apple Records, Grunt Records, Purple Records or Swan Song Records (the vanity labels of the Beatles, Jefferson Airplane, Deep Purple and Led Zeppelin respectively), Rolling Stones Records never made much of an effort to sign outside artists. В отличие от Apple Records, Grunt Records, Purple Records или Swan Song Records (тщеславные лейблы the Beatles, Jefferson Airplane, Deep Purple и Led Zeppelin соответственно), Rolling Stones Records никогда не прилагал больших усилий, чтобы подписывать внешних исполнителей.
Marty Balin of Jefferson Airplane jumped off the stage to try to sort out the problem, only to be punched in the head and knocked unconscious by an Angel during the band's set. Так, Марти Балина из Jefferson Airplane ударил по голове один из «Ангелов» до бессознательного состояния во время выступления группы.
Also in 2006, Slick gave a speech at the inauguration of the new Virgin America airline, which named their first aircraft Jefferson Airplane. Также в 2006 году Слик произнесла речь на открытии новой авиакомпании Virgin America, которая назвала свой первый самолёт «Jefferson Airplane».
To capitalize on Grace's fame with the Airplane, Columbia Records released tapes of live performances by The Great Society, on the 1968 albums Conspicuous Only in its Absence and How It Was. После того, как Грейс стала суперзвездой в составе Jefferson Airplane, Columbia Records выпустила записи живых концертов Great Society 1968 года, два альбома - Conspicuous Only in its Absence and How It Was.
Больше примеров...
Авиакатастрофе (примеров 14)
In June of that same year, just a couple of months later, he also went down in an airplane crash. В июне этого года, через пару месяцев его также убили в авиакатастрофе, которая, без сомнений, была подстроена шакалами ЦРУ.
You mean that guy that plays the blues and died in an airplane crash? Это тот парень, который играл блюз и погиб в авиакатастрофе?
He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта.
In addition to those attacks, in recent days several United Nations staff members have lost their lives while carrying out their tasks on behalf of the international community, including in the airplane accident in Kinshasa and other tragic circumstances. Помимо этих нападений, в последние дни произошел ряд других инцидентов, в ходе которых несколько сотрудников Организации Объединенных Наций погибли, выполняя свой долг от имени международного сообщества; речь идет, в частности, об авиакатастрофе в Киншасе и о других трагических событиях.
You know, I read once that you have a better chance of dying from the food on an airplane than in an actual crash. Знаешь, я однажды читала, что у тебя больше шансов умереть от еды в самолете, чем в настоящей авиакатастрофе.
Больше примеров...
Авиакатастрофы (примеров 7)
On April 11, 1967, Dobson and an associate died in an airplane crash and Dobson's widow Grace took control of the business. 11 апреля 1967 года Добсон погиб в результате авиакатастрофы, компания перешла в собственность его вдовы Грейс.
She expressed the Board's condolences to the families of the victims of the tragic airplane accident that had taken place near Puerto Plata on 6 February 1996. Она выразила соболезнования Совета семьям жертв трагической авиакатастрофы, которая произошла 6 февраля 1996 года вблизи Пуэрто-Платы.
The meeting also discussed a common military strategy to be adopted against the Taliban movement. Mr. Ghafoorzai and a number of other officials of the Front were killed on 21 August 1997 in an airplane crash in Bamyan Province. На совещании также обсуждалась общая военная стратегия, которая будет принята для борьбы с движением "Талибан". 21 августа 1997 года в результате авиакатастрофы в провинции Бамиан погиб г-н Гафурзаи и ряд других должностных лиц Фронта.
Sensationalism, bias in favor of the exceptional over the ordinary, giving the impression that rare events, such as airplane crashes, are more common than common events, such as automobile crashes. Сенсационность - предвзятость в пользу исключительности материала над его обыденностью, создавая впечатление, что редкие события, такие как авиакатастрофы, встречаются чаще обыденных событий, таких как автомобильные аварии.
What mean it's one thing to possess a person, but to use them to take down an entire airplane? Одно дело находиться в теле человека, но использовать его, чтобы вызывать авиакатастрофы?
Больше примеров...