Further, Flight 77 passengers made phone calls reporting that their airplane had been hijacked. | Кроме того, с борта Рейса 77 были зарегистрированы телефонные звонки от пассажиров, сообщающих о том, что их самолет захвачен. |
I may bend your precious airplane, but I'll get it down. | Пусть я помну твой дорогой самолет, но я его посажу. |
So it's not a magic carpet, it's an airplane? | То есть это не ковер-самолет, а настоящий самолет. |
If we picture Agrestic as an airplane, a grand soaring jet carrying us through the sky, | Если мы представим Агрестик, как самолет, величественный парящий аэробус, несущий нас по небу, |
On an airplane, okay? | На самолет, ясно? |
Does this have something to do with the airplane? | Это как-то связано С тем самолётом? |
Lyn: When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane. | Когда я создаю музыку, я чувствую себя как лётчик в кабине, управляющий самолётом. |
Some people say that the aircraft may have collided with a military training airplane that had lost its way during a night flight. | Есть мнение, что это произошло из-за столкновения с учебным военным самолётом, сбившимся с курса во время ночного полёта. |
In 1920, during the 1920 Republican National Convention, a "4 A.M. Airplane Edition" was sent to Chicago by plane, so it could be in the hands of convention delegates by evening. | В 1920 номера спецвыпуска 4 A.M. Airplane Edition были отправлены самолётом в Чикаго для того, чтобы делегаты от Республиканской партии получили их вечером того же дня. |
The original version, which ran from 1994 until around 2002, featured James Doohan, Star Trek's Scotty, as the airplane's pilot who humorously tried to keep the flight under control during a storm. | С 1994 по 2002 год действовала старая версия аттракциона, в которой Джеймс Духан, Скотти из сериала «Звёздный Путь», в качестве пилота самолёта, в юмористическом стиле пытался сохранить контроль над самолётом во время шторма. |
This time, Bess's only rival was an airplane... | На этот раз соперником Бесс был лишь аэроплан... |
However, when he realizes his wife intends to stay in Macondo, he arranges for his airplane to be shipped over so he can start an airmail service. | Как бы то ни было, когда он понимает, что его жена собирается остаться в Макондо, он добивается того, чтобы его аэроплан перевозили на корабле, чтобы он начал службу по доставке воздушных писем. |
There's an airplane coming in later. | Чуть позже, аэроплан прилетит. |
Leslie Nielsen's character from the movie Airplane! wishes Han good luck during their encounter with the TIE fighters. | Аэроплан! - сцена, в которой президент США (Лесли Нильсон) заходит пожелать удачи. |
Airplane, All the pink panthers. | "Аэроплан", все части "Розовой пантеры". |
And ran around the field With his arms out like an airplane. | И бежал по полю, вытянув руки, словно самолётик. |
I must say, Robert, I'm quite impressed... by the way you withstood my little airplane. | Должен сказать, Роберт, я весьма поражён тем... как вы вынесли мой маленький самолётик. |
Now, Stewie, would you like your food served to you as an airplane or a magic bus? | А теперь, Стьюи, ты хочешь, чтобы мы представляли будто ложка с едой это самолётик или что волшебный автобус? |
And once you've folded it into a paper airplane, I want you to take some anthrax - (Laughter) and I want you to put that in the paper airplane. | И после того как вы сделаете бумажный самолётик, я хочу, чтобы вы взяли немного сибирской язвы - (Смех) и положили её в самолётик. |
and I want you to put that in the paper airplane. | и положили её в самолётик. |
Ferchaux chose the car and not the airplane to avoid the airport checks. | Фершо предпочёл самолёту автомобиль, чтобы избежать проверок в аэропорту. |
The biggest similarity is Charlie unwillingly become Eko's "acolyte", just like Boone was being Locke's follower in their expedition to the airplane. | Наибольшим сходством является то, что Чарли невольно становится «приспешником Эко», так же как и Бун стал последователем Локка в их экспедиции к самолёту. |
With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. | После этого предисловия давайте покажем первую двухминутную видеозапись, которая показывает небольшой самолёт-разведчик и движется к гигантскому самолёту. |
He'd always walk up to his airplane devil-may-care saunter, flick the cigarette away, grab the girl waiting here, give her a kiss. And then mount his airplane, maybe for the last time. | Он всегда подходил к своему самолёту неспешной походкой, выбрасывал сигарету, награждал поцелуем девушку, ждущую невдалеке, а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз. |
Since the requirements for designing a submarine are practically opposed to those of an airplane, the performance expected from such a construction is usually rather moderate. | Поскольку требования, предъявляемые к подводной лодке практически противоположны требованиям, предъявляемым к совершенному самолёту - детальная проработка проекта подобного средства передвижения была поистине революционной. |
His first album under this new project is entitled An Airplane Carried Me to Bed, and was released July 13, 2010, via iTunes. | Первый альбом проекта, An Airplane Carried Me to Bed, вышел 13 июля 2010 года на iTunes. |
The music played when Homer and his father go buy drugs is the song White Rabbit by the band Jefferson Airplane. | Музыка, игравшая, когда Гомер и его отец покупают наркотики, - это песня «White Rabbit» группы Jefferson Airplane. |
The Boeing NLA, or New Large Airplane, was a 1990s concept for an all-new quadjet airliner in the 500+ seat market. | Boeing NLA (New Large Airplane - новый большой самолёт) - проект разрабатывавшийся компанией Boeing в 1990-х годах для рынка 4-двигательных самолётов вместимостью более 500 пассажиров. |
Many of these psychedelic folk groups followed the Byrds into folk rock from 1965, are now as a result more widely remembered, including Jefferson Airplane, Grateful Dead and Quicksilver Messenger Service. | Многие из этих групп перешли с фолк-рока на психоделический фолк, последовав примеру группы The Byrds, а в настоящее время к их числу относят также группы Jefferson Airplane, Grateful Dead и Quicksilver Messenger Service. |
To capitalize on Grace's fame with the Airplane, Columbia Records released tapes of live performances by The Great Society, on the 1968 albums Conspicuous Only in its Absence and How It Was. | После того, как Грейс стала суперзвездой в составе Jefferson Airplane, Columbia Records выпустила записи живых концертов Great Society 1968 года, два альбома - Conspicuous Only in its Absence and How It Was. |
Eleonore died in an airplane crash on her way to her son Louis's wedding in London. | Элеонора погибла в авиакатастрофе, когда летела на свадьбу к своему сыну Людвигу в Лондон. |
You mean that guy that plays the blues and died in an airplane crash? | Это тот парень, который играл блюз и погиб в авиакатастрофе? |
He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. | Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта. |
We'll transport the passengers' bodies there Once they've been treated To simulate an airplane accident. | Мы переместим тела пассажиров туда, как только сделаем так, чтобы все подумали, что они погибли в авиакатастрофе. |
You know, I read once that you have a better chance of dying from the food on an airplane than in an actual crash. | Знаешь, я однажды читала, что у тебя больше шансов умереть от еды в самолете, чем в настоящей авиакатастрофе. |
She expressed the Board's condolences to the families of the victims of the tragic airplane accident that had taken place near Puerto Plata on 6 February 1996. | Она выразила соболезнования Совета семьям жертв трагической авиакатастрофы, которая произошла 6 февраля 1996 года вблизи Пуэрто-Платы. |
The meeting also discussed a common military strategy to be adopted against the Taliban movement. Mr. Ghafoorzai and a number of other officials of the Front were killed on 21 August 1997 in an airplane crash in Bamyan Province. | На совещании также обсуждалась общая военная стратегия, которая будет принята для борьбы с движением "Талибан". 21 августа 1997 года в результате авиакатастрофы в провинции Бамиан погиб г-н Гафурзаи и ряд других должностных лиц Фронта. |
Sensationalism, bias in favor of the exceptional over the ordinary, giving the impression that rare events, such as airplane crashes, are more common than common events, such as automobile crashes. | Сенсационность - предвзятость в пользу исключительности материала над его обыденностью, создавая впечатление, что редкие события, такие как авиакатастрофы, встречаются чаще обыденных событий, таких как автомобильные аварии. |
Mr. Sengwe (Zimbabwe): My delegation joins the delegation of Benin in offering its sincere condolences to the people of Cameroon for the tragic loss of life resulting from the airplane disaster at Douala international airport. | Г-н Сенгве (Зимбабве) (говорит по-английски): Моя делегация присоединяется к делегации Бенина в выражении искренних соболезнований народу Камеруна в связи с трагической гибелью людей в результате авиакатастрофы в международном аэропорту Дуалы. |
What mean it's one thing to possess a person, but to use them to take down an entire airplane? | Одно дело находиться в теле человека, но использовать его, чтобы вызывать авиакатастрофы? |