She supported her son Adolf when he took over power from his father. | Она помогала своему сыну Адольфа, когда он унаследовал бремя правления от своего отца. |
Under the leadership of Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, an office was established in Geneva to assist with the preparation and implementation of activities for the International Year. | Помощь в подготовке и проведении мероприятий Международного года будет оказывать учрежденная в Женеве канцелярия под руководством Адольфа Оги, Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира. |
We also thank Mr. Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, for his hard work, and we will continue to support the work of his Office. | Мы также благодарим г-на Адольфа Оги, Специального советника Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира, за его напряженный труд и будем продолжать поддержку усилий его Канцелярии. |
The Adolf Guns are found close to Harstad. | Неподалеку от Харстада вы увидите так называемые пушки Адольфа. |
Uerdingen, In February 1598, Walburga, wife of Adolf van Nieuwenaar, and last Countess of Limburg and Moers, gave the County of Moers, which included Krefeld, to Maurice, Prince of Orange. | В феврале 1598 года Вальбурга, жена Адольфа ван Нивеннара и последняя графиня Лимбургская и Моерская, подарила графство Моерс, в том числе Крефельд, принцу Морицу Оранскому. |
I don't think even Adolf deserves that. | Думаю, даже Адольф такого не заслужил. |
Count Adolf III married firstly, in 1182, Adelheid of Assel (d. | Адольф III в 1182 году женился на Адельгейде фон Ассель (ум. |
During the pre-session phase we were honoured with the gracious presence of two eminent world leaders: Mr. Adolf Ogi, President of the Swiss Confederation, and Mr. Poul Nyrup Rasmussen, Prime Minister of the Kingdom of Denmark. | На предварительном этапе в нашей работе принимали участие два выдающихся мировых деятеля: президент Швейцарской Конфедерации г-н Адольф Оги и премьер-министр Королевства Дании г-н Поуль Нюруп Расмуссен. |
As demonstrated by Hans Reichenbach and Adolf Grünbaum, Einstein synchronization is only a special case of a more broader synchronization scheme, which leaves the two-way speed of light invariant, but allows for different one-way speeds. | Как продемонстрировали Ханс Райхенбах и Адольф Грюнбаум, синхронизация по Эйнштейну является лишь частным случаем более общего случая синхронизации, который оставляет двустороннюю скорость света инвариантной, но допускает разные односторонние скорости. |
Adolf, it's getting dark. | Адольф, ты простудишься. |
It was invented by Hugo Adolf Steinheil around 1883. | Он был изобретён Адольфом Штайнхайлем приблизительно в 1883. |
Hydantoin was first isolated in 1861 by Adolf von Baeyer in the course of his study of uric acid. | Гидантоин был впервые выделен в 1861 году Адольфом Байером в ходе исследований мочевой кислоты. |
The national memorial was authorized by Congress August 31, 1916, and dedicated May 29, 1926 by President Calvin Coolidge and Crown Prince Gustaf Adolf of Sweden. | Национальный мемориал был одобрен Конгрессом 31 августа 1916 года и посещён 29 мая 1926 года президентом Калвином Кулиджем и наследным принцем Густавом Адольфом из Швеции. |
The Martin Luther monument at Karlsplatz was designed by Adolf von Donndorf and was dedicated on 4 May 1895 on the 374th anniversary of Luther's arrival at Wartburg castle. | Расположенный на Карсплатц памятник Мартину Лютеру был спроектирован Адольфом фон Донндорфом и открыт 4 мая 1895 г., в 374 годовщину прибытия Лютера в Вартбургский замок. |
The first structural analysis was done by Adolf Otto Reinhold Windaus in 1925, but the full structure with an exact determination of the sugar groups was not accomplished until 1962. | Первый структурный анализ был сделан немецким биохимиком Адольфом Виндаусом в 1925 году, но более полный структурный анализ с точным определением сахарных групп не был завершён до 1962 года. |
Here he wrote Laetemsche brieven over de lente, for his friend Adolf Herckenrath (1901). | Там он написал в 1901 году знаменитые «Laetemsche brieven over de lente» своему другу Адольфу Геркенрату. |
I would also like to pay tribute to the excellent work done by your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner of Germany. | Я хотел бы также воздать должное за великолепно проделаннуюю работу Вашему предшественнику на этом посту послу Адольфу Риттеру фон Вагнеру (Германия). |
My gratitude and appreciation also go to your predecessor, His Excellency Mr. Wilhelm Adolf Ritter von Wagner, for the excellent work he and his Bureau did for the Committee during the last session of the General Assembly. | Свою благодарность и признательность я адресую также и Вашему выдающемуся предшественнику Его Превосходительству Вильгельму Адольфу Риттеру фон Вагнеру за ту великолепную работу, которую он и его Президиум проделали для Комитета в ходе предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
In particular, I thank Mr. Adolf Ogi, Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, for his efforts to promote the draft. | В частности, я хотел бы выразить признательность Специальному советнику Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира гну Адольфу Оги за его усилия по обеспечению поддержки этого проекта. |
On 30 August, he sent a telegram from Edinburgh's main post office to an Adolf Burchard at 4 Drottninggatan, Stockholm - a cover address for a German agent in Sweden. | 30 августа из главпочтамта Эдинбурга он отправил телеграмму Адольфу Бурхарду в Стокгольм на Дротнингатан 4 - адрес немецкого агента в Швеции. |
The Adolf Riedl GmbH & Co. KG websites also contain pictures that are subject to the copyright of third parties. | Кроме того интернет-сайт компании Adolf Riedl GmbH & Co. KG содержит графики и фотографии, которые защищены Copyright третьих лиц. |
Text, pictures, graphics, sound, animations and videos as well as their arrangement on the Adolf Riedl GmbH & Co. KG website are protected by copyright law and other laws protecting such rights. | Все тексты, изображения, графики, звукозаписи, живые изображения и видеозаписи, а также их размещение на сайте Adolf Riedl GmbH & Co. KG защищены авторским правом и другими законами по защите. |
First Lieutenant Adolf Opálka (4 January 1915 - 18 June 1942) was a Czechoslovak soldier. | Adolf Opálka (4 января 1915 - 18 июня 1942) - чехословацкий солдат. |
He was invited to Vienna by the publisher Adolf Bäuerle to write for the Wiener Theaterzeitung. | Издатель Адольф Бойерле (Adolf Bäuerle) пригласил его в Вену, чтобы Сафир писал для газеты Wiener Theaterzeitung. |
Löwenhjelm was the daughter of colonel Gustaf Adolf Löwenhjelm (1842-1929) and Margareta, née Dickson (born 1853). | Была дочерью полковника Густава Адольфа Лёвенхельма (Gustaf Adolf Löwenhjelm, 1842-1929) и Маргариты, урожденной Диксон (Dickson) (род. 1853). |