Английский - русский
Перевод слова Adore

Перевод adore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обожать (примеров 21)
And her parents will adore you, I just know it. И её родители будут просто обожать тебя.
He adores you. Well, a man can adore his wife and cheat. Муж может обожать свою жену и в тоже время изменять.
but nevertheless, what makes us treasure you and adore you. Тем не менее, всё это заставляет нас ценить и обожать себя.
They need to adore me Я вышла из народа, они должны обожать меня.
He recognizes that women will adore you when you include them as a matter of course. Он понимает, что женщины будут обожать вас, когда вы будете считаться с их мнением.
Больше примеров...
Люблю (примеров 39)
You must know that I adore you. Вы должны знать, я люблю вас.
You don't know how much I adore you. Ты и представить себе не можешь, как сильно я тебя люблю
And I also adore them. НО Я ИХ ЛЮБЛЮ.
I love to read... I adore to read. Я люблю читать... обожаю читать.
I love you! I adore you! Я люблю тебя, обожаю!
Больше примеров...
Восхищаюсь (примеров 15)
I adore your addendums, Mr Crabb. Я восхищаюсь вашим дополнением, мистер Крэбб.
Chan, I adore him, tho. Чан, я им восхищаюсь, то.
I adore you, but this has got to be the end of the line for me. Я восхищаюсь вами, но дальше я не пойду.
I adore you, Margaret. я восхищаюсь тобой, Маргарет.
Got a watch I adore. Часы, которыми я восхищаюсь.
Больше примеров...
Без ума от (примеров 5)
I adore silver, but I suppose every woman does. Я без ума от серебра, но, наверное, как и любая женщина.
I absolutely adore you. Я абсолютно без ума от вас.
I know you adore her. Я слышал, что ты без ума от неё.
He's a narcissistic manipulator who gets off on the kids who adore him and the parents who depend on him. Он - манипулятор-нарциссист поднимается засчёт детей, которые без ума от него, И родителей, которые зависят от него.
And it isn't his fault he cannot love you... any more than it's mine that I adore you. И он не виноват, что не может полюбить тебя... А я виноват только в том, что без ума от тебя.
Больше примеров...
Преклоняюсь перед (примеров 3)
But I do adore your sister, and... well, if you could put in a kind word for me, I'd be tremendously obliged. Но я действительно преклоняюсь перед Вашей сестрой, и... ну, если бы Вы смогли замолвить за меня словечко, я был бы чрезвычайно обязан Вам.
Look, you know I adore you all Emma, Emma, I give you Смотри, ты знаешь, я преклоняюсь перед тобой Эмма, Эмма, я отдаю тебе
Because I adore your oversensitivity. Потому что я преклоняюсь перед твоей сверхвозбудимостью.
Больше примеров...
Поклоняться (примеров 2)
I got to thank you every hour on the hour, get on my knees and adore you? Я должна тебя благодарить каждый час, вставать на колени и поклоняться?
"People from the East will come without trumpets of war... but will make you adore their idols and kneel before... their dark and decadent altars". "Люди с ВОстока придут с миром... но заставят вас поклоняться их идолам и преклоняться перед... их тёмными, упадочными алтарями".
Больше примеров...
Боготворить (примеров 2)
I mean, everyone is here to adore you. В смысле, все пришли, чтобы боготворить тебя.
It's just an excuse... to worship, to adore. а только повод... боготворить.
Больше примеров...
Adore (примеров 14)
Corgan presented Machina to Virgin Records as a double album, but the label was not interested after the disappointing sales of Adore. Корган представил Machina руководству Virgin Records в виде двойного альбома, но лейбл не был заинтересован в таком варианте после низких продаж Adore.
The songs "Let Me Give the World to You," "Saturnine," and "Cash Car Star" were originally written and recorded for Adore. Песни «Let Me Give the World to You» и «Saturnine» изначально были сочинены для альбома Adore.
After the Adore tour ended in the second half of 1998, lead singer/guitarist Billy Corgan immediately began to work on new material, playing new songs as early as October of that year. После окончания турне в поддержку Adore, которое завершилось во второй половине 1998 года, Билли Корган сразу же приступил к работе над новым материалом, несколько свежих песен были готовы уже в октябре того же года.
The following year, he assisted Billy Corgan and Brad Wood on The Smashing Pumpkins's 1998 album Adore and co-produced PJ Harvey's album Is This Desire? В следующем году он помогал Билли Коргану и Брэду Вуду в работе над очередным альбомом The Smashing Pumpkins - Adore и выступил продюсером пластинки Пи Джей Харви - Is This Desire?.
"Adore You" is a pop and R&B ballad in which Cyrus discusses her affection towards her boyfriend. «Adore You» является поп-балладой с элементами R&B, в течение которой Сайрус признается в любви к своему бойфренду Лиаму Хемсворту.
Больше примеров...
Восторге от (примеров 6)
It's a little outre, I confess, but our less sophisticated guests adore it. Признаюсь, это немного шокирующе однако наши менее искушенные гости в восторге от этого.
You simply adore being the Dark One. Ты попросту в восторге от сущности Темного.
And their patients adore them. А пациенты в восторге от них.
I adore this village. Я в восторге от деревни.
I think I might be alone on this one, but I adore this dress. Вы можете не согласится, Но я в восторге от платья.
Больше примеров...