Aida and I will not be in a tank. | Аида и я не будем в танке. |
I mean, Aida... she doesn't feel anything. | Аида же... она ничего не чувствует. |
Between us, she was under a wig, behind Aida's second elephant. | Между нами, она была в парике за вторым слоном Аида. |
In its efforts to implement AIDA, Kenya had already finalized its National Industrialization Policy Framework and had participated in the development of the East African Community Industrialization Strategy and its action plans. | В ходе выполнения АИДА Кения доработала рамки своей национальной политики в области индустриализации и приняла участие в разработке стратегии индустриализации Восточноафриканского сообщества и его планов действий. |
Aida's made of the same stuff as the Darkhold? | Аида создана из того же, из чего и Даркхолд? |
I hear you're on your way to personally escort Aida. | Я слышал, что Вы собираетесь лично сопровождать Аиду. |
You even helped me build Aida. | Ты даже помог мне создать Аиду. |
Huberty next noticed an elderly couple, Miguel Victoria Ulloa (74) and Aida Velazquez Victoria (69), walking toward the entrance. | Хьюберти заметил пожилую пару, Мигеля Викторию Уллоа (74) и Аиду Веласкес Викторию (69), идущих к выходу. |
I mean, who better to put Aida through her paces than the most discerning, formidable agent to offer? | Я имею ввиду, кто поставит Аиду на ноги лучше, чем самый грозный и требовательный Агент, которого Щ.И.Т. может предложить? |
You've been hiding Aida from me. | Вы прятали Аиду от меня! |
Makes sense, although does seem a little bit unfair to Aida, considering how many lives she just saved. | Немудрено, хотя немного несправедливо по отношению к Аиде, учитывая, сколько жизней она спасла. |
telling him about Aida. | рассказать ему о Аиде. |
Before you thank me, you should know that I've asked Agent Nathanson to accompany Aida back to your lab to help patch her up and to retrieve all of your research. | Прежде чем благодарить, знайте, я попросил агента Нейтансана помочь Аиде перебраться в нашу лабораторию и перенести туда ваши исследования. |
I'm a-changing my robes, as Pharaoh to the robe I use for singing for farrow in the Aida. | Я поменял костюм, для роли Фараона, которую я пою в Аиде. |
In the season of 2019-2020 he is a soloist of the Metropolitan Opera, playing the role of Radames in Aida in a duet with Anna Netrebko. | В сезоне 2019-2020 года является солистом Метрополитен-оперы, исполняя роль Радамеса в «Аиде». |
Fitz, meet Aida. | Фитц, познакомься с Аидой. |
What is Fitz doing with Aida? | Что Фитц делает с Аидой? |
His operatic debut as conductor occurred in Cluj-Napoca in 1927, when he directed Aida. | Дебют в опере состоялся в Клуж-Напоке в 1927 году, где он дирижировал «Аидой». |
It's great to get in a little aida time. | Приятно немного повозиться с Аидой. |
When his soldiers capture a group of Nubian women, he is captivated by one of the women, Aida, who tries to free herself by out-dueling one of his soldiers. | Радамес очарован одной из захваченных нубийских женщин, Аидой, которая, пытаясь освободиться, дерется с одним из солдат. |
Aida thought they could be quite useful. | Эйда подумала, что они могут пригодиться. |
I take it Aida's arrived? | Полагаю, Эйда здесь? |
Hold my calls, Aida. | Придержи звонки, Эйда. |
The Action Plan for AIDA and its implementation strategy encompass 21 programmes and 49 projects covering various facets of industrial development. | План действий по УПРА и стратегия его осуществления охватывают 21 программу и 49 проектов по различным аспектам промышленного развития. |
The Conference is expected to endorse the resource mobilization strategy, the monitoring and evaluation framework and the steering committee architecture for the implementation of the AIDA Action Plan. | Ожидается, что на этой Конференции будут одобрены стратегия мобилизации ресурсов, рамки мониторинга и оценки и структура руководящего комитета для осуществления плана действий по УПРА. |
Another significant activity in the region is the support that UNIDO provides to the AU for the implementation strategy for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). | Еще одним важным направлением деятельности ЮНИДО в регионе является оказание помощи АС в осуществлении стратегии по ускорению промышленного развития Африки (УПРА). |
AIDAcara was built for Deutsche Seetouristik/Arkona Reisen as a Clubschiff (Club Ship), and was launched in 1996 under the name AIDA. | AIDAcara - первое круизное судно, принятое в эксплуатацию в пароходстве AIDA Cruises и проработавшее там до переименования в декабре 2001 года под названием AIDA - Das Clubschiff. |
In 1906, upon returning to Europe, he married Aida Smith Gale in St. Ives' Parish Church. | В 1906 году вернулся в Англию, где в Сент-Айвсе и женился на Aida Smith Gale. |
The idea for a standardized energy efficiency profile came from Juergen Kuebler an employee of Mercedes-Benz and was motivated by the AIDA group of automotive manufacturers in Germany. | Идея стандартизации энергоэффективности профиля пришла от Юргена Кюблера, сотрудника компании "Мерседес-Бенц" и была представлена группе автомобильных производителей в Германии AIDA group. |
In 1996, Ferreras established the sports association International Association of Freedivers (IAFD) in direct opposition to the organization AIDA, but this had limited sportive success and closed in 2004. | В 1996 году Ферерас основывает Интернациональную ассоциацию фридайверов (IAFD), которая является оппозиционной по отношению к уже существовавшему объединению AIDA International, но не добившись успеха закрывает её в 2004 году. |
Later that year he broke his own world record with a dive to 126m in Dean's Blue Hole in the Bahamas, and at the 2013 AIDA World Championships, Alexey broke his record again. | Позже, в том же году, он побил свой собственный мировой рекорд, нырнув на 126 метров в Голубой дыре Дина на Багамах, а на чемпионате мира AIDA 2013 года Алексей снова побил свой рекорд. |
For the perpetuation of memory of the famous scientist-Arabist Aida Imanguliyeva, one of high-achiever students of oriental studies faculty of BSU was given the scholarship named after her. | Для увековечения памяти известной учёного-арабиста Аиды Имангулиевой, одному из отличников-студентов факультета востоковедения Бакинского университета присвоена стипендия, носящая её имя. |
You might hear it like second-hand smoke at the airport, but - and maybe a little bit of a march from "Aida" when you come into the hall. But otherwise, you never hear it. | Ну так, что-нибудь в аэропорту только если играет, или марш какой из "Аиды", когда вы заходите в зал. Но в общем-то и все. |
Since 1925 when The Psychology of Selling and Advertising by Edward K. Strong, Jr. was published, it became commonplace to attribute the authorship of the AIDA model to Lewis. | С того момента, как в 1925 году вышла книга под названием "психология продаж и рекламирования" Эдварда Стронга, стало принято приписывать авторство Аиды модел Льюису. |
Well, no, it's our home, and - and while it still is, I think it's the place where aida's brunch should happen, and I want to throw the brunch. | Нет, это наш общий дом, и пока он ещё наш, мне кажется, именно здесь лучше всего отпраздновать крещение Аиды, я хочу сама устроить обед. |
At some point around midnight, we were summoned to the wings of the stadium, and the loudspeakers announced the Olympic flag, and the music started - by the way, the same music that starts here, the Aida March. | Около полуночи нас собрали за кулисами стадиона, и громкоговорители объявили олимпийский флаг, и заиграла музыка - кстати, такая же, как здесь, Марш из "Аиды". |