I thought she was an air hostess and you were an aeronautical engineer. | Я думала, она стюардесса, а вы - авиационный инженер. |
The Civil Aviation Authority and the marine authority bore responsibility for aeronautical and maritime SAR respectively. | За авиационный и морской ПС отвечают соответственно Управление гражданской авиации и Морское управление. |
Wright's brothers were the geneticist Sewall Wright and the aeronautical engineer Theodore Paul Wright. | Братья Райта были генетик Сьюол Райт и авиационный инженер Теодор Пол Райт. |
The total coverage area of the COSPAS-SARSAT system in the South African region for both aeronautical and maritime SAR is approximately 28.5 million square kilometres. | Общая площадь, покрываемая системой КОСПАС-САРСАТ в Южноафриканском регионе, включая авиационный и морской районы ПС, составляет около 28,5 млн. квадратных километров. |
The Maritime Rescue Sub-centre and the Aeronautical Rescue Sub-centre were located in Walvis Bay and Windhoek respectively. | Морской спасательный подцентр и авиационный спасательный подцентр находятся соответственно в Вэлвис-Бэй и Виндхуке. |
This goal shall be pursued through a combination of comprehensive practices of aeronautical operations, and an aviation safety accident prevention programme. | Эта цель будет достигаться путем осуществления комплекса аэронавигационных мер и программы предотвращения авиационных происшествий. |
Provision of aeronautical guidance and meteorological advice to all Department of Peacekeeping Operations field operations through the issuance of individual reports on all flights | Предоставление всем полевым операциям Департамента операций по поддержанию мира аэронавигационных и метеорологических сведений на основе подготовки индивидуальных сводок для всех полетов |
Emphasis was placed on the need for further standardization of aeronautical data and the need for work on a new vertical datum to provide more accurate definition of vertical obstructions/altitudes. | Была особо подчеркнута необходимость дальнейшей стандартизации аэронавигационных данных и необходимость проведения работы над новым вертикальным репером с целью более точного определения вертикальных препятствий/высот. |
In order to comply with the list of standard equipment on board United Nations aircraft, MINUSTAH has officially requested that all contracts and letters of assist be amended to include a global satellite tracking system for aeronautical use. | Для обеспечения соответствия перечню стандартного оборудования на борту летательных аппаратов Организации Объединенных Наций МООНСГ обратилась с официальной просьбой внести поправки в положения всех контрактов и писем-заказов, с тем чтобы предусмотреть использование глобальной спутниковой системы отслеживания для использования в аэронавигационных целях. |
The Aeronautical Fixed Service, which ensures the transmission of flight plans and other aeronautical messages between specific fixed points, operates fairly well, especially at main airports. | Авиационная подвижная служба, которая обеспечивает передачу планов полетов и других аэронавигационных извещений между конкретными фиксированными точками, функционирует довольно хорошо, особенно в основных аэропортах. |
Aeronautical and meteorological information is provided to aircrews. | Она также обеспечивает экипажи воздушных судов аэронавигационной и метеорологической информацией. |
NAL, formerly called the National Aeronautical Laboratory, was established in July 1955 as a subsidiary organization of the Office of the Prime Minister to expedite the development of aeronautical technology in Japan. | НЛР, называвшаяся ранее Национальной аэронавигационной лабораторией, была создана в июле 1955 года в качестве вспомогательной организации при канцелярии премьер-министра с целью ускорения развития аэронавигационной техники в Японии. |
The Conference also reaffirmed that standardization of aeronautical data was critical to safety of air navigation; in addition, integration of these data with GPS would provide significant benefits in efficiency and cost savings. | Конференция также подтвердила, что ключевое значение для обеспечения аэронавигационной безопасности имеет стандартизация аэронавигационных данных; кроме того, интеграция таких данных с данными ГСОК позволила бы значительно повысить эффективность и добиться существенной экономии средств. |
The WMO Commission for Aeronautical Meteorology is actively involved in the development and implementation of the ICAO World Area Forecast System (WAFS), which uses satellite-based communication systems to distribute information on aeronautical meteorological forecasts in support of aviation. | Комиссия ВМО по аэронавигационной метеорологии принимает активное участие в создании и внедрении Всемирной системы прогнозирования погоды в отдельных районах ИКАО (ВАФС), которая использует системы спутниковой связи для распространения информации об аэронавигационных метеорологических прогнозах погоды в целях обеспечения воздушных перевозок. |
Via the AFTN the following message categories are submitted: distress messages; urgency messages; flight safety messages; meteorological messages; flight regularity messages; aeronautical information services (AIS) messages; aeronautical administrative messages; service messages. | В сети авиационной фиксированной электросвязи обрабатываются следующие категории сообщений: сообщения о бедствии; срочные сообщения; сообщения, касающиеся безопасности полётов; метеорологические сообщения; сообщения, касающиеся регулярности полётов; сообщения службы аэронавигационной информации (САИ); авиационные административные сообщения; служебные сообщения. |
Training has been provided in air traffic control, aeronautical information services and other areas. | Была обеспечена профессиональная подготовка в области управления воздушным движением, информационных услуг по вопросам аэронавтики и в других областях. |
It would greatly improve the integrity and accuracy of the navigational signal, primarily driven by aeronautical requirements. | Это позволит значительно повысить надежность и точность навигационного сигнала прежде всего с учетом требований аэронавтики. |
In 1970, Alston became an Honorary Companion of the Royal Aeronautical Society. | В 1938 году Агнес стала почетным компаньоном Королевского общества аэронавтики. |
From 1979 to 1986, Librescu was Professor of Aeronautical and Mechanical Engineering at Tel Aviv University and taught at the Technion in Haifa. | С 1979 по 1986 Либреску был профессором аэронавтики и механики в Тель-Авивском университете и преподавал в Израильском технологическом институте в Хайфе. |
Master of Business Administration, Embry-Riddle Aeronautical University, Daytona Beach, United States; Aeronautical Engineer, Embry-Riddle Aeronautical University. | Имеет степень магистра в области управления бизнесом, Университет аэронавтики Эмбри-Ридл, Дайтона-Бич, Соединенные Штаты; авиационный инженер, Университет аэронавтики Эмбри-Ридл. |
UNV air traffic controllers, aeronautical information service officers and communications officers have also assisted the International Civil Aviation Organization (ICAO) to ensure the functioning of Kigali airport. | Предоставленные по линии ДООН авиадиспетчеры, сотрудники службы информации по аэронавтике и сотрудники связи были также переданы в распоряжение Международной организации гражданской авиации (ИКАО), с тем чтобы обеспечить работу аэропорта в Кигали. |
He helped rebuild Stanford after the 1906 earthquake, and the department of Aeronautical and Astronautical Engineering building bears his name. | Участвовал в восстановлении Стэнфордского университета после землетрясения 1906 года, отдел по аэронавтике и астронавтике Инженерного корпуса носит его имя. |
The most comprehensive research was conducted from 1991 to 1993 in cooperation with the Japan Society for Aeronautical and Space Sciences (JSASS). | Наиболее всесторонние исследования были проведены в период с 1991 по 1993 год во взаимодействии с Японским обществом по аэронавтике и космическим наукам (ЯОАКН). |
The four spacecraft mission Cluster is carried out jointly by the European Space Agency (ESA) and the United States National Aeronautical and Space Administration (NASA). | Проект "Кластер" в рамках полетов четырех космических аппаратов осуществляется совместно Европейским космическим агентством (ЕКА) и Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА). |
The Malindi base has been used to launch satellites and for the tracking and control of satellites by the European Space Agency, the National Aeronautical and Space Administration of the United States of America and by governmental and private bodies. | Для запуска своих спутников, слежения и контроля за спутниками космодром Малинди использовали Европейское космическое агентство, Национальное управление Соединенных Штатов Америки по аэронавтике и исследованию космического пространства, государственные и частные организации. |
The frequencies currently in use are the 121.5 MHz aeronautical emergency frequency, also allocated to distress beacons, and frequencies in the 406.0-406.1 MHz band exclusively reserved for distress beacons operating with satellite systems. | В настоящее время в авиации аварийной частотой связи является частота 121,5 МГц, которая выделена также аварийным маякам, а также используются частоты в диапазоне 406,0-406,1 МГц, который зарезервирован исключительно для аварийных радиомаяков, действующих со спутниковыми системами. |
The Civil Aviation Authority provided aeronautical SAR and the maritime authority provided maritime SAR. | Авиационный ПС обеспечивает Управление гражданской авиации, а морской ПС - морское управление. |
Langley is remembered today as an aeronautical pioneer, but he was trained as an astronomer and was the first American scientist to perceive "astrophysics" as a distinct field. | Лэнгли помнят сегодня как пионера авиации, но он получил образование астронома и был первым американским учёным, который выделил астрофизику в отдельную дисциплину. |
The incumbent will provide aeronautical guidance to ensure mission compliance with Department of Peacekeeping Operations, ICAO and Civil Aviation Authority standards and to ensure that the missions adopt and comply with commonly agreed aviation standards and operating procedures. | Этот сотрудник будет предоставлять аэронавигационные консультации в целях обеспечения соблюдения миссиями стандартов Департамента операций по поддержанию мира, ИКАО и Ассоциации гражданской авиации, а также принятия и соблюдения ими общепринятых авиационных стандартов и оперативных процедур. |
The civil aviation administration of Ukraine and Georgia, as well as flight navigation and aeronautical meteorology services are participating in the project and rendering the organizers every possible assistance. | В проекте участвуют администрации гражданской авиации Украины и Грузии, службы аэронавигации и авиаметеорологии, которые оказывают организаторам всесторонюю помощь. |
Those bodies have been using meteorological, geodetic and aeronautical satellites, and accumulating knowledge about their use. | Эти органы используют метеорологические, геодезические и аэронавигационные спутники и накапливают знания об их использовании. |
On the contrary, our country provides proper aeronautical services to airlines and their passengers worldwide. | Напротив, наша страна предоставляет аэронавигационные услуги компаниям всего мира и обслуживаемым ими пассажирам. |
Paradoxically, I also represent the country through whose air corridors nearly 400 scheduled commercial flights pass each day, to which our aeronautical services always provide the necessary support and cooperation. | Я представляю также страну, по чьим воздушным коридорам по иронии судьбы ежедневно осуществляется почти 400 регулярных коммерческих рейсов, которым наши аэронавигационные службы неизменно оказывают необходимые поддержку и содействие. |
It should be added in respect of Mr. Denktash's assertions about the "TRNC" having authority and providing SAR and other aeronautical services, that ICAO resolutions of 1974, 1975 and 1977 also reaffirm the sovereign responsibility of the Republic of Cyprus. | В отношении утверждений г-на Денкташа относительно того, что «ТРСК» имеет полномочия и проводит поисково-спасательные операции и предоставляет другие аэронавигационные услуги, следует добавить, что в резолюциях ИКАО 1974, 1975 и 1977 годов также подтверждается суверенитет Республики Кипр. |
The incumbent will provide aeronautical guidance to ensure mission compliance with Department of Peacekeeping Operations, ICAO and Civil Aviation Authority standards and to ensure that the missions adopt and comply with commonly agreed aviation standards and operating procedures. | Этот сотрудник будет предоставлять аэронавигационные консультации в целях обеспечения соблюдения миссиями стандартов Департамента операций по поддержанию мира, ИКАО и Ассоциации гражданской авиации, а также принятия и соблюдения ими общепринятых авиационных стандартов и оперативных процедур. |
A team of 750 engineers at Vikram Sarabhai Space Centre, National Aeronautical Laboratory, IITs and Indian Institute of Science worked on the design and development of RLV-TD and the associated rocket. | Команда из 750 инженеров космического центра Викрама Сарабхаи, Национальная аэрокосмическая Лаборатория, Индийский институт технологии и Индийский научный центр разработали дизайн и спроектировали RLV-TD и связанной с ним ракеты. |
Japanese space development has mainly been promoted by three space organizations, which are the National Space Development Agency of Japan (NASDA), the Institute of Space and Astronautical Science (ISAS) and the National Aeronautical Laboratory (NAL). | Развитием японской космонавтики в основном занимаются три космические организации: Национальное агентство по освоению космического пространства (НАСДА) Японии, Институт космических исследований и астронавтики (ИСАС) и Национальная аэрокосмическая лаборатория (НАЛ). |
The most commonly modeled systems are aeronautical, biological/medical, digital power, electric motor, electrical, hydraulic, mechanical, process, thermal/HVAC and econometric. | Основными областями моделирования являются аэрокосмическая, биологическая/медицинская, Digital Power, электродвигатели, электрические, гидравлические, механические, тепловые процессы, эконометрика. |
He went to Barcelona to study industrial accounting, but left after a year in 1965 to go and study aeronautical engineering at the Technical University of Madrid (UPM), graduating in 1969. | Окончив с отличием среднюю школу, Боррель отправил в Барселону обучаться бухгалтерскому учёту, но уже через год в 1965 году прервал обучение ради специальности «аэрокосмическая инженерия» в Мадридском политехническом университете, который он окончил в 1969 году. |
In-house expertise to integrate this information in the aeronautical database for aerodrome and landing sites for the safety of United Nations flights is not available. | Собственных специалистов по вопросам интеграции этой информации в аэронавигационную базу данных по аэродромам и посадочным площадкам в целях обеспечения безопасности полетов авиационных средств Организации Объединенных Наций в наличии нет. |
The incumbent would also manage air terminal operations, provide threat assessments, provide aeronautical and meteorological information to aircrews and staff at headquarters, liaise with national and international aviation authorities and arrange flight clearances and flight tracking. | Этот сотрудник будет также руководить работой воздушных терминалов, проводить оценки угроз, представлять аэронавигационную и метеорологическую информацию экипажам воздушных судов и сотрудникам штаба, поддерживать связь с национальными и международными управлениями авиации, организовывать выдачу разрешений на полеты и обеспечивать отслеживание полетов. |
INMARSAT was originally established to meet the needs of international shipping for reliable communications. Amendments to the constituent instrument to extend INMARSAT's competence so that it can provide aeronautical satellite communications entered into force on 13 October 1989. | ИНМАРСАТ была первоначально создана для удовлетворения потребностей международного судоходства в надежной связи. 13 октября 1989 года вступили в силу поправки к учредительному документу, призванные расширить полномочия ИНМАРСАТ, с тем чтобы она могла обеспечивать аэронавигационную спутниковую связь. |
The Bureau will continue its studies in the application of space technology in different services, such as aeronautical, maritime and land mobile telecommunication services to remote regions and for weather forecasts. | Бюро продолжит свои исследования по вопросам применения космической техники в различных службах, включая аэронавигационную, морскую и сухопутную подвижную службы, службы связи с отдаленными регионами и прогнозирование погоды. |
In a twist of irony, the Wright Aeronautical Corporation (another successor) and the Curtiss Aeroplane company merged in 1929 to form the Curtiss-Wright Corporation, which remains in business today producing high-tech components for the aerospace industry. | По иронии судьбы, Wright Aeronautical Corporation (следующий преемник) и Curtiss Aeroplane company слились в 1929 в корпорацию, которая стала называться Curtiss-Wright, эта компания существует и сегодня, являясь производителем высокотехнологичных комплектующих для космической промышленности. |
Curtiss-Wright came into existence on July 5, 1929, the result of a merger of 12 companies associated with Curtiss Aeroplane and Motor Company of Buffalo, New York, and Wright Aeronautical of Dayton, Ohio, and was headquartered in Buffalo, New York. | Основана 5 июля 1929 года при слиянии 12 компаний, связанных с Curtiss Aeroplane and Motor Company в Буффало в штате Нью-Йорк и Wright Aeronautical в Дейтоне в штате Огайо. |
The magazine's title became Aeronautics in June 1929 and the publishing company's name became Aeronautical Publications, Inc. The title was changed back to Popular Aviation in July 1930. | В июне 1929 года журнал стал называться Aeronautics, а название издательской компании изменилось до Aeronautical Publications, Inc. Прежнее название Popular Aviation снова вернулось на обложку журнала в июле 1930 года. |
In 1946/ 1947, he administered the relocation of the Civil Aeronautics Administration center from Houston to Oklahoma City, where it later became known as the FAA's Mike Monroney Aeronautical Center. | В 1946-1947 годах он руководил переездом Гражданского центра воздухоплавания (англ. Civil Aeronautics Administration) из Хьюстона в Оклахому-Сити, где позже этот центр стал называться Mike Monroney Aeronautical Center. |
In December 1938, NACA asked for $11 million to establish a new aeronautical research laboratory in Sunnyvale, California, to supplement the existing Langley Memorial Aeronautical Laboratory. | В декабре 1938 года НАКА попросил 11 млн долларов для создания новой исследовательской лаборатории по аэронавтике в Саннивейл (Калифорния), призванной помочь существующей Воздухоплавательной лаборатории им. Лэнгли (Langley Memorial Aeronautical Laboratory). |