| The bombing of the airstrip was repeated while another United Nations airplane was on the ground. | Бомбардировка взлетной полосы повторилась еще раз, когда на земле также находился самолет Организации Объединенных Наций. |
| Now, can we please... finish the airplane? | А теперь давай закончим самолет, а? |
| If she shows guilt and remorse, she finds a paper airplane containing a message of love and farewell from Chang and is led to his office. | Если она раскается, то она найдёт бумажный самолет, содержащий послание любви и прощания от Чжана и несёт лист в его офис. |
| Say "I want the airplane." | Скажи "хочу самолет". |
| Richard Reid, who tried to blow up a British airplane, José Padilla, accused of plotting a "dirty bomb" attack in the United States, and John Walker Lindh, the American Taliban, are all converts. | Ричард Райд, пытавшийся взорвать британский самолет, Хосе Падилла, обвиненный в планировании взрыва так называемой "грязной бомбы" в Соединенных Штатах, и Джон Уолкер Линд - американский талиб - все являются новообращенными. |
| If the airplane got in trouble, he could just carry the plane to safety on his back. | А если бы что-нибудь случилось с самолётом, он бы просто донёс его на своей спине. |
| I want to travel by airplane. | Я хочу лететь самолётом. |
| Blue Lightning is a pseudo-simulation computer game in which the player controls a military airplane. | Blue Lightning - игра в жанре псевдо-симулятор, в которой игрок управляет военным самолётом. |
| They stated that the airplane would have become very difficult to control after the propeller reached the 22-degree stop. | Утверждалось, что самолётом было очень сложно управлять после того, как угол лопастей опустился ниже 22º. |
| In 1920, during the 1920 Republican National Convention, a "4 A.M. Airplane Edition" was sent to Chicago by plane, so it could be in the hands of convention delegates by evening. | В 1920 номера спецвыпуска 4 A.M. Airplane Edition были отправлены самолётом в Чикаго для того, чтобы делегаты от Республиканской партии получили их вечером того же дня. |
| At the age of eight, he first saw an airplane in flight and decided that aviation was to be his life's work. | В возрасте 8 лет он увидел аэроплан в полёте и решил, что авиация станет делом его жизни. |
| Leslie Nielsen's character from the movie Airplane! wishes Han good luck during their encounter with the TIE fighters. | Аэроплан! - сцена, в которой президент США (Лесли Нильсон) заходит пожелать удачи. |
| Come on, here comes the airplane. | Давай, аэроплан летит. |
| about how to use basically an airplane on a piece of string to generate enormous amounts of electricity. | Статья о том, как использовать привязанный к тросу аэроплан для генерирования огромных объёмов электроэнергии. |
| I LOVED THE AIRPLANE! | Я обожала "Аэроплан"! |
| I must say, Robert, I'm quite impressed... by the way you withstood my little airplane. | Должен сказать, Роберт, я весьма поражён тем... как вы вынесли мой маленький самолётик. |
| Okay, Abbi, this little airplane is going to come into the hangar. | Так, Эбби, сейчас этот маленький самолётик залетит прямо в ангар. |
| Does somebody want a airplane ride? | Уси-пуси, кто у нас самолётик? |
| And once you've folded it into a paper airplane, I want you to take some anthrax | И после того как вы сделаете бумажный самолётик, я хочу, чтобы вы взяли немного сибирской язвы |
| Now open up for the airplane. | Теперь открой ротик, летит самолётик. |
| It's like going from ox carts to the airplane. | Это как переход от телеги к самолёту. |
| I'm airplane ready, and I'm T-minus 30 from my Ambies kicking in, so let's take it to the skies. | К самолёту готова, и минут через 30 меня вырубит снотворное, так что отправляемся в небеса. |
| The biggest similarity is Charlie unwillingly become Eko's "acolyte", just like Boone was being Locke's follower in their expedition to the airplane. | Наибольшим сходством является то, что Чарли невольно становится «приспешником Эко», так же как и Бун стал последователем Локка в их экспедиции к самолёту. |
| With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. | После этого предисловия давайте покажем первую двухминутную видеозапись, которая показывает небольшой самолёт-разведчик и движется к гигантскому самолёту. |
| With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. | После этого предисловия давайте покажем первую двухминутную видеозапись, которая показывает небольшой самолёт-разведчик и движется к гигантскому самолёту. |
| The prototype Umbaugh U-17, built by Fairchild Engine and Airplane Corporation of Hagerstown, Maryland, flew in August 1959. | Первый прототип, обозначенный Umbaugh U-17, был построен на заводе Fairchild Engine and Airplane Corporation и выполнил полёт в августе 1959. |
| Two of the most influential bands from that era, the Grateful Dead and Jefferson Airplane, started out in San Francisco in 1965. | Две наиболее влиятельных группы из Сан-Франциско 60-х годов - Grateful Dead и Jefferson Airplane - начали свою карьеру в 1965 году. |
| He had been similarly remembered by Jefferson Airplane, whereby his song "My Best Friend" was included on the group's Surrealistic Pillow album (1967), despite his departure from the group. | Его так же вспомнили в Jefferson Airplane, посредством чего его песня «My Best Friend» была включена в альбом Surrealistic Pillow, несмотря на его уход из группы. |
| That autumn, Jefferson Airplane's singer Signe Toly Anderson left the band to raise her child, and Jack Casady asked Slick to join them. | Осенью певица Jefferson Airplane Сигни Толи Андерсон ушла из группы по семейным обстоятельствам, и группа попросила Грейс Слик присоединиться к ним. |
| Key influences on the group's new direction were the popularity and success of Jimi Hendrix and the British supergroup Cream, which prompted the Airplane (like many other groups) to adopt a "heavier" sound and to place a greater emphasis on improvisation. | Основные влияния на новое направление группы были популярность и успех The Jimi Hendrix Experience и Cream, который побудил музыкантов Jefferson Airplane (как и многие другие группы), утяжелить звучание и сделать больший акцент на импровизацию. |
| He died in an airplane crash when I was... eight. | Он погиб в авиакатастрофе, когда мне было... восемь. |
| He was selected as a NASA astronaut in 1963 and assigned to Gemini 9, but died in an airplane crash during training for his first spaceflight. | Он был выбран в качестве астронавта NASA в 1963 году и зачислен в экипаж Джемини-9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полёта. |
| In 2002, the State of Alaska renamed it Tom Madsen Airport in honor of Charles Thomas Madsen Sr., a bush pilot who was killed in an airplane accident that year. | В 2002 году по распоряжению властей штата Аляска аэропорт именил собственное официальное название на Аэропорт имени Тома Мадсена в честь профессионального пилота местных линий, разбившегося в авиакатастрофе 2002 года. |
| You know, I read once that you have a better chance of dying from the food on an airplane than in an actual crash. | Знаешь, я однажды читала, что у тебя больше шансов умереть от еды в самолете, чем в настоящей авиакатастрофе. |
| In March 1959, Boganda's was killed when his airplane exploded and he was replaced by his cousin, David Dacko. | В марте 1959 года Бартелеми Боганда погиб в авиакатастрофе, должность занял его двоюродный брат Давид Дако. |
| On April 11, 1967, Dobson and an associate died in an airplane crash and Dobson's widow Grace took control of the business. | 11 апреля 1967 года Добсон погиб в результате авиакатастрофы, компания перешла в собственность его вдовы Грейс. |
| She expressed the Board's condolences to the families of the victims of the tragic airplane accident that had taken place near Puerto Plata on 6 February 1996. | Она выразила соболезнования Совета семьям жертв трагической авиакатастрофы, которая произошла 6 февраля 1996 года вблизи Пуэрто-Платы. |
| The meeting also discussed a common military strategy to be adopted against the Taliban movement. Mr. Ghafoorzai and a number of other officials of the Front were killed on 21 August 1997 in an airplane crash in Bamyan Province. | На совещании также обсуждалась общая военная стратегия, которая будет принята для борьбы с движением "Талибан". 21 августа 1997 года в результате авиакатастрофы в провинции Бамиан погиб г-н Гафурзаи и ряд других должностных лиц Фронта. |
| Sensationalism, bias in favor of the exceptional over the ordinary, giving the impression that rare events, such as airplane crashes, are more common than common events, such as automobile crashes. | Сенсационность - предвзятость в пользу исключительности материала над его обыденностью, создавая впечатление, что редкие события, такие как авиакатастрофы, встречаются чаще обыденных событий, таких как автомобильные аварии. |
| Mr. Sengwe (Zimbabwe): My delegation joins the delegation of Benin in offering its sincere condolences to the people of Cameroon for the tragic loss of life resulting from the airplane disaster at Douala international airport. | Г-н Сенгве (Зимбабве) (говорит по-английски): Моя делегация присоединяется к делегации Бенина в выражении искренних соболезнований народу Камеруна в связи с трагической гибелью людей в результате авиакатастрофы в международном аэропорту Дуалы. |