| For all I know, he's adorable. | Насколько я знаю, он просто очаровашка. |
| Can I just tell you, he is so adorable. | Я могу сказать, он такой очаровашка. |
| You are so adorable when you're happy. | Ты такой очаровашка, когда счастлив. |
| I'm sorry, but he's adorable. | Прости, но он такой очаровашка. |
| You're beyond adorable, you're... | Ты даже не очаровашка, ты... |
| Yes, it's all adorable. | Да, я на всех очаровашка. |
| And, just so you know, a lot of people think I'm adorable. | И, чтобы ты знал, все говорят, что я очаровашка. |
| He's adorable, but let's face it, we're looking at trade school. | Он, конечно, очаровашка, но глядя правде в глаза, ему прямая дорога в ПТУ. |
| Kurt, you are... you're adorable. | Курт... ты очаровашка. |
| He is adorable, isn't he? | Он такой очаровашка, правда? |
| I'm an adorable Canadian. | Я очаровашка из Канады. |
| Because you are adorable. | Потому что ты очаровашка. |
| Aren't you adorable? | Что это у нас тут за очаровашка? |