| I thought she was an air hostess and you were an aeronautical engineer. | Я думала, она стюардесса, а вы - авиационный инженер. |
| University of Rome "La Sapienza", Department of Aeronautical, Electrical and Energetic Engineering | Римский университет "Сапиенца", авиационный, электротехнический и энергетический факультет |
| Distress signals are detected and relayed back to the Maritime Rescue Coordination Centre in Cape Town and the Aeronautical Rescue Coordination Centre in Johannesburg. | Сигналы бедствия принимаются и передаются в морской спасательный координационный центр и Кейптауне и авиационный спасательный координационный центр в Йоханнесбурге. |
| The Aeronautical Rescue Coordination Centre was located in Nairobi and the Maritime Rescue Coordination Centre in Mombasa. | Авиационный спасательно-координационный центр находится в Найроби, а морской спасательно-координационный центр - в Момбасе. |
| Dr. Harold Olusegun Demuren (born May 31, 1945 in Ijebu Ode, Ogun State, Nigeria) is an aeronautical engineer. | Га́рольд Олусегун Демюрен (англ. Harold Olusegun Demuren; род. 31 мая 1945 года в Иджебу-Оде) - нигерийский авиационный инженер. |
| Warning and information bulletins are issued rapidly through the WMO Global Telecommunications System and in conjunction with the telecommunications network of the international aeronautical systems. | Бюллетени системы предупреждения и информации оперативно распространяются в рамках Глобальной системы электросвязи ВМО и во взаимодействии с сетью телесвязи международных аэронавигационных систем. |
| Provision of aeronautical guidance and meteorological advice to all Department of Peacekeeping Operations field operations through the issuance of individual reports on all flights | Предоставление всем полевым операциям Департамента операций по поддержанию мира аэронавигационных и метеорологических сведений на основе подготовки индивидуальных сводок для всех полетов |
| The Technical Compliance Assistant would be responsible for the processing of aeronautical data and information, as well as all related documentation, reporting on the utilization of air assets and coordination of logistical support to air operations. | Помощник по вопросам соблюдения техники безопасности будет отвечать за обработку аэронавигационных данных и информации, а также всей соответствующей документации, представление отчетности об использовании воздушных средств и координацию материально-технической поддержки воздушных операций. |
| You worked as an aeronautical systems engineer. | Вы работали инженером аэронавигационных систем. |
| Kinshasa has not reciprocated the Aeronautical Fixed Telecommunication Network option. | Киншаса информацию о наземных аэронавигационных каналах связи не представляет. |
| Aeronautical and meteorological information is provided to aircrews. | Она также обеспечивает экипажи воздушных судов аэронавигационной и метеорологической информацией. |
| Its purpose was later extended to provide the space segment for land mobile and aeronautical communications, and the name of the organization was changed to the International Mobile Satellite Organization (IMSO) to reflect the amended purposes. | Ее задачи позднее были расширены в связи с внедрением космического сегмента для наземной подвижной и аэронавигационной связи, и название организации было изменено на Международную организацию подвижной спутниковой связи (ИМСО), с тем чтобы оно отражало изменение целей. |
| Some of these airstrips are not even included in the current official Kenyan Aeronautical Information Publication. | Некоторые из указанных взлетно-посадочных полос даже не включены в текущие официальные кенийские сборники аэронавигационной информации. |
| The WMO Commission for Aeronautical Meteorology is actively involved in the development and implementation of the ICAO World Area Forecast System (WAFS), which uses satellite-based communication systems to distribute information on aeronautical meteorological forecasts in support of aviation. | Комиссия ВМО по аэронавигационной метеорологии принимает активное участие в создании и внедрении Всемирной системы прогнозирования погоды в отдельных районах ИКАО (ВАФС), которая использует системы спутниковой связи для распространения информации об аэронавигационных метеорологических прогнозах погоды в целях обеспечения воздушных перевозок. |
| Via the AFTN the following message categories are submitted: distress messages; urgency messages; flight safety messages; meteorological messages; flight regularity messages; aeronautical information services (AIS) messages; aeronautical administrative messages; service messages. | В сети авиационной фиксированной электросвязи обрабатываются следующие категории сообщений: сообщения о бедствии; срочные сообщения; сообщения, касающиеся безопасности полётов; метеорологические сообщения; сообщения, касающиеся регулярности полётов; сообщения службы аэронавигационной информации (САИ); авиационные административные сообщения; служебные сообщения. |
| Pursuant to Security Council resolution 1267 (1999) on Afghanistan and in order to ensure compliance with provisions of the resolution, IATA makes payments to Afghanistan's aeronautical authorities for air traffic control services on behalf of the international airlines. | Во исполнение положений резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности по Афганистану и с целью обеспечения выполнения положений этой резолюции ИАТА от имени международных авиакомпаний оплачивает счета Управления аэронавтики Афганистана за авиадиспетчерское обслуживание. |
| With the aim of capitalizing on the knowledge of national staff of aeronautical institutions, culture and language as well as enhancing national capacity-building, the functions of the post would include the collection, recording and dissemination of daily weather information and forecasts to the Air Operations Centre. | В целях максимального использования знаний национальных сотрудников учреждений аэронавтики, культуры и языка, а также укрепления национального потенциала обязанности сотрудника на этой должности будут предусматривать сбор, регистрирование и распространение ежедневной метеорологической информации и прогнозов для представления в Центр управления воздушными операциями. |
| In October 2001, Computer Weekly reported that three fellows of the Royal Aeronautical Society had said that issues with either control or FADEC systems could have led to the crash. | В октябре 2001 года издание Computer Weekly сообщило, что три стипендиата Королевского общества аэронавтики признали вероятность аварии вертолёта в связи с проблемами системы управления двигателем или программного обеспечения FADEC. |
| Within the System of Cooperation among the American Air Forces, the National Air Service is not a member of the Committee for Science and Technology, a forum in which valuable information and experience on aeronautical and space matters that could well be useful to Panama are exchanged. | В Системе сотрудничества между ВВС стран Америки действует Комитет по науке и технике, в рамках которого происходит обмен ценной информацией и опытом по вопросам аэронавтики и космонавтики, которые могут также быть полезны для Панамы. |
| Master of Business Administration, Embry-Riddle Aeronautical University, Daytona Beach, United States; Aeronautical Engineer, Embry-Riddle Aeronautical University. | Имеет степень магистра в области управления бизнесом, Университет аэронавтики Эмбри-Ридл, Дайтона-Бич, Соединенные Штаты; авиационный инженер, Университет аэронавтики Эмбри-Ридл. |
| UNV air traffic controllers, aeronautical information service officers and communications officers have also assisted the International Civil Aviation Organization (ICAO) to ensure the functioning of Kigali airport. | Предоставленные по линии ДООН авиадиспетчеры, сотрудники службы информации по аэронавтике и сотрудники связи были также переданы в распоряжение Международной организации гражданской авиации (ИКАО), с тем чтобы обеспечить работу аэропорта в Кигали. |
| He helped rebuild Stanford after the 1906 earthquake, and the department of Aeronautical and Astronautical Engineering building bears his name. | Участвовал в восстановлении Стэнфордского университета после землетрясения 1906 года, отдел по аэронавтике и астронавтике Инженерного корпуса носит его имя. |
| The most comprehensive research was conducted from 1991 to 1993 in cooperation with the Japan Society for Aeronautical and Space Sciences (JSASS). | Наиболее всесторонние исследования были проведены в период с 1991 по 1993 год во взаимодействии с Японским обществом по аэронавтике и космическим наукам (ЯОАКН). |
| The Malindi base has been used to launch satellites and for the tracking and control of satellites by the European Space Agency, the National Aeronautical and Space Administration of the United States of America and by governmental and private bodies. | Для запуска своих спутников, слежения и контроля за спутниками космодром Малинди использовали Европейское космическое агентство, Национальное управление Соединенных Штатов Америки по аэронавтике и исследованию космического пространства, государственные и частные организации. |
| In December 1938, NACA asked for $11 million to establish a new aeronautical research laboratory in Sunnyvale, California, to supplement the existing Langley Memorial Aeronautical Laboratory. | В декабре 1938 года НАКА попросил 11 млн долларов для создания новой исследовательской лаборатории по аэронавтике в Саннивейл (Калифорния), призванной помочь существующей Воздухоплавательной лаборатории им. Лэнгли (Langley Memorial Aeronautical Laboratory). |
| 1896 brought three important aeronautical events. | В 1896 году произошло три важных события в мировой авиации. |
| WMO also collaborates with ICAO in developing and implementing the World Area Forecast System, which supplies information on aeronautical meteorological forecasts in support of commercial aviation. | ВМО сотрудничает также с ИКАО в создании и реализации Всемирной системы зональных прогнозов, которая предоставляет информацию по авиационным метеопрогнозам для коммерческой авиации. |
| The incumbent would also manage air terminal operations, provide threat assessments, provide aeronautical and meteorological information to aircrews and staff at headquarters, liaise with national and international aviation authorities and arrange flight clearances and flight tracking. | Этот сотрудник будет также руководить работой воздушных терминалов, проводить оценки угроз, представлять аэронавигационную и метеорологическую информацию экипажам воздушных судов и сотрудникам штаба, поддерживать связь с национальными и международными управлениями авиации, организовывать выдачу разрешений на полеты и обеспечивать отслеживание полетов. |
| This programme in the field of flight safety for Russian aeronautical industries stems from the Director General of Civil Aviation Conference on a Global Strategy for Aviation Safety. | Эта программа в области безопасности полетов для российских предприятий аэрокосмической отрасли разрабатывается по поручению Генерального директора Конференции гражданской авиации по Глобальной стратегии в области авиационной безопасности. |
| The civil aviation administration of Ukraine and Georgia, as well as flight navigation and aeronautical meteorology services are participating in the project and rendering the organizers every possible assistance. | В проекте участвуют администрации гражданской авиации Украины и Грузии, службы аэронавигации и авиаметеорологии, которые оказывают организаторам всесторонюю помощь. |
| Those bodies have been using meteorological, geodetic and aeronautical satellites, and accumulating knowledge about their use. | Эти органы используют метеорологические, геодезические и аэронавигационные спутники и накапливают знания об их использовании. |
| In research conducted for the present study, complex aeronautical data, including "data strings" retrieved and analysed, have added further to this picture of flights disguised using fake flight plans and also front companies. | В процессе поиска материалов для проведения настоящего исследования сложные аэронавигационные данные, в том числе выявление и проанализированные "строки данных", добавили новые краски в сложившуюся картину замаскированных полетов авиатранспортных средств с использованием поддельных планов полетов, а также подставных компаний. |
| Paradoxically, I also represent the country through whose air corridors nearly 400 scheduled commercial flights pass each day, to which our aeronautical services always provide the necessary support and cooperation. | Я представляю также страну, по чьим воздушным коридорам по иронии судьбы ежедневно осуществляется почти 400 регулярных коммерческих рейсов, которым наши аэронавигационные службы неизменно оказывают необходимые поддержку и содействие. |
| It should be added in respect of Mr. Denktash's assertions about the "TRNC" having authority and providing SAR and other aeronautical services, that ICAO resolutions of 1974, 1975 and 1977 also reaffirm the sovereign responsibility of the Republic of Cyprus. | В отношении утверждений г-на Денкташа относительно того, что «ТРСК» имеет полномочия и проводит поисково-спасательные операции и предоставляет другие аэронавигационные услуги, следует добавить, что в резолюциях ИКАО 1974, 1975 и 1977 годов также подтверждается суверенитет Республики Кипр. |
| The incumbent will provide aeronautical guidance to ensure mission compliance with Department of Peacekeeping Operations, ICAO and Civil Aviation Authority standards and to ensure that the missions adopt and comply with commonly agreed aviation standards and operating procedures. | Этот сотрудник будет предоставлять аэронавигационные консультации в целях обеспечения соблюдения миссиями стандартов Департамента операций по поддержанию мира, ИКАО и Ассоциации гражданской авиации, а также принятия и соблюдения ими общепринятых авиационных стандартов и оперативных процедур. |
| A team of 750 engineers at Vikram Sarabhai Space Centre, National Aeronautical Laboratory, IITs and Indian Institute of Science worked on the design and development of RLV-TD and the associated rocket. | Команда из 750 инженеров космического центра Викрама Сарабхаи, Национальная аэрокосмическая Лаборатория, Индийский институт технологии и Индийский научный центр разработали дизайн и спроектировали RLV-TD и связанной с ним ракеты. |
| Japanese space development has mainly been promoted by three space organizations, which are the National Space Development Agency of Japan (NASDA), the Institute of Space and Astronautical Science (ISAS) and the National Aeronautical Laboratory (NAL). | Развитием японской космонавтики в основном занимаются три космические организации: Национальное агентство по освоению космического пространства (НАСДА) Японии, Институт космических исследований и астронавтики (ИСАС) и Национальная аэрокосмическая лаборатория (НАЛ). |
| The most commonly modeled systems are aeronautical, biological/medical, digital power, electric motor, electrical, hydraulic, mechanical, process, thermal/HVAC and econometric. | Основными областями моделирования являются аэрокосмическая, биологическая/медицинская, Digital Power, электродвигатели, электрические, гидравлические, механические, тепловые процессы, эконометрика. |
| He went to Barcelona to study industrial accounting, but left after a year in 1965 to go and study aeronautical engineering at the Technical University of Madrid (UPM), graduating in 1969. | Окончив с отличием среднюю школу, Боррель отправил в Барселону обучаться бухгалтерскому учёту, но уже через год в 1965 году прервал обучение ради специальности «аэрокосмическая инженерия» в Мадридском политехническом университете, который он окончил в 1969 году. |
| In-house expertise to integrate this information in the aeronautical database for aerodrome and landing sites for the safety of United Nations flights is not available. | Собственных специалистов по вопросам интеграции этой информации в аэронавигационную базу данных по аэродромам и посадочным площадкам в целях обеспечения безопасности полетов авиационных средств Организации Объединенных Наций в наличии нет. |
| The incumbent would also manage air terminal operations, provide threat assessments, provide aeronautical and meteorological information to aircrews and staff at headquarters, liaise with national and international aviation authorities and arrange flight clearances and flight tracking. | Этот сотрудник будет также руководить работой воздушных терминалов, проводить оценки угроз, представлять аэронавигационную и метеорологическую информацию экипажам воздушных судов и сотрудникам штаба, поддерживать связь с национальными и международными управлениями авиации, организовывать выдачу разрешений на полеты и обеспечивать отслеживание полетов. |
| INMARSAT was originally established to meet the needs of international shipping for reliable communications. Amendments to the constituent instrument to extend INMARSAT's competence so that it can provide aeronautical satellite communications entered into force on 13 October 1989. | ИНМАРСАТ была первоначально создана для удовлетворения потребностей международного судоходства в надежной связи. 13 октября 1989 года вступили в силу поправки к учредительному документу, призванные расширить полномочия ИНМАРСАТ, с тем чтобы она могла обеспечивать аэронавигационную спутниковую связь. |
| The Bureau will continue its studies in the application of space technology in different services, such as aeronautical, maritime and land mobile telecommunication services to remote regions and for weather forecasts. | Бюро продолжит свои исследования по вопросам применения космической техники в различных службах, включая аэронавигационную, морскую и сухопутную подвижную службы, службы связи с отдаленными регионами и прогнозирование погоды. |
| In a twist of irony, the Wright Aeronautical Corporation (another successor) and the Curtiss Aeroplane company merged in 1929 to form the Curtiss-Wright Corporation, which remains in business today producing high-tech components for the aerospace industry. | По иронии судьбы, Wright Aeronautical Corporation (следующий преемник) и Curtiss Aeroplane company слились в 1929 в корпорацию, которая стала называться Curtiss-Wright, эта компания существует и сегодня, являясь производителем высокотехнологичных комплектующих для космической промышленности. |
| Curtiss-Wright came into existence on July 5, 1929, the result of a merger of 12 companies associated with Curtiss Aeroplane and Motor Company of Buffalo, New York, and Wright Aeronautical of Dayton, Ohio, and was headquartered in Buffalo, New York. | Основана 5 июля 1929 года при слиянии 12 компаний, связанных с Curtiss Aeroplane and Motor Company в Буффало в штате Нью-Йорк и Wright Aeronautical в Дейтоне в штате Огайо. |
| The magazine's title became Aeronautics in June 1929 and the publishing company's name became Aeronautical Publications, Inc. The title was changed back to Popular Aviation in July 1930. | В июне 1929 года журнал стал называться Aeronautics, а название издательской компании изменилось до Aeronautical Publications, Inc. Прежнее название Popular Aviation снова вернулось на обложку журнала в июле 1930 года. |
| In 1946/ 1947, he administered the relocation of the Civil Aeronautics Administration center from Houston to Oklahoma City, where it later became known as the FAA's Mike Monroney Aeronautical Center. | В 1946-1947 годах он руководил переездом Гражданского центра воздухоплавания (англ. Civil Aeronautics Administration) из Хьюстона в Оклахому-Сити, где позже этот центр стал называться Mike Monroney Aeronautical Center. |
| In December 1938, NACA asked for $11 million to establish a new aeronautical research laboratory in Sunnyvale, California, to supplement the existing Langley Memorial Aeronautical Laboratory. | В декабре 1938 года НАКА попросил 11 млн долларов для создания новой исследовательской лаборатории по аэронавтике в Саннивейл (Калифорния), призванной помочь существующей Воздухоплавательной лаборатории им. Лэнгли (Langley Memorial Aeronautical Laboratory). |