| That airplane is my ticket out of here when everything goes to hell, as it most certainly will. | Этот самолет - мой шанс выбраться отсюда, когда всё полетит к чертям, а оно обязательно полетит. |
| "Then the first airplane came rumbling through the skies." | "И первый самолет прорезал небо". |
| It's a Bolivian airplane. | Это - Боливийский самолет. |
| You cannot imagine how it is for a team who has been working six years on it to show that it's not only a dream and a vision, it's a real airplane. | Вы представить себе не можете, каково это было для команды, которая работала над проектом шесть лет - показать, что это не просто мечта или мираж, это реальный самолет. |
| Aircraft - Choose the airplane you would like to fly based on the descriptions shown. | Самолет. Выберите необходимую модель самолета на основании показанных характеристик. |
| I need two hours where I don't think about food, or water, or the fact that we saw the most handsome man in the world possibly, get smushed to death by an airplane. | Мне надо 2 часа не думать о еде, воде и о том, что самого клёвого красавчика в мире в лепёшку расплющило самолётом. |
| Blue Lightning is a pseudo-simulation computer game in which the player controls a military airplane. | Blue Lightning - игра в жанре псевдо-симулятор, в которой игрок управляет военным самолётом. |
| Lyn: When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane. | Когда я создаю музыку, я чувствую себя как лётчик в кабине, управляющий самолётом. |
| The Spitfires briefly used a third jersey featuring a white, red and green colour scheme and an alternate logo featuring an airplane flying in front of the Ambassador Bridge. | Клуб кратко использовал третий комплект формы с белой, красной и зелёной цветовой гаммой и альтернативный логотип с самолётом, летящим перед мостом Амбассадор. |
| He would go onto tell us that the Transition had been the easiest airplane to land that he'd flown in his entire 30-year career as a test pilot. | Далее он сказал, что Transition был самым лёгким в посадке самолётом, среди всех самолётов за всю его 30-летнюю карьеру летчика-испытателя. |
| So you're working on the old airplane? | Значит, решил починить старый аэроплан? |
| Or maybe an airplane. | Точно. Или даже аэроплан. |
| On his flight to the South Pole in 1929, Commander Byrd named his Ford Tri-motor airplane the Floyd Bennett in his honor. | Коммандер Бэрд назвал аэроплан «Форд тримотор» на котором совершил полёт на Южный полюс в 1929 году в честь Флойда Беннета. |
| The story was more famously parodied in the 1980 comedy Airplane! | Поворотной точкой была удачная пародийная комедия «Аэроплан!» (1980). |
| about how to use basically an airplane on a piece of string to generate enormous amounts of electricity. | Статья о том, как использовать привязанный к тросу аэроплан для генерирования огромных объёмов электроэнергии. |
| I must say, Robert, I'm quite impressed... by the way you withstood my little airplane. | Должен сказать, Роберт, я весьма поражён тем... как вы вынесли мой маленький самолётик. |
| Does somebody want a airplane ride? | Уси-пуси, кто у нас самолётик? |
| Now, Stewie, would you like your food served to you as an airplane or a magic bus? | А теперь, Стьюи, ты хочешь, чтобы мы представляли будто ложка с едой это самолётик или что волшебный автобус? |
| and I want you to put that in the paper airplane. | и положили её в самолётик. |
| Now open up for the airplane. | Теперь открой ротик, летит самолётик. |
| I'm airplane ready, and I'm T-minus 30 from my Ambies kicking in, so let's take it to the skies. | К самолёту готова, и минут через 30 меня вырубит снотворное, так что отправляемся в небеса. |
| The biggest similarity is Charlie unwillingly become Eko's "acolyte", just like Boone was being Locke's follower in their expedition to the airplane. | Наибольшим сходством является то, что Чарли невольно становится «приспешником Эко», так же как и Бун стал последователем Локка в их экспедиции к самолёту. |
| He'd always walk up to his airplane devil-may-care saunter, flick the cigarette away, grab the girl waiting here, give her a kiss. And then mount his airplane, maybe for the last time. | Он всегда подходил к своему самолёту неспешной походкой, выбрасывал сигарету, награждал поцелуем девушку, ждущую невдалеке, а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз. |
| Since the requirements for designing a submarine are practically opposed to those of an airplane, the performance expected from such a construction is usually rather moderate. | Поскольку требования, предъявляемые к подводной лодке практически противоположны требованиям, предъявляемым к совершенному самолёту - детальная проработка проекта подобного средства передвижения была поистине революционной. |
| It's like going from ox carts to the airplane. | Это как переход от телеги к самолёту. |
| His first album under this new project is entitled An Airplane Carried Me to Bed, and was released July 13, 2010, via iTunes. | Первый альбом проекта, An Airplane Carried Me to Bed, вышел 13 июля 2010 года на iTunes. |
| Two of the most influential bands from that era, the Grateful Dead and Jefferson Airplane, started out in San Francisco in 1965. | Две наиболее влиятельных группы из Сан-Франциско 60-х годов - Grateful Dead и Jefferson Airplane - начали свою карьеру в 1965 году. |
| The first rock bands that attracted his attention were The Beatles, The Rolling Stones, and Jefferson Airplane; also he collected magazine articles about T. Rex, The Doors and David Bowie. | Первыми музыкальными группами, творчество которых привлекло его внимание, были «The Rolling Stones», «The Beatles», «Jefferson Airplane», кроме того, он собирал западные статьи про «T. Rex», «The Doors», Дэвида Боуи. |
| Some of the best musicians around were hanging there during that period; with Paul Kantner and Grace Slick from Jefferson Airplane, the Dead, Santana, Crosby, Nash, and Neil Young working there, the studio became jammer heaven. | Там тогда постоянно тёрлись лучшие музыканты - Пол Кантнер и Грейс Слик из Jefferson Airplane, Сантана, Кросби, Нэш и Янг тогда здесь работали. |
| Slick stated that she joined the Airplane because it was run in a professional manner, unlike the Great Society. | Слик говорила впоследствии, что отчасти приняла решение присоединиться к составу, потому что считала Airplane намного более профессиональной группой, чем The Great Society. |
| Eleonore died in an airplane crash on her way to her son Louis's wedding in London. | Элеонора погибла в авиакатастрофе, когда летела на свадьбу к своему сыну Людвигу в Лондон. |
| You mean that guy that plays the blues and died in an airplane crash? | Это тот парень, который играл блюз и погиб в авиакатастрофе? |
| He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. | Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта. |
| "Local businessman perished in light airplane crash." | Местный бизнесмен погиб в авиакатастрофе. |
| We'll transport the passengers' bodies there Once they've been treated To simulate an airplane accident. | Мы переместим тела пассажиров туда, как только сделаем так, чтобы все подумали, что они погибли в авиакатастрофе. |
| Ninety-three Senegalese soldiers lost their lives in a tragic airplane crash while on a pilgrimage several days before their triumphant return home. | Девяносто три сенегальских солдата погибли во время трагической авиакатастрофы, путешествуя в течение нескольких дней перед триумфальным возвращением на родину. |
| On April 11, 1967, Dobson and an associate died in an airplane crash and Dobson's widow Grace took control of the business. | 11 апреля 1967 года Добсон погиб в результате авиакатастрофы, компания перешла в собственность его вдовы Грейс. |
| Sensationalism, bias in favor of the exceptional over the ordinary, giving the impression that rare events, such as airplane crashes, are more common than common events, such as automobile crashes. | Сенсационность - предвзятость в пользу исключительности материала над его обыденностью, создавая впечатление, что редкие события, такие как авиакатастрофы, встречаются чаще обыденных событий, таких как автомобильные аварии. |
| Mr. Sengwe (Zimbabwe): My delegation joins the delegation of Benin in offering its sincere condolences to the people of Cameroon for the tragic loss of life resulting from the airplane disaster at Douala international airport. | Г-н Сенгве (Зимбабве) (говорит по-английски): Моя делегация присоединяется к делегации Бенина в выражении искренних соболезнований народу Камеруна в связи с трагической гибелью людей в результате авиакатастрофы в международном аэропорту Дуалы. |
| What mean it's one thing to possess a person, but to use them to take down an entire airplane? | Одно дело находиться в теле человека, но использовать его, чтобы вызывать авиакатастрофы? |